KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла

Хью Лофтинг - Почта доктора Дулиттла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хью Лофтинг, "Почта доктора Дулиттла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если ты не прекратишь, — сказал доктор Дулиттл Горлопану, — то я буду тебя судить, и тогда тебе не поздоровится. Нельзя же так!

— Иди сюда, — сказала Крякки белке, — я отнесу тебя на берег. Твое счастье, что доктор Дулиттл такой добрый. По чести говоря, Горлопан прав — наказать тебя следовало бы.

Утка взмахнула крыльями, схватила белку своими крепкими лапами и полетела к берегу.

— Возвращайся поскорее, Крякки! — крикнул ей вслед доктор Дулиттл. — Мы снова поплывем к Ням-Няму.

Было уже за полдень, когда Джон Дулиттл отплыл к скалам Харматтан. На этот раз с ним отправились в путь не только Крякки, но и О’Скалли, Хрюкки и белая мышь.

Конечно, белая мышь почти ничего не весила, но поросенок был толстенький и упитанный, да и О’Скалли был не маленьким, поэтому лодка двигалась вперед медленно. Доктор греб с трудом, и только к вечеру они добрались до деревни вождя Ням-Няма..

Старик вождь угостил их ужином. Но еды было так мало, что все остались полуголодными.

— Прости меня, белый человек, — сказал вождь, — но еды у нас немного. Некогда у моего племени были и леса с дичью, и луга со стадами скота, и возделанные поля. Соседи завидовали нам, пошли на нас войной и отняли все, что мы имели. Мы не могли защищаться, потому что их было больше и их воины были сильнее. Особенно сильное войско у короля Дагомеи. Он набирает в войско только женщин, но все они огромного роста и ужасно сильные. Сражаются они дубинками и так ловко ими орудуют, что ни один из наших мужчин не может выстоять в бою.

Доктор сидел в хижине старого вождя, а в это время король Дагомеи, злейший враг всех мирных соседей, отправил свое войско на морской берег, чтобы захватить последние владения Ням-Няма. Он уже давно хотел это сделать, несмотря на то что клочок каменистой земли был ему ни к чему. Такая уж натура у него была — воевать, грабить и захватывать было для него лучшей забавой.

И вот когда доктор, его звери и жители деревни мирно спали, на них с громкими воплями напало женское войско короля Дагомеи.

Все вскочили и схватились за оружие. Но в темноте сражаться плохо, воины племени Ням-Няма часто принимали своих же сородичей за врагов и наносили им удары.

Доктор Дулиттл стоял у стены хижины вождя и кричал:

— Остановитесь! Одумайтесь! Давайте решим дело миром!

Но никто его не слушал. А когда рассвело, в деревне не осталось ни одного человека из племени Ням-Няма. Все они сбежали в лес и спрятались в густых зарослях. А в деревне хозяйничали высокие и сильные солдаты-женщины короля Дагомеи. Они ходили по хижинам и вытаскивали оттуда скудный скарб побежденных. Увы, таковы правила войны — бой всегда кончается грабежом.

— Прекратите немедленно! — крикнул им доктор Дулиттл. — Как вам не стыдно!

Но они только смеялись над ним.

— Уходи, белый человек, подобру-поздорову. А не то мы схватим тебя и отведем к нашему королю и он сделает тебя рабом.

Белая мышь сидела на плече у доктора и с ужасом смотрела на женщин. Вдруг она тихонько пискнула доктору на ухо:

— Я никогда и ни с кем не воевала, но попробую справиться с этим войском. Если это и вправду женщины, то они должны бояться мышей. Позову-ка я себе на подмогу здешних мышей, и тогда посмотрим, чья возьмет.

С этими словами она спрыгнула с плеча доктора и шмыгнула в ближайшую хижину. Скоро она вернулась, но не одна. Две сотни обычных серых мышей, живших в щелях и норках под негритянскими хижинами, шли за ней словно солдаты на параде. Все они дружно набросились на женщин и стали кусать их за ноги.

— Ай! Ай! Мыши! — в ужасе завопило войско короля Дагомеи и пустилось наутек.

Высокие, сильные женщины, привыкшие к сражениям, побросали на землю все награбленное и побежали без оглядки.

— Спасибо тебе, — сказал доктор Дулиттл белой мыши. — Ты вправе гордиться, ведь ты — единственная в мире мышь, которая выиграла сражение с целым войском.

Глава 4. Ловцы жемчуга

Племя Ням-Няма все еще скрывалось в лесу. Доктор звал, искал туземцев, но те не откликались. Тогда он решил не тратить зря время и поплыть к скалам Харматтан.

Но где же они, эти скалы? В море не было видно ни островка.

Тогда утка полетела вдоль берега и увидела чайку. Та разгуливала по камням и изнывала от безделья.

