KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Народные сказки - Плутовские сказки про животных

Народные сказки - Плутовские сказки про животных

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Народные сказки, "Плутовские сказки про животных" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И скоро все по эту сторону небес стали худеть и слабеть – оттого, что им не хватало света. Тогда отправились они на поиски Ворона, который уже помогал им прежде.

«О, Ворон, – воззвали они, – кто-то украл у нас луну и солнце! Без света мы умираем! Пожалуйста, пожалуйста, не можешь ли ты вернуть его нам?»

Ворон хорошенько подумал. «Уверен, тут не обошлось без Тупалика», – сказал он и полетел, оглядывая мир, пока не увидел дыру в небесах. Тогда Ворон нырнул в неё и по другую сторону неба обнаружил Тупалика, разомлевшего под тёплым солнцем, которое как раз выпустил из мешка.

«Эй, Тупалик, – сказал Ворон, – я пришёл, чтобы забрать обратно луну и солнце».

Но Тупалик только засмеялся и покачал головой. «Лети прочь, маленький Ворон. Луна и солнце нужны мне самому, чтобы жене моей было веселее. И к тому же они мне слишком нравятся, чтобы с ними расстаться».

Ворон улетел, раздумывая, как бы ему выкрасть солнце и луну. По дороге увидел он прекрасную девушку, которая набирала воду из реки. Понял Ворон, что это, должно быть, дочь Тупалика. И тут же пришла ему одна мысль. Усмехаясь, опустился он к реке и, обратившись в крохотное пёрышко, поплыл по воде.

Дочь Тупалика как раз наполняла свой кувшин и не заметила, что вместе с водой в него попало и пёрышко. А потом она попила из кувшина и даже не почувствовала, как пёрышко оказалось у неё внутри. Спустя несколько месяцев родился у неё красивый мальчик, который на самом деле был всё тем же Вороном, только в новом обличье.

Тупалик и его жена очень обрадовались внуку, ведь они не знали, что на самом деле это был Ворон. Они так обожали малыша, что давали ему всё, что тот ни попросит. А Ворон не переставал просить то одно, то другое – вопя что было сил.

И вот однажды, когда Тупалик пошёл на охоту, Ворон принялся кричать и плакать, требуя, чтобы дали ему мешки с солнцем и луной. Поначалу жена и дочь Тупалика не обращали на него внимания, но скоро они так устали от его воплей и криков, что дали ему мешок с луной. Только они отвернулись, как Ворон развязал мешок, луна выплыла из него и тут же исчезла, скользнув в дымоход.

Когда Тупалик вернулся и узнал об этом, он страшно рассердился. Но стоило ему увидеть внука, спокойного и улыбающегося, как он тут же смягчился. «Ну что ж, в конце концов, у меня ещё есть солнце», – сказал он.

Чуть погодя старый колдун собрался отдохнуть, а Ворон тут же принялся вопить и кричать, требуя, чтобы дали ему второй мешок, с солнцем. Тупалик так устал и так хотел спать, что крикнул жене, чтобы дала малышу всё, что ни попросит, только бы тот успокоился.

И жена Тупалика сняла мешок и дала мальчику. Но стоило ей отвернуться, как Ворон выскочил из дома и принял свой истинный облик. Мешок был завязан слишком крепко, и Ворону не под силу было его развязать. Так что Ворон поспешил вернуться обратно, пролетев сквозь дыру и унося мешок в когтях.

Луна к тому времени вновь сияла по эту сторону небес, также проскользнув сквозь дыру, которую прорубил Тупалик. И люди понемногу стали возвращаться к нормальной жизни, хотя солнца им по-прежнему недоставало.

Ворон летел в небесах, залитых лунным светом; он очень устал нести тяжёлый мешок. Заметив внизу рыбаков, он крикнул им: «Пожалуйста, дайте мне немного рыбы, и тогда я выпущу солнце».

Но Ворона не было слишком долго. Люди уже забыли, что когда-то просили его помочь им вернуть солнце. Так что рыбаки не хотели ему ничего давать. Рассердившись, Ворон ударил клювом по мешку, и несколько ярких искорок выпорхнуло оттуда и стало звёздами.

«Может, там у него и правда солнце», – сказали рыбаки и дали Ворону поесть.

Как только к нему вернулись силы, Ворон разорвал мешок и выпустил солнце. Поначалу свет его всех ослепил, но скоро люди снова к нему привыкли и устроили большой пир в честь Ворона.

Что же до Тупалика и его семьи, то одни говорят, что они вернулись назад и стали жить по эту сторону небес. Другие утверждают, что Тупалик и по сей день живёт по ту сторону неба и время от времени снова похищает солнце. Но мудрый Ворон каждый раз возвращает его нам обратно.

Собственный дом

Эта сказка, сложенная африканским народом суахили, рассказывает о соперничестве между зайцем Сунгурой и Леопардом.

