KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

Патрик Карман - Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрик Карман, "Тайна древней гробницы. Черный круг. Слишком глубоко (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но что Изабель до этого? Тот факт, что она покинула свой особняк в Лондоне и полетела сюда, очень беспокоил ее. Изабель и Викрам любили контролировать все издалека. Изабель обвиняла смену часовых поясов в том, что у нее появились морщины.

«Ты не беспокоишься о таких вещах, – говорила она со смехом Ирине. – Очевидно, ты вовсе не думаешь о своем внешнем виде».

Это было правдой, но тем не менее это было оскорбительно. Когда-то Ирина была привлекательной. Некоторые даже называли ее красавицей. На самом деле, так называл ее только один человек.

Ирина закрыла глаза. Это было очень давно.

Что-то пошло не так в России. Она была уверена, что Эми и Дэн нашли ключ. Определенно им помогли, но все же… Подумать только, какие вещи они способны проделать… Дэн на мотоцикле! Эми управляет машиной! Ирина усмехнулась, но тут же сжала губы, чтобы скрыть улыбку.

Она поднялась на ноги. «Довольно!» Она была обязана выполнять приказы. Если бы только ее перестала терзать память! Она закрыла глаза, ей представился мальчик, стоящий между родителями. В руках он сжимал мягкую игрушку, что-то серое… обезьянка? Нет, щенок. Всего лишь щенок.

Ирина снова почувствовала, как у нее дергается глаз, и приложила к нему руку. Проходящие мимо люди подумали, что она машет им, и помахали ей в ответ.

Хмурясь, она достала солнцезащитные очки. Как же она ненавидела Австралию! Страну, наполненную радостью.

Глава 6

В это было трудно поверить, но день все еще продолжался. Начала сказываться на самочувствии смена часовых поясов. Но у всех было столько тем для разговора. Шеп заварил чай, и все разместились за круглым столом во внутреннем дворике. Волнение после случая с семьей Холтов во время серфинга исчезло. И сейчас все ожидали ответы на заданные ранее вопросы.

Саладин запрыгнул на колени к Шепу. Дядя рассеянно гладил кота во время разговора.

– У меня действительно были мысли, что визит Арта и Хоуп больше чем просто поездка, – сказал он. – Я думаю, Арт делал нечто вроде картографии местности вперемежку с математическими вычислениями, в чем он был настоящий гений. Он всегда интересовался географией, словно ребенок, подробно изучал карты. Странно, что только я объездил весь мир. Думаю, он больше любил представлять, что путешествует.

Шеп улыбнулся.

– Чего не скажешь о вашей маме. Она была легка на подъем.

– Куда же они ездили? – спросила Эми.

– Обычно я не запоминаю, – признался Шеп. – Видите ли, я перевожу много людей. Пилотированием я зарабатываю себе на жизнь – я летаю над первозданными территориями, показывая туристам природу. Но поездку ваших родителей я помню. Так… сначала мы полетели в Аделаиду, я оставил их там на несколько дней, а сам отправился в Перт. Затем я вернулся, и мы все вместе полетели в Топ-Энд. Дарвин. Эй, да у меня наверняка есть их маршрут. Вам повезло, я все храню.

Шеп аккуратно переложил Саладина на колени Дэна и встал. Через открытую дверь можно было видеть, как он копается в одном из раскрашенных ящиков.

– Так, наверное, надо посмотреть здесь, – бормотал он себе под нос, вынимая теннисную ракетку. – Ах, вот где она была. Всегда терпеть не мог теннис. Нет, это должно быть где-то здесь… Ага!

Шеп вернулся с потрепанной кожаной курткой в одной руке и толстой книгой в другой. Куртку он отдал Эми.

– Это принадлежало твоей матери. Она нашла ее в Дарвине в одном из магазинов винтажных товаров. В последнюю минуту она оставила куртку у меня. Хоуп сказала, что у нее слишком много багажа. Уверен, она хотела бы, чтобы эта вещь оказался у тебя.

На улице было тепло, и Эми положила куртку на колени. Время от времени она ощупывала ее. Ее мама выбрала эту вещь. Опускала свои руки в рукава. Если бы Эми не была смущена, то в ту же минуту прижала бы куртку к себе.

Шеп поднял книгу.

– Мой бортовой журнал за тот год. Давайте заглянем в него…

Он полистал его.

– Так и думал. Они дали мне маршрут, на всякий случай, как они говорили. Вот.

Шеп достал листок бумаги. Эми узнала почерк матери и фиолетовый цвет чернил, который она так любила.



– Они посетили все эти города? – спросила Эми.

– Кругосветное путешествие, полагаю, – ответил Шеп.

Дэн заглянул в список через плечо Эми.

– Каким образом Сидней и Аделаида могли попасть сюда?

– Думаю, я был приятной частью их путешествия, – улыбаясь, ответил Шеп.

