KnigaRead.com/

Фредерик Марриет - Дети Нового леса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фредерик Марриет, "Дети Нового леса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Случайно они оказались здесь или следили за ним от самого дома Клары, было уже не важно. В любом случае мешкать Хамфри не собирался и мигом подвел повозку вплотную к ящику, который тут же его усилиями оказался внутри. Уже держа в руках вожжи, он увидал, что трое преследователей перешли на бег и в руках у них блестят ружья. Он пустил Билли рысью. Сзади послышалась ругань.

– Стой или пулю сейчас получишь, – крикнул кто-то из них.

Хамфри отправил конька в галоп. Грянули выстрелы. Пули одна за другой пронеслись со свистом, к счастью, не причинив беглецу никакого вреда. Убедившись, что им уже его не достать из ружей, он, придержав конька, оглянулся. Трое преследователей стояли возле разрытой им ямы. «Вот ведь теперь ломают, наверное, головы, что я оттуда достал, – вновь пустив Билли вперед, подумал он. – Им бы сейчас куда лучше о собственной безопасности позаботиться. Я ведь теперь могу засвидетельствовать, что они стреляли в меня, да к тому же и знаю, где их найти».

Впрочем, по здравому размышлению ситуация перестала ему представляться настолько уж радостной. Если они догадались, что он обнаружил разбойничий схрон, то, вполне вероятно, сегодня же ночью предпримут попытку напасть на их дом. Тем более что недавно уволенному Корбулду известно: Эдвард теперь живет не с ними, а у хранителя. Хамфри поторопил Билли. Надо скорее попасть домой и как следует подготовиться к нападению. И Пабло сегодня, конечно, должен остаться дома, поездка к хранителю подождет до утра. Решая любую задачу, Хамфри всегда, с присущей ему обстоятельностью, предусматривал разные варианты, однако, подумав как следует за оставшийся путь до дома, остановился на первоначальном, ибо слишком уж вероятной ему представлялась ночная атака разбойников.

Час спустя он уже был дома, и так как на общую трапезу опоздал, Элис ему подала обед отдельно, а за едой от него узнала о том, что случилось в лесу.

– Может, они и повременят до завтрашней ночи, – вполне допускал это Хамфри. – Тогда мы успеем сообщить хранителю. Но готовиться надо к худшему и отбиться от них, даже если они к нам пожалуют прямо сегодня. Удачно, что Эдвард оставил у нас все ружья и пистолеты, которые вывез из дома Клары. С боеприпасами тоже полный порядок. Двери и окна забаррикадируем, тогда быстро им в дом не пробраться. Но с этим мне Пабло должен помочь. Кстати, где он?

– Эдит его с утра подрядила работать в саду, – объяснила сестра. – Но я тоже хочу тебе помогать. Неужели не справлюсь?

– Там будет видно, – ответил Хамфри. – Думаю, мне пока достаточно одного Пабло. До темноты-то еще времени хватит. И затащу-ка я от греха подальше грабительский ящичек в вашу комнату.

Быстро проделав это, он кликнул Пабло.

– Нам надо быстренько принести в дом часть стропил, которые мы недавно с тобой напилили, – сказал ему Хамфри. – Сегодня ночью на нас могут напасть, – и он вкратце ввел его в курс дела, добавив: – Я бы, конечно, уже сегодня тебя отослал к хранителю, но ты мне гораздо больше понадобишься здесь.

– Пабло сегодня не посылать, – решительным жестом отверг саму мысль о подобной глупости тот. – Пабло здесь оставаться и сильно сражаться с бандит. Но только сначала дверь укреплять, а после делать в ней маленький дырка, чтобы стрелять.

– Именно это я и задумал, – кивнул ему Хамфри. – Значит, не возражаешь дать им со мной вместе бой?

– Совершенно не возражать, – пылко заверил Пабло. – Я хотеть сильно бороться за мисси Эдит, и мисси Элис, и за тебя, мастер Хамфри, и за себя, – с улыбкой добавил он.

Перетащив в дом стропила, они прибили их к дверям и окнам.

– Годится, – проверил надежность конструкции Хамфри. – Теперь принеси-ка мне, Пабло, маленькую пилу. Надо проделать в дверях по отверстию для стрельбы.

Когда они все закончили, на улице стало уже темно. Оба направились в комнату Пабло и тщательно зарядили все имевшееся в их арсенале оружие.

– Ну, кажется, мы теперь готовы к приему гостей, – еще раз обошел дом Хамфри. – Если они считают, что к нам ничего не стоит вломиться, то их ждет сюрприз. Ну, Элис, теперь не грех и поужинать.

Вся семья, несмотря на тревогу, с удовольствием это сделала, затем Хамфри прочел вечернюю молитву и велел сестрам ложиться спать.

– Да, Хамфри, мы ляжем, конечно, но раздеваться не станем, – сказала Элис. – Если они сюда явятся, сразу придем помогать вам с Пабло. Буду заряжать ружья. Ты же знаешь, я это умею. А Эдит станет вам подносить их.

