Мария Дюричкова - Данка и Янка в сказке
А Данка и Янка пошли дальше. Но уже не бегом, а маленькими шажками. Смотрят: в своём домике у дороги сидит улитка и выглядывает в окошко.
— Ой, — она даже руками всплеснула, — у кого же из вас такой огромный хобот?
— У Янки, — ответила Янка и вся побледнела.
— Ах, ах, что же это делается! — ужаснулась улитка и спряталась поскорее в свой домик.
Теперь обе девочки не шли, а еле плелись, и в голове было только одно: как бы поскорее вернуться домой. Смотрят, а на дереве сидит дятел. Старый, может быть столетний. Сидит на дубе и стучит клювом:
— Кто же это с таким ужасным хоботом?
— Это я, Янка, — сказала Янка, а из глаз у неё закапали горючие слёзы.
Старый дятел покачал головой: «У одной сестры хобот, а другая на себя наговаривает. Это хорошо!»
Он захлопал крыльями и скрипучим голосом трижды произнёс волшебное слово:
— Эмпети, эмпети, эмпети!
В ту же минуту огромный хобот исчез с Данкиного лица, а вместо него появился её собственный маленький вздёрнутый носик. Очень любопытный, но зато вполне такой, как и все девчачьи носы.
Данка и Янка возвращались домой вприпрыжку и всю дорогу пели:
— Лес — наш друг,
А дядя дятел,
Дядя дятел — наш приятель!
О волшебной шапке
В тот день шёл дождь и в гости к девочкам пришёл соседский мальчик Рудко. Стали строить из кубиков башни, дома и мосты. Потом это всем надоело, и Рудко сказал:
— Какие у вас есть ещё игрушки?
— Ещё у нас есть куклы и звери, — сказала Янка.
— И домик с кухней, — добавила Данка.
— А больше ничего? — спросил Рудко и насмешливо протянул: — Ну и ну…
— Есть ещё что-то… — И Янка подбежала к полке, взяла круглую коробку, в которых продают сыр, и открыла её. В коробке лежали листик с дерева, шляпка от гриба, золотая тряпочка и ещё что-то очень маленькое.
— Хочешь знать, что это? Вот это маленькое — кусочек от дома улитки.
— А-а-а… — удивился Рудко.
— Этот лист подарил нам клён. Он растёт в нашем саду. А эта золотая тряпочка — никакая не тряпочка, а яблочный плащик.
— Яблочный плащик? — ещё больше удивился Рудко.
— Да. В него было одето яблоко, чтобы не мёрзнуть. Мама-яблоня видела, что яблоку холодно, и сшила ему плащик.
— А где теперь это яблоко?
— На полке лежит. В доме тепло, и плащик можно снять, — объяснила Янка.
— А шляпка от гриба? — спросил Рудко.
— Эту шляпку нам дал гриб за то, что мы его не сорвали, — сказала Данка.
— И шляпка эта — вот какая!
Янка положила шляпку от гриба на голову и, странное дело, тут же исчезла.
— Янка, где ты? — с испугом крикнул Рудко.
— Здесь! — зазвенел Янкин голос по другую сторону стола. Но там никого не было видно. — Я здесь! — снова послышался Янкин голос, на этот раз возле двери.
Потом дверь открылась сама собой, но никто не вошёл и никто не вышел.
— Да здесь же я! — сказал голос Янки прямо в ухо мальчику, и тут он увидел Янку.
Шляпка гриба преспокойно лежала на столе, а Данка и Янка хохотали до упаду. И Рудко засмеялся: он понял, что ничего страшного не происходит, просто-напросто эта шляпка — волшебная. Кто её наденет, тот станет невидимкой.
Они стали по очереди надевать её и играть в прятки. Двое ищут третьего — невидимку, и отовсюду раздаётся его голос: «Я здесь!.. А я здесь!..»
Долго они играли. Уже за окном стало темно, а они всё ещё играли.
— Данка, Янка, ужинать! — раздался из кухни голос мамы.
Тут Рудко испугался. Ведь ему давным-давно следовало быть дома. Отец такой строгий!
— Данка, Янка… — начал он робко, — нельзя ли мне…
— Можно, а что? — спросила Данка.
— Нельзя ли мне ненадолго взять эту волшебную шляпку?
— А зачем?
— Я бы позвонил в дверь, отец бы мне открыл, он бы меня не увидел, а я бы тихонько проскользнул внутрь…
Янка засмеялась:
— Он бы подумал, что ты давно дома?
Девочки дали Рудко волшебную шляпку, но только до завтра. Однако Рудко не вернул шляпку ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю. Да и сам он перестал показываться Данке с Янкой на глаза.
А случилось вот что.
