KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Люк Бессон - Артур и война миров

Люк Бессон - Артур и война миров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Люк Бессон - Артур и война миров". Жанр: Сказки издательство -, год -.
Перейти на страницу:

― Он обращается ко мне только тогда, когда хочет меня отругать или отдать приказ, иногда сразу два, и оба разные! Временами я спрашиваю себя: а любит ли он меня вообще? ― тихо произносит Мракос, словно его душа, столько лет молчавшая, не выдержала, и он почувствовал острую потребность кому-нибудь исповедаться.

Артур изумлен искренностью ответов своего противника. Даже его лучший школьный друг никогда не разговаривал с ним так доверительно.

― Не хотелось прерывать ваши мужские разговоры, однако позвольте вам напомнить, что мы находимся здесь со специальным заданием, которое необходимо выполнить! ― раздается голос Селении.

Она появляется, как всегда, внезапно и, как всегда, в отличной форме. Мракос растерян. Ему явно хочется продолжить разговор, чтобы наконец во всем разобраться.

― Мракос, мне кажется, тебе лучше всего задать эти вопросы ему самому, ― честно отвечает Артур.

― Как это ― ему самому? ― в изумлении переспрашивает Мракос.

― Ты идешь к отцу, становишься перед ним и спрашиваешь его напрямую: «Папа, ты меня любишь?»

― А дальше? ― интересуется Мракос, надеясь услышать тот ответ, который ему хочется.

― А дальше... дальше я не знаю. Но каким бы ни был его ответ, ты в любом случае избавишься от груза нерешенных проблем!

― Что-то я не очень тебя понял, ― говорит Мракос с обезоруживающей искренностью.

В самом деле, его умственные способности весьма ограниченны, и, чтобы понять обращенную к нему речь, ему явно надо позаимствовать у кого-нибудь немножко серого вещества.

― Тогда ты успокоишься и перестанешь все время об этом думать! ― подводит итог разговору Селения и, схватив Артура за рукав, тянет его за собой.

Мракос печально смотрит им вслед.

― А я... не могу ли я пойти с вами? ― спрашивает он.

Чтобы составить такую сложную фразу, ему приходится напрячь все свои мозговые извилины.

Артур взволнован такой трогательной и вместе с тем такой неожиданной просьбой. Кто мог еще несколько часов назад подумать, что Мракос такой чувствительный и ранимый, словно ребенок? Разумеется, не Селения.

― Мракос, все это очень мило, однако нельзя так просто переходить из одного лагеря в другой, ― назидательно говорит принцесса. ― Много лун ты преследуешь минипутов, и, даже если мой народ проявит к тебе снисхождение, ему понадобится время, чтобы забыть обиды, которые ты ему нанес, и простить тебя!

Мракос печально опускает голову.

― Я понимаю... и мне очень жаль, ― с искренним раскаянием в голосе отвечает он.

Удивление Селении возрастает, ей все труднее сдерживать свои чувства.

― На мой взгляд, переходный период совершенно необходим. Реши свои проблемы с отцом, и я обещаю тебе, что поставлю вопрос о тебе на совете мудрецов!

― Правда?! ― радостно восклицает Мракос, словно ребенок, которому пообещали достать луну.

― Слово принцессы!

Молодого воителя обуревают противоречивые чувства, ему хочется смеяться и плакать одновременно. Ощущая наплыв неведомых ему прежде чувств, он начинает впадать в панику и если бы мог, то наверняка бы вызвал доктора. На самом деле ему не нужен никакой доктор, потому что диагноз его совершенно ясен: у Мракоса пробудились эмоции. Прежде эмоции спали, а так как их обладателю хронически не хватало любви, пробудить их было некому. И если ему выпишут рецепт, то в нем наверняка будет стоять примерно следующее: «Мракос, научись улыбаться другим, тогда другие станут улыбаться тебе в ответ». Это прописная истина, и она записана в Большой книге минипутов, где ее можно прочесть на странице сто одиннадцатой.


Корзина подъемного крана наконец касается пола, и трое наших героев выскакивают из нее.

― Необходимо догнать У! ― восклицает Артур, оглядываясь по сторонам.

― Согласна, его надо догнать, но как нам это сделать, когда у нас такие крохотные ноги? ― насмешливо отвечает Селения.

― Решение должно быть где-то здесь! ― отвечает Артур, продолжая вертеть головой.

Наконец за углом полуразрушенного карточного домика он видит то, что искал: отличный американский военный джип, усовершенствованный лично Артуром. Мальчик заменил обычные колеса на тракторные, и теперь машина напоминает всепланетный вездеход.

― Ох, неужели ты хочешь заставить нас сесть в этого монстра на колесах? ― жалобно пищит Барахлюш.

