KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Элвин Уайт - Паутина Шарлотты

Элвин Уайт - Паутина Шарлотты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Элвин Уайт - Паутина Шарлотты". Жанр: Сказки издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Поздравляю, — пробормотал Темплтон. — Да, ну и ночка выдалась, ничего не скажешь. — Он закрыл глаза, зарылся в солому и погрузился в глубокий сон. Уилбер с Шарлоттой были очень рады, что хоть ненадолго от него отделались.


В девять часов утра грузовик мистера Эрабла въехал на ярмарку и остановился у Уилберова загончика. Все пассажиры вылезли.

— Смотрите! — закричала Ферн. — Смотрите на Шарлоттину паутину! Смотрите, что там написано!

Дети и взрослые стояли, держась за руки, и разглядывали надпись.

— Безропотный! — произнес мистер Зукерман. — Ну в самую точку, это наш Уилбер и есть.

Все были вне себя от радости, оттого что опять повторилось чудо с паутиной. Уилбер с любовью вглядывался в родные лица. Он был сама безропотность и доброта. Ферн подмигнула Шарлотте. Лерви без промедления взялся за работу. Он вылили в кормушку ведро теплого пойла, и пока Уилбер завтракал, Лерви слегка почесывал его гладкой палочкой.

— Ой, глядите! — закричал Эйвери. — Посмотрите-ка сюда! — Он показал на голубую табличку на Дядюшкином загончике. — Первый приз уже присужден.

Зукерманы и Эраблы замерли, не сводя глаз с голубой таблички, миссис Зукерман заплакала. Никто не проронил ни слова. Все, не отрываясь, глядели на табличку. Потом перевели глаза на Дядюшку. Потом снова на табличку. Лерви вытащил огромный носовой платок и громогласно высморкался — так громко, Что услышали даже конюхи на конюшне.

— Дайте мне, пожалуйста, немножко денег, — попросила Ферн. — Я хочу покататься на аттракционах.

— Никуда ты не пойдешь! — отрезала мать. Ферн заплакала.

— Что это тут все разнюнились? — заговорил мистер Зукерман. — Давайте-ка за работу! Эдит, ну-ка принеси пахту!

Миссис Зукерман терла платком глаза. Она пошла к грузовику и принесла здоровенный жбан с пахтой.

— Пора принимать ванну! — весело провозгласил мистер Зукерман. С этими словами он перелез в Уилберов загончик, за ним последовала миссис Зукерман и Эйвери. Эйвери понемножку лили пахту Уилберу на голову и на спину, пахта стекала по щекам и бокам, а мистер и миссис Зукерман терли Уилберову щетинистую спинку. Те, кто шел мимо, останавливались посмотреть на это зрелище. Вскоре собралась целая толпа. Уилбер стал изумительно белым и гладким. Утреннее солнышко просвечивало сквозь его розовые уши.

— Может, этот поросенок и не такой здоровенный, как тот, что в соседнем загоне, — заметил кто-то из толпы, — зато он почище будет. Мне это нравится.

— Мне гоже, — сказал другой.

— И к тому же он безропотный, — сказала: какая-то женщина, прочитав надпись в паутине.

Всякий, кто подходил к загончику, говорил об Уилбере добрые слова. Все восхищались паутиной. Шарлотту, разумеется, никто не замечал.

Внезапно из громкоговорителя раздался голос:

— Мистера Хоумера Зукермана просят доставить его знаменитого поросенка к столику жюри, который расположен перед главной трибуной. Через двадцать минуту там состоится вручение специального приза. Приглашаются все желающие. Мистер Зукерман, просим вас посадить поросенка в ящик и срочно явиться с ним к столику жюри.

Целую минуту после объявления Эраблы и Зукерманы стояли как вкопанные, не в силах произнести ни слова. Потом Эйвери схватил горсть соломы, подбросил ее высоко в воздух и издал громкий вопль.

Солома разлетелась, как конфеты, и застряла у Ферн в волосах. Мистер Зукерман заключил в объятия миссис Зукерман, мистер Эрабл поцеловал миссис Эрабл. Эйвери поцеловал Уилбера. Лерви пожимал всем руки. Эйвери обнял Ферн. Миссис Эрабл обняла миссис Зукерман.

А в это время наверху под потолком в темном углу, скрючившись, сидела Шарлотта, обхватив передними лапками яичный мешок. Сердце ее едва билось, она как-то вдруг постарела и ослабла, но зато она твердо знала: жизнь Уилбера вне опасности. На душе у нее было спокойно и радостно.

— Скорее, скорее, — закричал мистер Зукерман. — Лерви, давай помогай мне засунуть его в ящик.

— Дайте мне, пожалуйста, денег, — попросила Ферн.

— Да подожди ты, видишь, тут не до тебя, — отмахнулась миссис Эрабл.

— Сунуть пустой жбан из-под пахты обратно в грузовик, — скомандовал мистер Эрабл. Эйвери схватил жбан и помчался к грузовику.

— Я не очень растрепалась? — забеспокоилась миссис Зукерман.

— Все отлично! — торопливо отозвался мистер Зукерман. С помощью Лерви он установил ящик прямо перед Уилбером.

