Якоб Гримм - Сказки для самых храбрых
Наступило время обеда, и король засобирался садиться за стол, но дочек его нигде не было видно. Король искал их и по замку, и по саду, однако же никак найти не мог. Он так этим опечалился, что велел объявить по всей стране: тот, кто отыщет его дочек, может взять себе любую из них в жены.
Вот и отправилось на поиски множество молодых людей, тем более что сестер все любили — они были и ласковы со всеми, и лицом очень красивы.
Среди прочих решили попытать счастья и три охотника. И вот, дней через восемь приехали они к большому замку; в том замке были красивые покои, и в одном из них был накрыт стол, а на нем поставлено много всяких блюд, которые были еще настолько горячие, что от них пар клубом валил, хотя во всем замке и не видно, и не слышно было ни души человеческой.
Вот прождали они полдня, не смея приняться за эти кушанья, а кушанья все не остывали — пар от них так и валил. Наконец голод взял свое: охотники сели за стол и поели, а потом порешили между собой, что останутся на житье в замке и по жребию один будет оставаться дома, а двое других — искать королевен. Бросили жребий — и выпало так, что должен старший остаться дома…
На другой день двое младших братьев отправились на поиски, а старший остался дома.
В самый полдень пришел к нему маленький-премаленький человечек и попросил у него кусочек хлеба. Старший взял хлеб, отрезал ему большой ломоть, но в то время когда он подавал ломоть человечку, тот уронил его и попросил юношу ему тот ломоть поднять. Юноша хотел оказать эту услугу, но когда стал нагибаться, человечек вдруг схватил палку и начал осыпать его ударами.
На другой день остался дома второй брат, и с тем случилось то же самое.
Когда другие два брата вернулись вечером в замок, старший спросил второго:
— Ну, что? Как поживаешь?
— Ох, хуже и не бывает, — ответил второй брат старшему.
Тут и стали они друг другу жаловаться на то, что с ними случилось, но младшему они ничего не рассказали, потому что они его терпеть не могли и называли глупым Гансом.
На третий день остался дома младший, и к нему тоже пришел тот же маленький человечек и попросил у него кусок хлеба; младший ему подал, а тот уронил кусок и попросил поднять.
Тогда юноша сказал маленькому человечку:
— Что-о?! Ты не можешь сам поднять этот кусок? Если ты ради своего хлеба насущного нагнуться не можешь, так тебя им и кормить не стоит.
Человечек обозлился, услышав это, и стал настаивать, чтобы юноша поднял ему кусок хлеба. Но юноша схватил его за шиворот и порядком поколотил.
Тогда человечек стал кричать:
— Не бей, не бей и отпусти меня, тогда я тебе открою, где находятся королевны.
Услышав это, юноша перестал его бить, и человечек рассказал ему, что он живет под землей, и пригласил его следовать за собой, пообещав показать, где находятся королевны.
И привел он его к глубокому колодцу, в котором, однако же, вовсе не было воды.
Тут сказал человечек юноше:
— Знаю я, что твои братья злое против тебя умышляют, а потому советую тебе: если хочешь освободить королевен, ступай на это дело один. Оба твои брата тоже охотно хотели бы королевен добыть из-под земли, но они не захотят подвергать себя опасности; а ты возьми большую корзину, садись в нее со своим охотничьим ножом и колокольчиком и вели опустить себя в колодец. Внизу увидишь три комнаты: в каждой из них сидит по королевне, и каждую королевну сторожит многоглавый дракон… Этим-то драконам ты и должен обрубить все головы.
Сказав все это, подземный человечек исчез.
Вечером вернулись старшие братья и спросили у младшего, как он поживает.
Он ответил:
— Пока ничего! — и простодушно рассказал им, как приходил к нему человечек и обо всем, что произошло, а затем передал им и то, что человечек указал ему, где следует искать королевен.
Братья на это прогневались и позеленели от злости.
На другое утро пошли они к колодцу и бросили жребий — кому первому садиться в корзину. И выпал жребий старшему.
Он сказал:
— Если я позвоню в колокольчик, вы должны меня поскорее наверх вытащить.
И чуть только они его немного опустили в колодец, он уже зазвонил, чтобы его подняли наверх.
Тогда на его место сел второй, но и тот поступил точно так же: едва его чуть-чуть опустили, он зазвонил.
Когда же пришел черед младшего, он дал себя опустить на самое дно колодца.
