Брайан Джейкс - Непобедимая Моди
— Сезоны адских врат, вот это шрамище! Вблизи-то какой страшный, во…
— Да, рана серьезная, — подтвердила сестра Атрата. — Надеюсь, что она не слишком помешает Горасу встать на ноги.
Моди все не могла оторвать взгляда от ужасного языка пламени во лбу барсука.
— Был у нас в ветеранской казарме один старый заяц, смешной старикан. Он получил когда-то по голове булыжником. Потом все время песни пел на языке, которого никто понять не мог. Все так полагали, что он немножко от этого булыжника умом двинулся. Уж очень он вел себя странно, во.
— Да, такое случается, — согласилась сестра. — Однако не думаю, что барсуку такое угрожает. Он слишком занят одной мыслью — отомстить за смерть семьи.
Моди уставилась в окно. На небе появились проблески утренней зари.
— По мне, так мысль, барсука достойная, сестра.
24
Над полями взвились в туманное небо жаворонки, завели свои утренние песни, призывая в мир солнце. Идиллический пейзаж, если бы не два обстоятельства: орда бурых крыс на южной кромке леса и команда Виски Длиннозуба к северу от аббатства.
Виска оставил основные силы под сенью леса и с четырьмя десятками голов направился по канаве к Рэдволлу. Избранники его не роптали, ибо знали, что капитан не замедлит воспользоваться даже недовольным взглядом, чтобы преподать урок послушания всей команде. Завидев аббатство, все пригнулись, двигаясь с осторожностью. Виска остановил их напротив главных ворот.
— Начнем здесь. — Он начертил на стенке канавы крест. — Как, по-твоему, Андрил, подходящее место?
Крупный, унылый и туповатый горностай Андрил, назначенный Виской ответственным за рытье, глянул на крест и развел лапами:
— Конечно, кэп, раз ты так сказал…
Виска озарил всех своей знаменитой улыбкой:
— Да, я так сказал. И можете поверить моему слову. Ну, приступайте!
Копья, мечи и кинжалы оказались инструментами, плохо приспособленными для рытья подземных ходов. Виска стоял, нервно поигрывая кистенем и скептически взирая на бестолковые потуги своей команды, стараясь сдержать растущее раздражение. Он понял, что задумал дело долгое, тягомотное и весьма сомнительное.
— Слишком много вас в одном месте, только мешаете друг другу, — изрек он наконец. — Андрил, разбей их на две группы. Ферти, Джерна, пройдите подальше по канаве, попробуйте почву, может, там рыть легче.
Ферти и Джерна, мелкие и слабые крысы, обрадовались небольшой передышке и затрусили вдоль канавы к югу. Виска продолжал следить за работой.
— Джанго, чем это ты занят, позволь спросить?
Джанго, самый тупой из всей команды, указал на мелкое углубление в дне канавы:
— Кэп, я его долблю, а оно не долбится. Копье отскакивает и отскакивает.
Виска объяснил, как будто обращаясь к малому ребенку:
— Потому что ты лупишь по корню. Билджер, подержи корень, а Джанго его перерубит копьем.
Виска наблюдал, как его подчиненные выполняли указание, и его охватывало отчаяние.
— Ай-й-й! Тебе кэп велел корень рубить, дубина, что ты мне в лапу тычешь! Совсем одурел?
— Ух ты, извини, парень! У тебя лапы в земле, я и не понял, где лапа, где корень…
Грантан Кердли прибыл наконец на южную окраину леса. Носильщики осторожно опустили наземь паланкин с презрительно фыркающим вождем. Грантам подманил Бикло:
— Куда землеройки подевались?
Бикло кивнул в сторону аббатства:
— Там они, великий.
В сопровождении двух носильщиков Грантан дошел до крайних деревьев. Он когда-то уже видел аббатство, не так близко, но все равно едва смог скрыть изумление.
— Гм… И шесть лодок тоже там?
Бикло пожал плечами:
— Не знаю, великий.
Грантан проявил редкую для своих размеров сноровку. Он одним ударом сбил с ног Бикло, навис над поверженным и передразнил его:
— «Не знаю, великий». Не знаешь? — Грантан снова ударил лежащего. — А следовало бы знать, тупая башка! — Он повернулся к Стринглу. — Нельзя ни на мгновение оставить вас без внимания? Упустили землероек, теперь они заперлись там. Вы хоть попытались выманить их наружу? Небось сидите на хвостах всю ночь, ждете, что я вместо вас все сделаю.
Стрингл подался назад, чтобы удалиться от лап вождя.
— Мы убили их вождя, Лог-а-Лога. Они сбежали и спрятались за красными стенами. Мы с ходу атаковали, но понесли потери, отошли. Там, в крепости, всех много, много. А у нас шестеро убитых и больше десяти раненых.