— Ты даже не взглянул на мою прическу, — обиженно сказала миссис Зукерман.

— Ты прекрасно выглядишь, Эдит, — вмешалась миссис Эрабл. — Не волнуйся.

От всей этой суматохи проснулся спавший в соломе Темплтон. Он не успел толком разобраться, что происходит, но когда увидел, что мужчины запихивают Уилбера в ящик, то решил последовать за ним. Он улучил момент и никем не замеченный юркнул в ящик и спрятался в соломе, рассыпанной по дну.

— Готово, ребята! — крикнул мистер Зукерман. — раз-два взяли!

Вместе с мистером Эраблом, Лерви и Эйвери они подняли ящик и сначала взгромоздили его на ограду загончика, а оттуда перегрузили в грузовик. Ферн запрыгнула в кузов и уселась на ящик. В волосах у нее все еще торчала солома, а лицо было возбужденное и прехорошенькое. Мистер Эрабл завел мотор. Все влезли в грузовик и покатили к судейской будке перед главной трибуной.

Когда они проезжали мимо чертова колеса, Ферн высоко задрала голову. Ей так хотелось быть в самой верхней кабинке и чтобы рядом сидел Генри Фасси.

20. Час торжества

— Экстренное сообщение! — торжественно объявил голос из громкоговорителя. — Организаторы ярмарки имеют честь представить вам мистера Хоумера Зукермана и его знаменитого поросенка. Грузовик, в котором находится его замечательное животное, в настоящий момент приближается к площадке в центре ярмарки. Убедительная просьба расступиться и дать грузовику возможность проехать! Через несколько секунд поросенка снимут с грузовика и поместят на помост перед главной трибуной, где состоится вручение специального приза. Убедительная просьба посторониться и дать грузовику дорогу. Спасибо за внимание.

Услышав объявление, Уилбер весь задрожал. От счастья у него закружилась голова. Грузовик на малой скорости подкатил к главной трибуне. Вокруг собралась толпа, так что мистер Эрабл ехал очень осторожно, чтобы никого не задеть. Наконец он добрался до судейской трибуны. Эйвери выпрыгнул и опустил задний борт.

— Я боюсь до смерти, — прошептала миссис Зукерман. — Тут сотни людей, и все на нас смотрят.

— Не волнуйся, все просто замечательно, — успокоила ее миссис Эрабл.

— Пожалуйста, сгружайте поросенка! — раздалось из громкоговорителя.

— Ну, ребята, все вместе — взялись, — скомандовал мистер Зукерман. Несколько мужчин из толпы вызвались помочь. Самым активным помощником оказался Эйвери.

— Эйвери, заправь рубашку в штаны! — крикнула миссис Зукерман. — И подтяни ремень! Штаны потеряешь!

— Я же занят, не видишь что ли? — недовольно буркнул Эйвери.

— Ой, смотрите, вон Генри! — закричала Ферн, показывая пальцем.

— Не кричи, Ферн, — строго сказала мать, — и не показывай пальцем.

— Ну, пожалуйста, дайте мне денег, — попросила Ферн. — Генри опять пригласил меня покататься на чертовом колесе. У него, наверное, уже денег нет, все потратил.

Миссис Эрабл открыла сумочку.

— Вот, возьми, — сказала она, — тут сорок центов. Только, пожалуйста, не пропадай. Встречаемся на обычном месте около загончика, приди поскорее.

Ферн кинулась на поиски Генри, ловко пробираясь сквозь толпу.

— Сейчас Зукерман выпустит поросенка из ящика, — объявили из репродуктора. — Ждите наших следующих сообщений!

Темплтон съежился и поглубже зарылся в солому на дне ящика.

— Какой идиотизм! — бормотал он. — Столько шуму из ничего!

Над Уилберовым загончиком безмолвная и одинокая сидела Шарлотта. Двумя передними лапками она обхватила яичный мешок. Она слышала все, что доносилось из громкоговорителя, и это придавало ей мужества. Настал час ее торжества.

Толпа приветствовала Уилбера аплодисментами и радостными криками. Мистер Зукерман снял шляпу и раскланялся. Лерви вытащил из кармана огромный носовой платок и вытер потную шею. Эйвери уселся прямо в грязь рядом с Уилбером и с важным видом стал его деловито поглаживать. Миссис Зукерман и миссис Эрабл стояли на подножке грузовика.

— Дамы и господа! — заговорил голос из репродуктора, — разрешите представить вам выдающегося поросенка мистера Хоумера Зукермана. Весть об этом уникальном животном достигла самых отдаленных уголков и привлекла множество достойнейших гостей в наш славный штат. Многие из вас помнят тот незабываемый летний день, когда в амбаре мистера Зукермана в паутине таинственным образом появилась надпись, которая и возвестила всем и каждому о том, что этот поросенок совершенно необыкновенной. Это чудо так и не удалось объяснить, хотя в свинарнике мистера Зукермана побывало немало ученых мужей в надежде найти разгадку этого удивительного явления. Последние выводы утверждают, что мы просто-напросто имеем дело со сверхъестественными силами и потому должны испытывать чувство гордости и признательности. Дамы и господа, разрешите мне закончить словами из паутины: «Ну и поросенок!»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*