Эми ткнула пальцем в Майами.

– Я вспомнила! – воскликнула она. – Они брали нас с собой сюда, в первый город. Мы остановились в отеле, располагавшемся на пляже. Дэн, тебе было всего три. И Грейс поехала с нами. Помню, как я долго плакала, когда они уехали. Я думала, что больше никогда не увижу их…

Голос Эми замер. Она вспомнила себя в шесть лет, плачущую навзрыд, вспомнила то состояние, как будто у нее разрывалось сердце от ощущения покинутости. Эми держала за руку бабушку Грейс и очень испугалась, когда увидела, что и та плачет. Грейс никогда не плакала до того момента. Они стояли в вестибюле отеля и наблюдали сквозь стеклянные двери, как родители садятся в такси. Эми помнила ту стеклянную стену, разделяющую ее и родителей, из-за которой мама не услышала бы ее, как бы сильно она ни закричала.

– А я ничего не помню, – сказал Дэн.

– Конечно, ты был слишком мал, – ответила Эми.

– Они уехали надолго, то есть казалось, что их не было очень долго, на самом деле, всего около месяца. Грейс присматривала за нами.

Эми вспомнила Грейс, сидящую у окна и смотрящую во двор. Бабушка выглядела очень взволнованной. Эми думала, что Грейс чувствует себя такой же одинокой и напуганной, как и она сама. Эми забралась на колени к бабушке. «Они скоро вернутся», – прошептала Грейс ей на ухо.

Может быть, бабушка пыталась успокаивать себя… как это делала и сама Эми? Была ли бабушка напугана так же сильно, как и внучка?

Родители выполняли миссию Кэхиллов. Это не было поездкой ради удовольствия. Они бы ни за что не оставили Дэна с Эми на столь долгое время. Эми это твердо знала и чувствовала всем своим сердцем.

– Я был удивлен, когда Артур стал профессором, – сказал Шеп. – Никогда бы не подумал. Все что угодно, но не это.

– Что вы хотите сказать? – спросил Дэн. – Кем же, ты думал, он станет?

– Укротителем тигров, – ответил Шеп, ставя пустую кружку на стол. Он улыбнулся. – Акробатом, профессиональным гонщиком, опытным летчиком, как я.

Дэн рассмеялся.

– Ты, наверное, шутишь.

– В детстве Арти был настоящим сорвиголовой, – сказал Шеп. – Он постоянно подбивал меня на что-нибудь. Построить полосу препятствий для велосипеда. Сконструировать вышку из ящиков для прыжков в озеро. Однажды мы сделали горку из крыши гаража и катались с нее, Арти всегда был первым.

– Папа? – голос Дэн почти перешел на писк. – Здорово!

Эми взглянула на Дэна. Он сидел в кресле, его глаза блестели. Он был просто счастлив, когда слышал рассказы об отце. Отчего же ей от них становилось грустно?

Когда теряешь родителей, печаль никуда не уходит. Она просто меняется и иногда поражает исподтишка, а не в лоб. Как сейчас. Эми не ожидала, что может разрыдаться от рассказа о детстве отца, когда он был в таком же возрасте, как и Дэн.

– Ваш отец был умнее меня. Он успевал сделать домашние задания в школе. Его интересовали задачи, нахождение ответов. А я перебрался на Гавайи и стал изучать волны, был безнадежен. – Шеп весело улыбнулся им. – С тех пор я путешествовал по миру, пока не остановился в этой стране Оз.

– Здорово! – снова воскликнул Дэн. Эми заметила, что Дэн видит в дяде Шепе героя.

– Ну а теперь ваша очередь.

Внезапно Шеп прищурился.

– Что вы делаете в Австралии?

Эми говорила очень быстро, чтобы Дэн не мог вставить ни слова. Не то чтобы они не доверяли Шепу, просто лучше ему не знать о гонке за властью над миром и о тридцати девяти ключах.

– У нас каникулы, – сказала Эми. – И мы изучаем историю нашей семьи для школьного проекта. Вы когда-нибудь слышали о Бобе Тропики?

– Не могу сказать, что знаю его. Он живет в Сиднее?

– Нет, он известный преступник из далекого прошлого, конца девяностых годов девятнадцатого столетия, – пояснил Дэн. – У него было много шрамов на лице, и он отбывал наказание в тюрьме Сиднея, но бежал в тропики.

– Куда именно? – переспросил Шеп. – Тропики – довольно большая территория, знаете ли. Простирающаяся на тысячи и тысячи миль. – Дядя вскинул брови. – Земля, на которую никогда не ступала нога человека.

Дэн и Эми беспомощно смотрели друг на друга. Это им было не известно.

– Не похоже, чтобы вы были осведомлены, – добродушно заметил Шеп. – Мне это нравится. Больше узнаете в процессе.

– Но с чего мы начнем? – поинтересовалась Эми.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*