KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Карман, "Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дэн, послушай вот это, – обратилась Эми. – В тысяча девятьсот тридцать пятом году, во время пребывания на Гаваях, Амелия Эрхарт встречалась с известным вулканологом.

– Здорово! – ответил Дэн, открывая батончик «Вайлет Крамбл».

– Разве ты не понимаешь? Уже тогда Амелия могла собирать информацию о Кракатау, – заключила Эми.

Дэн закрыл глаза и захрапел, изображая скуку. Эми вздохнула и достала страницы с информацией из Интернета, которые она распечатала на принтере в доме Кена. Нужно было узнать чуть больше о Кракатау. Она проглядывала хронологию событий при извержении и была удивлена, что были выжившие из тех, кто находился неподалеку от вулкана. Иногда она зачитывала самые интересные факты Дэну, который смял обертки от шоколада в мячик и делал вид, что играет в баскетбол. А затем она наткнулась на историю, которая заставила ее буквально подпрыгнуть на месте. Она перечитала ее медленно.

– Дэн!

– Хоп! Еще один трехочковый!

Эми бросила в него подушкой.

– Дэн! Слушай! В день извержения корабль, направлявшийся в Батавию, это прежнее название Джакарты, оказался в трудном положении. Корабль попал в громадное облако пепла, после чего на палубу посыпались вулканические камни. Капитан вынужден был вернуться в гавань, они так и не смогли добраться до места назначения. Обрати внимание: они перевозили вольфрам.

Дэн выпрямился.

– Вольфрам? Он был одним из ключей.

– Но не только он, капитан упоминает, что на палубе также находились деревца мирры. Так как на них сыпались пепел и пемза, он отдал приказ спустить их на уровень ниже. Какова цель судна, перевозящего такой груз?

– Наверное, это они перевозили ключи для Хендерсона, правильно?

– Точно! Он собирал ключи! – победно заключила Эми. – Вот и все! Он был ученым, который работал над какой-то формулой. Возможно, поэтому было так важно найти его, и этим занимались все семьи. Он создал лабораторию…

Эми хлопнула рукой по сиденью.

– На Кракатау! Конечно! Он приказал доставить необходимые для работы материалы, но извержение уничтожило лабораторию. Возможно, стихия коснулась и его, но ему удалось выжить.

– Единственные сохранившиеся материалы остались в его голове, а он спятил, – заметил Дэн.

Эми кивнула, вспомнив исписанные стены в комнате Хендерсона в шахте.

– Зуб даю, он был из клана Екатерины. Он напал на Марка Твена, значит, он не из клана Януса. И кажется, Изабель не знает о нем ничего особенного, значит, он не из Люциан. И он не похож на представителя клана Томаса.

Дэн нахмурился.

– Мы ведь знаем, что великий князь Константин Романов, который был из клана Люциан, нашел большую часть ключей в начале девятнадцатого века. Выглядит так, как будто две ветви семьи много лет назад стали очень близки.

Эми взмахнула бумагами.

– Знаешь, о чем еще здесь говорится? Остров Ява является частью территории вулканов, называемой Кольцо Огня. РКШ говорил не об опалах. Он имел в виду остров Ява. Вот куда нам следует отправиться!

* * *

Нелли сменила Шепа за штурвалом, и он растянулся на одном из сидений в салоне. Он изумленно захлопал глазами, когда услышал, что Эми и Дэн упомянули в разговоре Джакарту.

– Я сказал, что сделаю для вас все что угодно, но мой самолет не предназначен для подобного перелета, – объяснил он. – Я думаю, путь туда составляет приблизительно тысячу шестьсот или тысячу семьсот миль. Вам лучше лететь коммерческим рейсом из Дарвина. Здесь есть спутниковый телефон, я могу заказать вам билеты прямо сейчас. – Шеп задумался. – Надеюсь, Нелли позаботится о вас. Но каковы шансы, что вы сможете беспрепятственно добраться до Явы? Или опасность следует за вами по пятам, или это какое-то поразительное невезение. Вы могли бы поболтаться со мной какое-то время. Я не слишком гожусь на роль отца или… короче, я обычный серфер. Но вы могли бы… Вы ведь все равно не скажете, что собираетесь делать?

Эми попыталась скрыть навернувшиеся слезы.

– Для нас большая честь поболтаться с таким обычным серфером, как ты, – она тяжело вздохнула. – Но мы должны лететь в Джакарту.

С минуту он смотрел на нее, а потом кивнул.

– Я никогда ни о чем не расспрашивал Арти. Но у меня ощущение, что лучший способ помочь вам, это замолчать и разрешить вам выполнить вашу задачу самостоятельно.

Пока Шеп говорил, Эми все время смотрела в окно. Они пролетали над красной землей и высокими скалами, темно-синяя река извивалась по каньону. Зрелище было невероятно красивым.

