Брайан Джейкс - Мартин Воитель
Маслозад обо что-то споткнулся — это оказалась фляжка с вином. Отказываться от бесплатного угощения было не в правилах Маслозада; он засунул ее за пазуху и хотел скрыться. На беду, как раз в эту минуту Бром вел мимо дома рабов.
Некоторое время они молча разглядывали друг друга в гнетущей тишине, затем Бром негромко, но повелительно спросил:
— Что ты тут делаешь?
Хотя Маслозад не был тугодумом, ответил он с запинкой:
— Э-э… да вот… пираты, вишь, к Властителю Бадрангу вот этого грязного шпиона подослали, так я его и прищучил, когда он вокруг дома ошивался!
— Молодец! — кивнул Бром.
Он уже хотел было повернуться и идти своей дорогой, как вдруг Маслозад что-то заподозрил:
— Погодь-ка, братишка. Чего это ты делаешь с этой оравой?
В разговор бесстрашно вмешался Кейла:
— Мы ведем их в подземную темницу. Бадранг не хочет, чтобы и эти дали деру, как вчерашние.
Напористость Кейлы обескуражила пирата.
— А-а… ну хорошо, коли так.
К несчастью, им было по пути. Маслозад направлялся к главным воротам, и Кейле с Бромом пришлось идти с ним вместе, так как темница находилась около ворот. Они молча шагали впереди, рабы безмолвно брели следом.
Хотя ворота Маршанка были открыты и пиратам, вставшим лагерем на берегу, разрешалось входить, на стене по-прежнему стоял часовой. Той ночью это был хорек Синешкур. Он увидел, что к темнице ведут рабов, и, свесившись вниз, крикнул:
— Эй, малахольные, чего это вы там делаете? Оставьте решетку в покое! Вся эта братия туда не поместится. Кроме того, из этой темницы трое уже сбежали!
Бром устало вздохнул:
— Не твоего ума дело, сколько рабов Бадранг приказал нам посадить в эту яму! И между прочим, тем троим нипочем бы не сбежать, если б часовой той ночью присматривал за решеткой.
Облокотившись на стену, Синешкур уставился на решетку:
— Ну уж сегодня-то я за ней послежу.
— Тебя, балбес, тут не за решетками смотреть поставили! — строго рявкнул Кейла. — Тебе приказано следить за пиратами на берегу!
Синешкур был окончательно сбит с толку. Ухмыльнувшись, Кейла хлопнул Маслозада по плечу:
— Показали мы ему, кореш, где раки зимуют, а?
Маслозад, направляясь к воротам, с деланным смехом ответил:
— Еще как, братишка. Пойду-ка я сам на этих пиратов взгляну — ты ж понимаешь, с ними ухо надо востро держать.
Кейла и Бром дождались, пока Синешкур на стене повернулся к ним спиной, и сдвинули тяжелую решетку в сторону.
— Уф, пронесло! — пробормотал себе под нос мышонок.
Выбравшись за ворота, Маслозад обтер со лба пот и еле слышно пробормотал себе под нос:
— Уф, пронесло!
Чтобы успокоить расшалившиеся нервы, он откупорил фляжку и как следует отхлебнул.
Бром и Кейла спустили беглецов в яму, залезли туда сами и закрыли за собой решетку.
Старая мышь по имени Джум стала громко брюзжать:
— Какая духотища! Нас тут как сельдей в бочке. И зачем мы в эту грязную яму влезли?
Бром простукивал стену, ища вход в подкоп:
— Тише, мамаша, через эту яму мы отсюда сбежим.
Но Джум не собиралась молчать:
— Главные ворота были открыты. Почему мы просто-напросто через них не ушли? И не называй меня мамашей, нахал. Я тебе не мамаша!
Кейла зажал ей рот лапой:
— Тихо ты, старая перечница! Бром знает, что делает. За воротами лагерь Клогга — так бы они тебе и дали на свободу уйти, держи карман! Через подкоп мы выйдем в скалы на берегу у них за спиной. Бром, ты нашел вход?
На головы Кейле и Джум посыпалась земля.
— Уф! Вот он! — радостно вскричал Бром. — Уж думал, не найду — так старина Грумм постарался, когда подкоп маскировал. Я иду первым. Кейла, вы с Деревеем идете замыкающими и помогаете остальным. Нам нужно спешить, до восхода солнца осталось не так уж много времени. Не хватало только, чтобы нас поймали на открытом берегу!
Прошло немало времени, прежде чем все рабы забрались в подкоп. В темноте они наталкивались друг на друга, малыши хныкали, а Джум снова начала жаловаться:
— Фу! Как темно, какая духота! Мне тут совсем не по нраву!
Деревей подтолкнул ее сзади:
— Можно подумать, кому-то здесь нравится. Пробирайся-ка вперед да помалкивай. Ты малышей пугаешь.