В тот же вечер увидела мама, что у Рудко на столе лежит какой-то грибок. Правда, не целый, а только шляпка. Хоть маленькая, да очень хорошая. «Где же это бродил наш мальчик и где он нашёл этот грибок?» — с удивлением подумала мама. И сделала из волшебной шляпки грибной суп.
О мальчике, который побывал всюду
— Я была у медведя, улитки, но этого мало, — сказала Янка. — Я бы хотела побывать везде!
— Такого не бывает, — ответила Данка.
— Как это не бывает? А бабушка говорила, что есть на свете такой мальчик, который был везде.
— И неправда! Ведь у нас-то он не был!
В ту же минуту подул сильный ветер, окно распахнулось настежь и в комнату влетел мальчик в огромных туфлях, в толстом свитере и с сумкой на спине.
— Привет, девочки! — воскликнул он. — Я именно тот мальчик, который побывал везде. Гм… А вы, кажется, совсем одинаковые?
— Одинаковые, — холодно ответила Данка. — Ну и что?
— Очень хорошо, что я вас увидел! А то я везде был, а у вас ещё ни разу.
— Значит, это правда, что ты был везде? — спросила Янка. — Неужели везде-везде?
— Пожалуй, у ветра в гостях я всё-таки ещё не был. Но я туда обязательно попаду, — сказал мальчик.
— Скажи, пожалуйста, а где лучше всего? — спросили девочки.
— Везде хорошо, только дома лучше.
— А вот эта пыль на твоих туфлях, она из какой страны?
— Она села на туфли, когда я летел через пустыню. А вот эта, блестящая, — это космическая пыль…
— А что у тебя за свитер?
— Свитер как свитер. Только называется он — зимогрей.
— А почему зимогрей?
— Потому, что только зимой он греет. А летом наоборот — холодит.
— А что у тебя в сумке?
— Другая сумка, поменьше.
— А в той сумочке?
— Ещё поменьше, совсем маленькая сумочка.
— А в ней?
— Совсем малюсенькая сумочка.
— А в малюсенькой?
— Малюсенькая-премалюсенькая…
— А в малюсенькой-премалюсенькой?
— А этого я не знаю! У меня никогда не бывает времени открывать сумку за сумкой, чтобы добраться до самой малюсенькой и узнать, что в ней.
— Тогда зачем ты их носишь с собой? — удивились девочки.
— Зачем? Если бы у меня было побольше времени, я бы подумал об этом. А теперь мне пора! Прощайте, девочки-сестрички!
И мальчик вылетел в окошко. С тех пор о нём ни слуху ни духу.
О каше
В день своего рождения Данка и Янка получили от бабушки новую игрушечную посуду: двенадцать тарелочек и двенадцать кастрюлек.
Девочки начали с ними играть, и тут Янка заметила, что одна кастрюлька какая-то особенная. А вдруг она волшебная? Янка взяла кастрюльку за ручку и сказала на всякий случай:
— Кастрюлька, вари!
И… диво дивное: кастрюлька тотчас же начала варить, и не что-нибудь, а вкусную, сладкую кашу!
Данка и Янка ели эту кашу один день, другой, третий…
«Надо бы пригласить гостей, чтобы они тоже попробовали кашу», — придумала Данка.
Это была хорошая мысль! В тот же день Данка и Янка навестили своих друзей и сказали, что в воскресенье ждут всех в гости.
Первым пришёл дядя Деметр. Он поставил на стол баночку мёду, чтобы каша была ещё слаще, и с нетерпением стал ждать, когда же придут остальные.
Потом пришла тётя коза с тремя козлятами. Прилетел и воробей Доминик с чемоданом и зонтиком. Он сказал, что жить на дереве ему надоело: со всех сторон дует, и поэтому он собирается переселиться на новую квартиру — за водосточную трубу.
А больше никто не пришёл. Некоторые были очень заняты, например человечек из будильника, а другие — неизвестно почему. Может, у них что-то случилось или они не любят сладкой каши.
Всем было очень весело. Ели кашу, запивали её водой, пели и танцевали. Воробей Доминик зачирикал известную песенку. Козлята принялись играть под столом в салочки, а дядя Деметр, покачивая головой, задремал. Уж это всегда: стоит ему поесть сладкого, его тут же клонит ко сну.
Вдруг кто-то постучал в дверь. Это оказалась улитка. Усталая, измученная, еле дышит.
— Извините за опоздание, — сказала она, утираясь клетчатым носовым платком. — Я отправилась к вам ещё в четверг, но, видно, надо было мне в среду пуститься в путь.
— Но мы пригласили всех только в четверг, — напомнила Данка.
Улитка стояла на своём:
— Всё равно мне следовало бы отправиться к вам в среду, тогда я пришла бы вовремя.