В те давние времена, когда все звери жили вместе на равнинах Африки, было среди них двое таких, которым очень не хватало собственного дома. Один из них был заяц Сунгура. Он был маленьким, и ему постоянно грозила опасность, что его съедят или затопчут огромные соседи.

«Пусть я и маленький, зато быстрый, – сказал он. – Не годится мне жить под кустом. Надо найти самое лучшее место, построить дом, и тогда можно спокойно обзаводиться женой и семейством».

Заяц поднялся на самый высокий холм и обнаружил прекрасную поляну. Заплясав от радости, он вытоптал своими сильными задними лапами кружок, где намеревался построить хижину, а потом помчался вниз по южному склону, чтобы принести жердей для каркаса.

А кто же ещё нуждался в собственном доме? Это был Леопард, прожорливый и злой. Никто не хотел жить с ним вместе, такой он был задира. Угрюмый и одинокий, рычал он в сумерках: «Пусть я и нудный, зато свирепый. Я отыщу место, где можно подкараулить добычу, и там построю свой дом». Он нашёл самый высокий холм и обнаружил там превосходную поляну с вытоптанным кругом – как раз для хижины. Леопард скользнул вниз по северному склону, чтобы принести жердей для каркаса.

Сунгура первым вернулся к своему вытоптанному кругу, свалил жерди, которые принёс, и снова помчался вниз – за лианами, чтобы эти жерди связать. Только он упрыгал, вернулся Леопард, со своими жердями, и увидел, что тут уже лежит их целая куча. «Вот так удача! Интересно, кто это их здесь оставил? Теперь надо принести ила». И он умчался к реке.

Тут вернулся Сунгура и принялся устанавливать и связывать жерди. «Маленький я, но быстрый, строю дом для своей семьи», – напевал он про себя. Потом Заяц умчался вниз к реке за тростником, чтобы сделать крышу.

Когда Леопард вернулся с выдолбленной тыквой, наполненной речным илом, он несказанно удивился, увидев, что хижина уже почти готова. Он проверил, как искусно были связаны прутья.

«Свирепый я, но сейчас доволен, – промурлыкал он, кивая головой. – Кто бы ещё мог всё это сделать кроме моих уважаемых предков, которые до сей поры ютились по кустам. Они, наверное, заметили, как я стараюсь, и решили мне помочь, ведь они такие могущественные».

Он стал промазывать илом сплетенные прутья, чтобы сделать стены. Довольный своей работой, он тоже отправился вниз за тростником для крыши.

Оба они, и Сунгура, и Леопард, трудились без устали, каждый верил, что это предки ему помогают, и прежде, чем опустилась ночь, хижина была уже готова. Огромное красное солнце закатилось за пылающую жаром землю, и чёрное покрывало ночи укрыло всё. Во мраке уже зажглись первые звёзды, когда Заяц и Леопард поднялись на холм. И тот, и другой ужасно устали, улеглись, свернувшись калачиком, и в темноте не заметили друг друга.

Овеянные благоуханным дыханием ночи, они спали глубоко и спокойно, и ничто их не тревожило. Но едва взошло солнце, в тот час, когда звери обычно отправляются на водопой, Леопард открыл жёлтые глаза и обнаружил в своём доме хитрого зайца Сунгуру.

«Вон из моего дома, мелюзга, или я тобой позавтракаю», – зарычал Леопард.

«Но это мой дом, – возразил Сунгура, прежде чем успел испугаться. – Я построил его вчера с помощью моих предков».

Леопард прищурил свои жёлтые глаза. «Ты лжёшь, Сунгура. Это я построил вчера этот дом с помощью моих предков».

Сунгура вдруг понял всё и засмеялся. «Я знаю, как это вышло.

Мы оба построили вчера этот дом, работая по очереди. Наши предки тут ни при чем: Леопард помогал Зайцу, а Заяц – Леопарду. Раз уж мы оба так хорошо потрудились, думаю, нам надо поделить дом».

Леопард весь напружинился, приготовившись было возразить, но закон зверей гласит ясно: каждый, кто поработал, имеет право воспользоваться плодами своего труда.

«Раз будем делиться, придётся построить стену», – сказал Леопард.

И Сунгура с Леопардом напоследок потрудились вместе, устроив стену из тростника, а потом разошлись каждый на свою половину хижины.

Сунгура, едва у него появился свой дом, поспешил вниз к кусту, чтобы просить самую красивую зайчиху выйти за него замуж. Совсем скоро он уже обзавёлся и женой, и детьми. От соседства с этим шумным семейством за тонкой тростниковой стеной нрав у Леопарда испортился ещё больше. Он сердито помахивал хвостом и поводил носом и поначалу старался не обращать на зайцев внимания, но раздражение его всё росло и росло.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*