― Пожалуйста, никаких вопросов, можешь следовать за нами пешком! ― насмешливо отвечает ему сестра, забираясь в кабину джипа.

Поворчав еще немного для приличия, Барахлюш лезет следом.

― Готовы? ― лукаво спрашивает Артур.

― Ну... вроде да! ― отвечает Селения, схватившись за петлю безопасности.

Артур захлопывает дверцу и запускает электрический моторчик. Суперджип подпрыгивает и срывается с места. Через несколько минут Артуру удается укротить железного коня, и скоро они мчатся, ловко лавируя между стопками расположенных на полу книг. Набирая скорость, джип несется к двери.

― А ты уверен, что он пройдет под дверью? ― с сомнением спрашивает Селения, переводя взор на высокий потолок кабины.

― Нисколько не уверен! ― бодро отвечает водитель Артур, повергая в панику своих пассажиров.

Машина вот-вот врежется в дверь, но в последнюю минуту Артур, заметив узкую щель, выворачивает руль и, зажмурившись, направляет джип прямо в эту щель. Во все стороны летят куски дерева, а петля безопасности, которая поддерживала крышу, буквально вырвана с корнем.

Наши путешественники успели пригнуться, иначе не миновать бы им участи Марии Антуанетты[9].

― Если бы ты так же управлял гамулем, как управляешь этой машиной, у тебя бы давно отобрали права! ― возмущается Селения, пытаясь перекричать шум бьющего в лицо ветра.

― Права? А разве для управления гамулем нужны права?

― Да, и даже две пары прав, если гамуль двугорбый.

― У нас, чтобы водить машину, тоже нужны права, но я еще не достиг возраста, когда можно сдавать экзамены на права!

― Но, если ты водишь машину, не имея прав, почему тебя до сих пор не забрали в полицию? ― удивляется Барахлюш.

― Наверное, потому, что полиция не может меня поймать, ведь мой рост всего два миллиметра! ― со смехом отвечает Артур, лавируя на полной скорости среди растерявшихся муравьев.

― У, тля безмозглая! ― кричит один из них вслед джипу.

Джип пересекает лестничную площадку и на полной скорости проносится мимо дремлющего в тени огромного черного жука. Насекомое раскрывает свои флюоресцирующие глаза и, взлетев, бросается в погоню за автомобилем.

― Откуда он взялся? ― спрашивает Артур, заметив преследователя в зеркало заднего обзора.

― Это дорожная полиция! ― отвечает Барахлюш.

Жук летит на бреющем полете, его огромные глаза светятся, как фары.

― Дорожная полиция? Но откуда? Что она здесь делает? ― недоумевает Артур.

Жук включает сирену.

― Поскольку все муравьи едут в одном направлении, а ты один едешь в прямо противоположном, то именно ты и являешься нарушителем! ― объясняет Селения.

Артур мотает головой, словно отгоняя от себя дурацкие мысли.

― Это невозможно!

Жук все ближе, и сирена его воет громче.

― Вы едете по встречной полосе! Немедленно остановитесь! ― раздается усиленный громкоговорителем скрипучий голос.

― Заметь, он все равно не сможет отобрать у тебя права, потому что у тебя их и так нет, ― ехидно замечает Барахлюш.

Артур не намерен останавливаться и терять драгоценные секунды, из-за которых они потом не найдут следов Урдалака. Мальчик направляет джип на плинтус, и вот уже машина, подпрыгнув, мчится по бегущей вдоль стены узенькой дорожке, стараясь уйти от преследующего его полицейского. Но разве могут колеса опередить жесткие сильные крылья жука? Дорожный жук-полицейский без труда продолжает преследовать нарушителя.

Джип выскакивает на сооруженный муравьями мост. Дорога здесь отличная, и пассажирам начинает казаться, что их автомобиль превратился в самолет и вот-вот оторвется от земли. Завидя стремительно мчащийся джип, муравьи с воплями разбегаются в разные стороны. Промчавшись по мосту, Артур вновь выезжает на лестничную площадку. Дорожная полиция неустанно гонится за ним. Продолжая наблюдать за преследователем в зеркальце заднего обзора, Артур решается на рискованный трюк. Подпустив огромного жука поближе, он снижает скорость и, когда жук оказывается совсем рядом, резко сворачивает вправо. Не разгадав его маневра, тяжелый жук уже не может остановиться и по инерции мчимся дальше ― прямо в пасть тираннозавру, притаившемуся в придорожных кустах. Гигантское чудовище сделано из пластика, жук влетает к нему в пасть, ударяется о нёбо и падает прямо в глотку. Срабатывает пружина, и пластмассовая челюсть со страшным скрежетом захлопывается. От патрульного жука остались лишь два помятых крылышка, торчащих из гигантской пасти чудовища.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*