Грантан оглядел южную стену:
— Значит, считаешь, что у них сильный гарнизон.
Стрингл поднял на вождя мрачный взгляд:
— Никому не взять Рэдволла.
Грантан засмеялся, заколыхалось его необъятное брюхо.
— Ты уверен? Послушай, что я тебе скажу, приятель. Чтобы убить мышь, не обязательно рассказывать ей хохмочки и ждать, пока она подохнет со смеху. Есть и другие способы, получше.
Стрингл озадаченно почесал хвост.
— Ты о чем, великий?
Грантан Кердли не был расположен давать Стринглу какие-то объяснения. Он просто отмахнулся от своего первого офицера:
— Ладно, иди к войску. Скажи, пусть повара приготовят завтрак. И вышли разведку осмотреться вокруг аббатства. Может, кто-нибудь обнаружит, как туда можно пробраться.
Грантан снова всмотрелся в аббатство. Это место начинало ему нравиться.
— Хм… Рэдволл. Здесь можно быть настоящим королем. Ха-ха, и смешные лодки мне здесь не понадобятся. Потому что тогда конец скитаниям. Сиди себе в удобном кресле перед огоньком, обжирайся да опивайся. Ха-ха, чем не жизнь для Грантана Кердли!
Стрингл снарядил в разведку восемь крыс с заданием обойти аббатство со всех сторон. Вдоль западной стены направились опытные солдаты, Тантейл и Диррил. Для лучшей скрытности они проследовали по канаве и наткнулись на врывшихся в землю Ферти и Джерну. Они молча наблюдали за тщедушными матросиками Виски, пока уставший Ферти не поднял голову, чтобы утереть физиономию. Увидев бурых крыс, Ферти выставил перед собой копье.
— Вы кто такие? — задал он вполне резонный вопрос.
Диррил ответила ударом в брюхо Ферти, вырвала у него копье и показала им на аббатство:
— Вы оттуда?
Джерна ковырялся в земле ножом и заостренной палкой. Опасливо глянув на здоровенных самок, он проворчал:
— Вы поосторожней с нами. Мы из команды Виски Длиннозуба, грозные морские разбойники.
Тантейл угрожающе шагнула к нему:
— Если вы не оттуда, то нам плевать, кто вы, потому что мы из орды Грантана Кердли. Ну-ка отдай нож.
Перепуганный Джерна направил острие ножа на крысу:
— Это мой нож!
Тантейл быстрым движением выбила нож из лапы Джерны и принялась его дубасить:
— Ах ты, недомерок! Вздумал мне ножом угрожать!
Ферти попытался протестовать:
— А ну отстань от него! Капитан Виска вам покажет!
Тут же на Ферти обрушился удар древка его собственного копья. Бурые крысы колотили мелких, приговаривая:
— Капитан Виска, значит! Ах как мы боимся! Ах как мы трясемся! Бедные наши головушки! Да мы о нем и не слыхали, о вашем капитанишке! Слушайте, сопляки! Доберетесь до своего грозного капитана, скажите, что повстречались с двумя бурыми крысами Грантана Кердли.
Диррил сломала копье и продолжала лупить Ферти нижней его половинкой.
— Скажите своему капитану, чтоб уносил ноги, пока цел. Сюда пришла орда Грантана Кердли.
Виска тем временем несколько умиротворился. Дыра в земле постепенно увеличивалась в размере. Она достигла в длину уже роста горностая, потому что горностай, который ее рыл, полностью в ней помещался, наружу торчал лишь его хвост. Вынутую землю относили подальше и скрытно выбрасывали на поверхность. Златолис нежился на солнышке, когда прибежали побитые Ферти и Джерна.
— Кэп, на нас напали!
— Кэп, нас поколотили!
Виска поднял лапу:
— По одному. И отвечайте на вопросы. Ферти, кто на вас напал?
Ферти, перед тем как ответить, выплюнул выбитый зуб.
— Две здоровенные бурые крысы, кэп.
Работа остановилась. Все глаза устремились на Ферти и Джерну.
— Вы сообщили, что вы морские разбойники Виски Длиннозуба?
Придерживая сломанный хвост и кося подбитым глазом, Джерна заверил:
— Сразу, кэп, а как же. Но эта, которая меня колотила, сказала, что я недомерок… и, кэп, представляешь, что еще?
— Нет, не представляю, поэтому скажи.
— Она велела передать нашему капитану, что мы встретились с крысами Карантана Карлы. Вот ведь как.
Капитан качнул кистенем и обратился к своей команде:
— Кто-нибудь слышал о бурых крысах Карантана Карлы?
Все замотали головами.
Качание кистеня становилось все беспокойнее.
— И где на вас эти крысы напали?