Выйдя из корзины, он взял свой охотничий нож, подошел к первой двери и стал прислушиваться. Он явственно расслышал, как храпит дракон за дверью.
Тихонько отворив дверь, младший брат увидал в комнате одну из королевен, а около нее девятиглавого дракона, который положил ей свою голову на колени.
Взял он свой нож и отсек дракону все девять голов. Королевна вскочила, бросилась обнимать и целовать избавителя, а потом сняла с себя ожерелье из чистого золота и надела ему на шею.
Затем пошел он за второй королевной, которую стерег семиглавый дракон, и тоже освободил ее. Наконец отправился смельчак за третьей, младшей, которую стерег четырехглавый дракон, — и того обезглавил.
И все королевны очень радовались своему освобождению, обнимали и целовали избавителя.
А тот позвонил громко в колокольчик, чтобы наверху его услыхали, посадил по очереди всех трех королевен в корзину, и их подняли наверх.
Когда же до него самого дошла очередь, пришли ему на память слова человечка о том, что его братья на него зло умышляют. Вот он и взял большой камень, положил его вместо себя в корзину, и когда корзина поднялась до половины глубины колодца, коварные братья обрезали веревку — и рухнула корзина с камнем на дно.
Вообразив себе, что младший брат их убился до смерти, старшие братья подхватили королевен и бежали с ними от колодца домой, взяв с них клятву, что они перед отцом назовут их обоих своими избавителями.
Затем, придя к королю, они потребовали себе королевен в жены. А между тем младший брат ходил, опечаленный, по трем подземным комнатам и думал, что ему уж тут и помереть придется. И вдруг бросилась ему в глаза флейта, висевшая на стене. «Зачем она тут висит? — подумал он. — Здесь ведь никому не до веселья!»
Посмотрел он и на головы драконов и подумал: «И вы тоже мне помочь не можете!»
И опять стал он ходить взад и вперед по комнатам, так что земляной пол весь гладко вылощил.
Потом, немного рассеяв свои мрачные думы, снял он флейту со стены и заиграл на ней — и вдруг набежало в комнату множество маленьких подземных человечков, и чем дольше он играл, тем больше их собиралось…
И наигрывал он на флейте до тех пор, пока их не набралась полнешенька комната.
И все спрашивали его, чего он желает, а он и сказал им, что желает подняться на землю, на Божий свет. Тогда они тотчас же его подхватили и вынесли через колодец на землю.
Очутившись на земле, младший брат тут же пошел в королевский замок, где как раз собрались играть свадьбу одной из королевен, и прошел прямо в ту комнату, где сидел король со своими тремя дочерьми. Королевны его увидали — и тут же попадали в обморок.
Король был так этим разгневан, что приказал было тотчас же посадить юношу в тюрьму, предположив, что он причинил какое-нибудь зло его дочерям.
Но королевны очнулись и стали просить короля, чтобы он не причинял зла юноше.
Король спросил их, почему они за него просят, и королевны ответили, что не смеют этого сказать. Тогда отец сказал им:
— Ну, не мне скажете, так скажете печке.
А сам сошел вниз да и подслушал то, что они в трубу говорили.
После этого приказал он обоих старших братьев повесить на одной виселице, а за младшего выдал младшую дочь…
Я на той свадьбе был и мед-пиво пил, да, плясавши, стеклянные башмаки — дзынь! — о камень разбил…
Король с Золотой Горы
У одного купца было двое детей: мальчик и девочка, оба еще маленькие, даже и ходить еще не умели. И случилось так, что два его корабля, на которых было все его достояние, разбились и утонули.
Так из богача купец стал бедняком, и не осталось у него ничего, кроме небольшого поля под городом. Чтобы немного развеять мрачные думы свои о постигшем его несчастье, вышел он как-то раз на свое поле и стал ходить по нему взад и вперед…
Вдруг увидел купец возле себя небольшого черного человечка, который спросил его, почему он так печален и что щемит его сердце.
Купец сказал ему:
— Кабы ты мог помочь мне, я бы сказал тебе, в чем мое горе.
— Кто знает, — ответил черный человечек, — может быть, я сумею тебе помочь, так что расскажи, в чем твое горе, а там посмотрим.
Тут и рассказал ему купец, что все его богатство погибло на море и ничего у него не осталось, кроме этого поля.
— Не тревожься, — сказал человечек. — Если ты пообещаешь мне сюда же привести через двенадцать лет то, что по приходе домой первым ткнется тебе под ноги, то в деньгах у тебя не будет недостатка.