– Да, – очень серьезно и тихо проговорила младшая девочка. – Я стану вам их подносить, и у вас всегда под руками будет заряженное ружье.

– Да, может, еще ничего не понадобится, – поцеловал по очереди сестер Хамфри. – Спокойной вам ночи.

Они удалились к себе, Пабло он тоже пока разрешил подремать, а сам, заступив на дежурство, предусмотрительно поместил лампу в очаг. Так она у него всегда была под рукой, но светом своим не привлекала внимание непрошеных гостей. Впрочем, пока ничто не нарушало тишины ни внутри дома, ни возле него, кроме посапыванья Пабло, какое-то время спустя перешедшего в откровенный храп. Собаки тоже молчали, явно не чуя ничего подозрительного. Перевалило уже за три ночи, когда и Хамфри начал задремывать, потом провалился в сон, а пробудившись, увидел, что в доме светло и сестры разводят огонь в очаге.

– Я не хотела тебя тревожить, Хамфри, – сказала Элис. – Ты же дежурил всю ночь. Ну что, открываем двери и окна? Разбойники так ведь не появились.

– Вероятно, теперь уже можно, – был с ней согласен брат. – Эй, Пабло! Вставай!

– Разбойник! – немедленно взвился на ноги тот, похоже, сквозь сон расслышав часть их разговора. – Где он? – схватил он ружье. – Уже нападать?

– Спать надо меньше, приятель, – расхохотался Хамфри.

Эдит же строго проговорила:

– Разбойники так и не появились, но солнце давно уже встало, а лентяй Пабло спит.

– Уже не спит, мисси Эдит, – возразил тот.

– Но еще не проснулся, – парировала она.

– Нет, мисси Эдит, сильно проснулся, – наградил он улыбкой любимую маленькую хозяйку.

– Ну, если ты такой бодрый, – вмешался Хамфри, – помоги оторвать от двери стропила.

Тревожная ночь была вроде бы позади, но Хамфри по-прежнему ощущал беспокойство и дверь приоткрыл с большой осторожностью. Кто мог поручиться, что разбойники не выжидают где-то поблизости, чтобы напасть на них утром? Он вышел во двор. Ничего подозрительного в глаза не бросалось.

– Ну-ка, Пабло, пока я здесь все осматриваю, возьми пистолет и обойди задний двор. При малейшей опасности сразу стреляй.

Цыганенок, схватив пистолет, ушел, а Хамфри, стараясь не выпускать из поля зрения вход в дом, насколько мог тщательно изучил пространство за и перед воротами. Здесь, кажется, все обстояло нормально. Пабло вернулся, тоже не обнаружив каких-либо подозрительных признаков. Хамфри, несколько успокоившись, велел ему быстро позавтракать и седлать Билли, сам же, пока тот с большим увлечением поглощал принесенные Элис ломтики холодного мяса, засел за письмо хранителю, которое было завершено как раз в тот момент, когда Пабло подвел конька к двери дома.

– Вручишь хранителю это, – протянул он ему несколько сложенных вчетверо листков бумаги. – И сам расскажи ему все подробности. Постарайся попасть на место как можно скорее. Надеюсь, до вечера ты вернешься вместе с подмогой.

– Все понял, – коротко бросил тот и, вскочив на Билли, понесся к противоположной оконечности леса.

Настороженность не покидала Хамфри в течение всего дня, который он провел с ружьем в руках и держа при себе обеих собак, так как они обязательно бы учуяли загодя всякого, кто приближается к дому. Все, однако, пока по-прежнему было спокойно. Ближе к вечеру он снова занялся укреплением дома, после чего ему лишь оставалось с тревогою ожидать, кто к ним явится первыми – люди хранителя или разбойники?

Пабло поспел обратно еще до наступления темноты с запиской от Эдварда, сообщавшего, что прибудет часам к десяти с большой командой подмоги. Это вполне отвечало тому, о чем просил в письме Хамфри, опасавшийся, что, явись люди хранителя при свете дня, шайка их углядит и скроется, отсрочив налет до более подходящего для себя момента. Оба мальчика устроились в большой комнате. Хамфри погрузился в чтение книги, Пабло дремал чуть поодаль на стуле. Девочки, удалившись к себе, вновь предпочли лечь в кровати одетыми.

Оба пса вдруг синхронно рыкнули.

– К нам кто-то прийти, – взвился со стула Пабло.

Собаки опять зарычали. Хамфри, глядя на Пабло, приложил палец к губам. На мгновение в доме повисла напряженная тишина, и трудно было сказать, кто к нему приближается: друг или недруг. Собаки, вскочив разом на ноги, принялись яростно лаять на дверь. Хамфри утихомирил их. В дверь постучали, и жалобный голос снаружи проблеял:

– Простите меня, господа хорошие. Сжальтесь над заплутавшим путником. Прошу покорно пустить на ночлег.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*