– Каньон Кэтрин, – сказал Шеп, снимая трубку. – Здесь в Топ-Энде открывается удивительный вид.

– Я хочу… – Эми не закончила свою мысль. «В следующий раз, когда я отправлюсь в кругосветное путешествие, было бы здорово вновь увидеть это».

– Я посажу вас на рейс, который вылетает спустя час после нашего прибытия в Дарвин, – пояснил Шеп. – Времени совсем немного, но я хорошо ориентируюсь в аэропорту, и мы успеем.

Он посмотрел на Эми и Дэна.

– Все будет впопыхах, поэтому сейчас самое время сказать вам, если вам когда-нибудь что-либо понадобится, вы всегда можете обратиться ко мне. Я не брошу вас снова, ребята.

– Спасибо, – ответила Эми. – Ты не бросал нас.

– Ты помог нам даже тогда, когда остальные бы сбежали, – заметил Дэн. – Друзья навеки.

– И еще кое-что, – продолжил Шеп. – Уж раз я все это время был вдали от любимого пляжа, чуть не врезался в «Хаммер» на самолете, едва не погиб в шахте, кишащей ядовитыми тварями, и должен был развлекать в баре самого большого зануду во всем Кубер-Педи на протяжении двух часов. Не говоря о том, что я обожаю вас троих. Несмотря на это. Я заслуживаю знать правду. Что на самом деле происходит? История про инопланетян не пройдет.

Эми и Дэн переглянулись.

– Ну, хорошо, – тяжело вздыхая, начала Эми. – Наша бабушка Грейс оставила завещание, согласно которому мы могли либо получить миллион долларов, либо собрать тридцать девять ключей, которые сделают нас самыми могущественными людьми на планете. И мы выбрали ключи. А также всех ужасных родственников Кэхилл, пытающихся при каждом удобном случае нас убить.

Шеп вздохнул:

– Не хотите говорить – ваше право.

* * *

Менее чем через час на горизонте появился Дарвин. Город располагался на побережье красивой гавани, за которой виднелось прекрасное синее море. Как только они приземлились, то сразу отправились в аэропорт.

– Но это невозможно, – донесся чей-то голос. – В первом классе еще должны оставаться места.

Администратор наклонился к клиенту, что-то объясняя шепотом. Эми, Дэн и Нелли спрятались за колонной. Шеп встал рядом с ними.

– В чем дело, банда? Еще один отряд кровожадных инопланетян? – с любопытством спросил он.

– Точно, – ответил Дэн.

– Мы не сможем лететь этим самолетом, – прошептала Эми.

Шеп осмотрел стоявших у стойки регистрации Изабель, Натали и Иана.

– Они не выглядят опасными, – заметил он.

– Недавно они пытались убить тебя с помощью самой ядовитой змеи в мире, – объяснил Дэн.

– Нам необходимо добраться до Явы, – сказала Эми.

Шеп покачал головой.

– Это слишком опасно, я не могу отпустить вас.

Эми взглянула на дядю. В ее глазах не было мольбы, только утверждение.

– Ты сказал, что сделаешь все, что угодно, для нас.

Шеп неохотно кивнул.

– Мне все это не нравится, но так и быть. Приступаем к плану Б. Идем в комнату отдыха для пилотов.

* * *

Шеп проследовал вместе с ними в ту часть аэропорта, куда прибывали чартерные рейсы. Он прошел в обитую бархатом комнату с такой уверенностью, как если бы она ему принадлежала. Шеп осмотрелся.

– Нам везет, – прошептал он Эми, Дэну и Нелли. – Я вижу здесь кое-кого, кто обязан мне.

Они последовали за Шепом, который развязной походкой направился к высокому мужчине в форме пилота, сидящему возле окна с чашкой кофе.

– Грег! – окликнул его Шеп. – Как неожиданно встретить тебя здесь, дружище!

– Шеп! Сто лет тебя не видел! Когда собираешься найти приличную работу?

– Никогда, думаю.

Шеп быстро представил их своему приятелю.

– Понимаешь, дружище, мы оказались в безвыходном положении. Нам нужно попасть в Джакарту. И я вынужден просить тебя об услуге.

– Если помнишь, приятель, это ты мне должен услугу.

– Что? А как же помощь, которую я тебе оказал в Бриззи в прошлом году?

– Отплатил тебе тем же в Перте в декабре.

Шеп почесал затылок.

– Ну, да. Ладно, есть ли у тебя сейчас работа?

– Только что с рейса, взял три недели отпуска.

– Прекрасно! Тогда я прошу тебя о еще одной услуге, – Шеп улыбнулся своему другу. – Одолжи мне свой самолет.

* * *

Никто не понял, как Шепу удалось устроить это, но все получилось. Под видом обслуживающего персонала они избежали таможенного досмотра. Пока Шеп выяснял детали отправления, Дэн, Эми и Нелли ждали его в комнате отдыха для пилотов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*