Юбер Монтеле - Профессия – призрак
27
[27] Множиться как евангельским хлебам и рыбам — имеется в виду евангельская притча о том, как Иисус накормил двумя рыбами и пятью ячменными хлебами около пяти тысяч человек и все насытились.
28
[28] Митридат VI Евпатор (132-63 до н. э.) — царь Понта, вел борьбу со скифами, подчинил все побережье Черного моря. В войнах с Римом был побежден и покончил с собой.
29
[29] Трафальгарская битва произошла 21 октября 1805 г. у мыса Трафальгар около испанского города Кадис во время войны Франции против антифранцузской коалиции. Английский флот адмирала Нельсона (который был убит в бою) разгромил франко-испанский флот, обеспечив господство на море английского флота.
30
[30] Абердин (или Эбердин) — город и порт в северо-восточной части Шотландии.
31
[31] Ватерлоо — в этом бельгийском местечке южнее Брюсселя 18 июня 1815 г. англо-голландские войска герцога А. Веллингтона и прусские войска Г. Л. Блюхера разгромили армию Наполеона I, самовольно вернувшегося с острова Эльба, куда он был изгнан, и теперь вынужденного вторично отречься от престола.
32
[32] Масtе animo — Уинстон искажает латинскую фразу «Fac te animo», означающую: «Мужайся. Не падай духом».
33
[33] пуритане — появившиеся в Англии XVI–XVII веков религиозные последователи кальвинизма, боровшиеся против всевластия католической церкви и монархии.
34
[34] мезальянс — брак с лицом низшего социального положения, неравный брак.
35
[35] парвеню — выскочка, человек, пробившийся в аристократическое общество и подражающий аристократам.
36
[36] Принц Альберт (1819–1861) — муж английской королевы Виктории (1810–1901).
37
[37] Дюнкерк — порт во Франции в проливе Па-де-Кале. Во время дюнкеркской операции 26 мая — 4 июня 1940 г. во время Второй мировой войны в Англию были эвакуированы англо-французские войска, блокированные немецко-фашистскими армиями. Из-за просчета немецкого командования и благодаря героизму английских и французских моряков и летчиков удалось спасти значительную часть войск союзников.
38
[38] Апокалипсис (по-греч. Откровение) — одна из книг Нового Завета, древнейшее из сохранившихся христианских литературных произведений. Содержит пророчества о «конце света», о борьбе между Христом и Антихристом, о Страшном суде, о тысячелетнем Царстве Божием.
39
[39] Валтасар — сын последнего царя Вавилонии. Погиб в 539 г. до н. э. при взятии Вавилона персами царя Дария I. Содержащееся в Библии описание «Валтасарова пира» и пророчество о его гибели (в появившихся на стене словах «мене, текел, фарес») отразились во многих произведениях искусства.
40
[40] Вильгельм I Завоеватель (ок. 1027–1087) — английский король с 1066 г. С 1035 г. он был герцогом Нормандии, в 1066 г. высадился в Англии и, разбив при Гастингсе войско англосаксов короля Гарольда II, стал английским королем.
41
[41] Сандхерст — королевский военный колледж близ деревни Сандхерст, графство Беркшир.
42
[42] Буффало Билл (1846–1917) — американский авантюрист, знаменитый стрелок, прославившийся истреблением бизонов (отсюда его прозвище Буффало; бизон по-английски buffalo). Его приключения положены в основу сюжетов многих романов и фильмов.
43
[43] рантье (от фр. rente — рента) — лица, живущие на проценты с отдаваемого в ссуду капитала или ценных бумаг.
44
[44] Пастер, Луи (1822–1895) — французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии. Разработал метод профилактической вакцинации против сибирской язвы, холеры, бешенства.
45
[45] Баден-Пауэлл Р. (1857–1941) — английский генерал, основавший в 1908 г. молодежную организацию скаутов.
46
[46] пауперизм (от лат. pauper — бедный) — массовая нищета, вызванная безработицей, экономическими кризисами и т. д.