Бром прибавил ходу. Он знал: подкоп вырыт наспех и может обвалиться в любую минуту. Внезапно, когда Брому уже казалось, что они добрались до конца туннеля, он обнаружил, что дальше пути нет. У мышонка вырвался стон. Выход из подкопа завален. Они в ловушке!
25
Розу пробудил крик Мартина, а потом на нее навалилось что-то большое, покрытое перьями, — это была серая цапля.
Мартина обвило своими кольцами какое-то существо — какое именно, он не мог понять. На ощупь это существо походило на змею, но у него было несколько голов и хвостов. С силой вонзив в него свой короткий меч, Мартин услышал яростное шипение, и кольца разжались. Рядом Грумм взмахнул поварешкой и попал какому-то врагу по черепу. Тот медленно пополз прочь. Паллум изо всех сил вцепился в третье извивающееся тело, а Роза замолотила по нему котомкой. Мартин почувствовал у себя за спиной еще одного врага. Молниеносно развернувшись, он дважды рубанул мечом крест-накрест. Ползучая тварь была убита наповал.
Продолжая наносить в темноту удары котомкой, Роза крикнула:
— Огня, Грумм! Разожги огонь!
Крот завозился, ища трут и огниво, а Мартин нащупал Розу и Паллума. Чтобы не поранить их в темноте, он бросил меч, накинулся на тварь, которую они пытались утихомирить, и стал колотить ее всеми четырьмя лапами. Вскоре она замерла.
С врагами, напавшими на них, было покончено. Стоя неподвижно, Мартин, Роза и Паллум следили, как засверкали искры, потом Грумм стал раздувать трут. Внезапно зажегся огонек. Крот подложил сухой травы и прутиков. При свете вспыхнувшего пламени путники разглядели друг друга и тех, кто на них напал. Это были две слепозмеики, которых они видели на границе болот. Мартин зарубил их мечом, а рядом лежали оглушенные змеи — огромный уж и молодая гадюка.
Грумма так всего и передернуло.
— У-у, гады ползучие!
Паллум подбежал к неподвижно застывшему Стражу:
— Похоже, они его убили!
Роза тут же оказалась рядом с ним:
— Дай-ка взгляну!
Пока она осматривала птицу, Мартин позвал на помощь Паллума и Грумма. Втроем они сбросили тела четырех врагов в трясину.
— Скорее сюда! Он жив!
Роза растирала шею Стража. Еще немного усилий — и его веки чуть заметно вздрогнули. Затем один глаз цапли приоткрылся и птица едва слышно просипела: «Я… здесь… зако-о-о-о-о-он!»
Юная мышка лапой зажала Стражу клюв:
— Знаю, знаю. Лежи тихо, эти змеи тебя едва не задушили. Грумм, согрей воды и поищи мягкого мха и трав для компресса.
Когда над лагерем занялась заря, Роза все еще пестовала своего больного. Она сделала ему на шею согревающий компресс и осмотрела все тело, чтобы удостовериться, что гадюка его не укусила.
— Укусов нет, скоро ты поправишься. Лежи тихо.
Страж попытался привстать, но тут же упал с хриплым воплем:
— Змеи — нарушители закона. Я их накажу. Я здесь закон!
Роза была поражена выносливостью Стража. Утро еще не прошло, а он уже поднялся и, прохаживаясь взад-вперед, заговорил с Мартином:
— Благодарю тебя, Мартин. Ты настоящий воин, но тебе еще нужно научиться убивать нарушителей закона. Две змеи остались живы!
— Но я бросил их в болото.
— В следующий раз сначала убей, тогда они больше не смогут нарушать закон!
В полдень они уже снова шли по тропинке вслед за Стражем. Роза заметила, что туман начинает рассеиваться и сквозь него пробиваются лучи солнца. Вдруг Паллум воскликнул:
— Эй, гляньте-ка, что впереди!
Впереди высилась гора. Ярко освещенная летним солнцем, она предстала перед ними во всем великолепии — у подножия зеленел сосновый бор, выше которого росли кустарники и дикий люпин, а еще выше, вплоть до самого величественного пика, торчали только голые, скалы.
Грумм задрал голову и, заслонив глаза лапой, вгляделся:
— Эх, копать тебя не перекопать! И нам что, на этот холмик лезть теперь надобно?
Страж остановился:
— Видите эту гору?
Роза, заворожено любовавшаяся величественным видом, кивнула:
— Еще бы нам ее не видеть! Нам нужно подняться на ее вершину?
Страж поджал под себя одну ногу:
— Нет, только до половины. Видите пещеру?
Мартин переглянулся с Розой и пожал плечами:
— Мы ее не видим, но, если ты говоришь, что она есть, мы тебе верим. Ты сказал, она находится на полпути к вершине горы?
Страж кивнул:
— Да, посередине. Эта пещера проходит насквозь через всю гору. Теперь я должен вас покинуть. Это мои болота. Я здесь закон.
Он неуклюже подпрыгнул и забил крыльями, ловя восходящий воздушный поток. Взмыв над головами друзей, Страж крикнул: