KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз

Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рут Томпсон, "Озмалетное путешествие в Стране Оз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дороти и Джеллия, ещё не пришедшие в себя от удивления при неожиданном появлении Волшебника, торопливо поклонились, но ничего не смогли сказать. У них захватило дыхание при виде красавицы Азарины, грациозно восседающей на спине громадного рыжего оленя. Честно говоря,даже при виде одного Шагомара, без принцессы, кто угодно мог лишиться речи от восхищения, так силен и прекрасен был олень. На рогах его по-прежнему висели фонарь и колокольчик, а кроме того, на самом большом выступе левого рога теперь сидел прехорошенький белый голубок, держащий в клюве какой-то ключ.

— Мы собирались отправить этого голубя наверх, в башню, с ключом от двери, — объяснил Волшебник. Пятеро друзей продолжали молча смотреть во все глаза на невиданное зрелище. — Азарину держали в этой башне до вас, и у неё, к счастью, остался запасной ключ. Она не сомневалась, что Бустабо и вас запрет в эту башню. Но раз вы выбрались сами, ключ нам больше не нужен. Но расскажите скорее, как вам удалось выбраться? Взломали дверь?

— Да нет, просто выпрыгнули из окна, — небрежно ответил Страшила, указывая вверх.

— Как, прыгнули с такой высоты? — поразилась Азарина, наклоняясь вперёд между величественных рогов Шагомара.

Милочка подошла к Дороти и ткнулась ей в руку мягким влажным носом.

— Ну да, — ответила Джеллия, обнимая за шею Трусливого Льва, который всё ещё смотрел вокруг угрюмо и недовольно. — Только сначала мы надели твои волшебные парашютные пижамы, Волшебник, и, должна тебя обрадовать, они сработали прекрасно!

— Вот это здорово! — обрадовался Волшебник. — А знаете, я ведь совершенно забыл о них, хотя и не сомневался, что вы найдёте в бауле что-нибудь полезное. А как Бустабо? Сдержал он своё обещание?

— В общем, да, — ответила Дороти. — Правда, он нас запер в башне, но накормил хорошо. Только нам не понравилось сидеть под замком, и мы не чувствовали себя в безопасности в этом замке. Когда мы услышали, что он поднимается к нам по лестнице, топая своими ножищами, мы решили удрать. И удрали!

— Молодцы, молодцы! — Волшебник ласково улыбнулся девочкам, восхищённый их мужеством. — Но давайте двигаться! Не исключено, что Бустабо и его лучники отправятся вас искать. Шагомар и Милочка любезно согласились довезти нас до дворца Глинды Доброй. А уж с помощью могучего волшебства Глинды я как-нибудь сумею справиться с Пыхом и заставить Бустабо вернуть трон Азарине. Вы, девочки, садитесь со Страшилой на Милочку, а мы с Солдатом поедем вместе с принцессой.

Услышав слова волшебника, Милочка сразу подошла к плоскому камню, и Джеллия с Дороти без труда взобрались к ней на спину. Страшила одним прыжком уселся позади и обнял Джеллию, чтобы она не соскользнула. Волшебник и Накраул уселись на спину Шагомара, и олени побежали прочь от горы. Впереди мчался Шагомар, за ним лёгкими прыжками нёсся Трусливый Лев, а позади лёгкими шагами бежала Милочка. Они направлялись на юг. 

Дороти казалось, что она не то летит, не то плывёт по воздуху среди тёмного леса. Серебряный фонарь Шагомара освещал дорогу, но стройные стволы деревьев тонули во мраке.

По дороге Азарина рассказала новым друзьям то, что уже знал Волшебник: как Бустабо предал свою госпожу и как олень привёл Волшебника в пещеру, где пряталась принцесса. Потом девочки развлекли Азарину рассказом о своих приключениях в Аэрландии. Потом они стали рассказывать об Изумрудном городе и о разных знаменитых людях и животных, живущих там во дворце Озмы. Азарине очень понравились Страшила и Трусливый Лев, и она то и дело наклонялась, чтобы получше рассмотреть могучего зверя, непринуждённо бегущего между двумя оленями.

— Обещаю вам, — сказала Азарина, — что, если нам не удастся спасти Изумрудный город от Пыха, вы сможете поселиться в моем замке, если, конечно, Глинда и Волшебник заставят Бустабо вернуть мне замок и королевство.

— Но я всё-таки надеюсь, что мы с Пыхом справимся! — сказала Джеллия. — Как ты думаешь, Волшебник, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться до Изумрудного города?

— Давайте посчитаем! — Волшебник наморщил лоб и задумался. — У нас дорога до Аэрландии заняла целую ночь и ещё полдня. А Пых с Железным Дровосеком вылетели вчера. Боюсь, что завтра они будут на месте. То есть что я говорю! Не завтра, а уже сегодня!

— А утро уже близко, — вздрогнула Джеллия, взглянув на восток, где небо уже начало розоветь.

— Не тревожься, — сказал Волшебник, придерживая цилиндр. — Как только мы доберёмся до Гливдиного дворца и у меня в распоряжении окажутся настоящие, сильные волшебные средства, я уж найду способ сделать шёлковыми и Пыха, и Бустабо. В этом бауле, конечно, лежат вещи полезные, но для борьбы с захватчиками и узурпаторами слабоватые. Смотрите-ка, девочки, что это там? По-моему, это и есть дворец Глинды!

— Да, да, это он! — радостно воскликнула Дороти, обнимая Милочку за шею в порыве счастья.

Действительно, первые рассветные лучи заиграли на украшенных серебром красных башнях и шпилях великолепного дворца Доброй Южной Волшебницы. От этого прекрасного зрелища у всех сразу стало легко на сердце. Быстрее ветра промчались два оленя через великолепный парк, легко перепрыгивая через живые изгороди и пышные цветочные клумбы, и вот маленький отряд оказался перед порталом дворца. 

— Здесь мы с вами простимся, — сказал Шагомар. Волшебник с Солдатом соскочили со спины благородного животного и помогли спуститься Азарине. — Хорошенько заботьтесь о моей маленькой принцессе, — добавил олень.

— О, пожалуйста, останьтесь с нами! — вскричала Дороти, увидев, что Милочка уже собралась убегать. — Не покидайте нас. Разве вы не хотите узнать, как пойдут у нас дела? А потом вы можете отправиться с нами в Изумрудный город и познакомиться с замечательными животными, которые живут там вместе с нами.

Шагомар вопросительно посмотрел на Милочку и, так как ему показалось, что его красавица супруга не прочь принять это заманчивое предложение, согласился остаться.

— Мы подождём в парке, — тихонько сказал он. — Дома и дворцы нам, оленям, кажутся слишком тесными и душными. Если я понадоблюсь вам, принцесса, вам только стоит позвонить в серебряный колокольчик. — И олень, глядя на свою принцессу с молчаливой любовью, наклонил голову, чтобы Азарина могла взять колокольчик.

— Я обязательно позвоню, — пообещала Азарина. Олени одним прыжком оказались в конце аллеи, ведущей от дворцового портала, а маленькая принцесса смотрела им вслед и махала красным платочком. Казалось, они не бегут, а плывут по воздуху над цветами, так лёгок был их бег.

Глава семнадцатая. Волшебник принимается за работу

 — Будь добра, милая, немедленно доложить о нас своей хозяйке! — велел Волшебник заспанной служаночке, которая не спеша явилась на его требовательный стук в дверь.

— А хозяйки нет! И принцессы Озмы тоже! — пролепетала девушка, удивлённая неожиданным появлением таких ранних гостей. — Они ещё вчера отправились в Рагбад проведать принца Таттерса и Грампу.

— Вот так так! — воскликнул разочарованный Волшебник, поворачиваясь к своим спутникам. — Похоже, что мне придётся справляться со всеми трудностями одному. Ладно, что делать, могло быть хуже. По крайней мере, Озмы нет в Изумрудном городе, а значит, она не попадёт в Пыховы лапы. Эй, погоди, не закрывай дверь! — Волшебник быстро проскользнул внутрь мимо удивлённой служанки. — Глинда конечно же не будет возражать, если мы тут немного погостим без неё. А теперь, милая, как тебя зовут-то, я позабыл...

— Грета, — пискнула девушка, смущённо потупившись.

— Как бы нам, Греточка, обогреться? — хихикнул Страшила, снимая шляпу и кланяясь до земли. — Проводи-ка, уважаемая Грета, этих юных дам в подобающие их сану апартаменты, а потом слетай на кухню и скажи повару, чтоб готовил завтрак на семерых!

— Лучше на двенадцатерых! — рыкнул Трусливый Лев, подскакивая к Грете. — Из них шесть порций чур мои!

— Сию минуту, господа! Сию минуту! — пролепетала Грета и бросилась прочь так быстро, что потеряла с ноги красный башмачок.

— Да ладно уж! — засмеялась Дороти. — Мы с Джеллией знаем этот дворец как свои пять пальцев, сами найдём, где разместиться. Пойдём, Азарина, мы тебе всё тут покажем. Да хорошо бы нам немного вздремнуть перед завтраком.

Во дворце стояла полная тишина. Все фрейлины Глинды — сто красивых девушек — ещё спали и большинство слуг тоже. Помахав рукой девочкам, поднимающимся по мраморной лестнице, Волшебник отправился в Красный кабинет, где волшебница держала все свои волшебные книги, снадобья и инструменты.

Поражённая красотой и пышностью Глиндиного дворца, Азарина на каждом шагу вскрикивала от восхищения. Что касается Трусливого Льва, то для него это было не в диковинку. Он сразу разлёгся на медвежьей шкуре перед камином и захрапел. Неудивительно — он ведь не спал две ночи подряд.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*