— Добрый день, чайка, — сказала ей утка. — Не могла бы ты показать мне дорогу к скалам Харматтан?

— Конечно, — ответила чайка. — Лети все время прямо. А что тебе там понадобилось? Ведь домашние утки там не живут.

— Мне самой, конечно, там делать нечего, — сказала Крякки. — Но доктору Дулиттлу надо во что бы то ни стало посетить эти острова.

— Доктору Дулиттлу? — удивилась чайка. — Почему же ты мне сразу не сказала? Я сама провожу его к скалам Харматтан.

Доктор, О’Скалли, Хрюкки, Крякки и белая мышь плыли в лодке, а чайка летела впереди и показывала дорогу.

День выдался ясный и тихий. Светило солнце, плескалась вода. Что может быть лучше в такую погоду, чем морская прогулка?

Поросенок Хрюкки веселился, прыгал по лодке. Когда он увидел, что чайка время от времени подхватывает что-то с воды, он спросил:

— А что она делает?

— Ест водоросли, — ответил доктор.

— Так эту траву можно есть? — воскликнул Хрюкки.

Он бросился на нос лодки, перегнулся через борт и подхватил клок морских водорослей. При этом лодка едва-едва не перевернулась.

— Немедленно прекрати, Хрюкки! — вскричал доктор. — Мы же все утонем!

И доктор строго-настрого приказал поросенку сидеть на дне лодки и не шевелиться. Хрюкки обиженно притих и только косил глазом на проплывающие мимо длинные стебли водорослей.

Африканский берег уже скрылся из вида, зато впереди появилось несколько крошечных скалистых островков. Это и были, по словам чайки-проводника, скалы Харматтан.

Скалы были черны от гнезд морских птиц, а в воздухе вились чайки, крачки, альбатросы, бакланы, гуси и утки. Не успела лодка причалить к берегу, как все они слетелись, чтобы посмотреть на чужака, осмелившегося вторгнуться в их владения. А когда чайка-проводник сказала им, что этот невысокого роста толстяк не кто иной, как великий доктор Дулиттл, воздух задрожал от птичьих криков.

Нетрудно было понять, почему морские птицы облюбовали себе для жительства эти острова. Со всех сторон вокруг торчали камни. О них с грохотом разбивались морские волны. А дальше за камнями были спокойные бухты и заливы, куда не заходил ни один корабль. Казалось, что даже маленькая лодочка не сможет прошмыгнуть среди камней и отмелей. И только с помощью птиц доктор Дулиттл сумел провести свою лодку к самому большому острову.

Теперь доктору Дулиттлу стало ясно, почему острова Харматтан остались во владении вождя Ням-Няма. Бесплодные и каменистые, голые, без единой травинки, открытые ветрам и бурям, они никого не соблазняли. По правде, самому вождю Ням-Няму и его племени они тоже были не нужны. Никто из людей сюда и не заглядывал.

— Мне здесь не нравится, — сказал Хрюкки, вылезая из лодки. — Здесь нет ничего, кроме скал и воды. Не понимаю, зачем мы сюда приплыли.

— Я хочу найти здесь жемчуг, — ответил доктор. — Но сначала я поговорю с уткой-широконоской. Я должен вернуть ее детям игрушки. Будь так добра, Крякки, полетай среди этих птиц и найди ее. Самому мне с этим делом не справиться.

Крякки полетела на другие островки, чтобы найти там ту самую широконоску, которая прислала жемчужины доктору Дулиттлу. Тем временем доктор присел на камень на берегу, и тут же к нему один за другим пошли пациенты. У кого-то из птенцов болело горло, кто-то объелся устрицами, гусята плохо росли — им не хватало витаминов. О’Скалли носился по берегу за крабами, а те молча пятились к воде и грозно щелкали клешнями. Мышка при виде хищных клювов и острых когтей спряталась к доктору в карман. Хрюкки грустно сидел рядом с доктором: ему на этом острове было скучно, здесь не было ничегошеньки съестного.

Вскоре вернулась Крякки, доктор сел в лодку и отправился к утке-широконоске на другой остров.

Широконоска ждала доктора на берегу. Как только лодка пристала к берегу, широконоска заковыляла навстречу доктору и сказала:

— Простите, господин доктор, что я сама не полетела к вам, но я боюсь оставить детей одних. К нам на остров повадился морской орел, как бы он не утащил моих малышей. — И она с нежностью посмотрела на двух маленьких, кругленьких, едва оперившихся утят. Они еще не умели летать и топтались рядом с матерью.

Доктор Дулиттл протянул им на ладони розовые жемчужины. Утята радостно крякнули, подхватили жемчужины клювами и принялись бегать по песку, играя ими, словно настоящими мячами.

Утка смотрела на своих детишек с материнской гордостью.

— Замечательные утята! — сказал доктор широконоске. — Как хорошо, что я сумел добраться сюда и вернуть им игрушки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*