KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Каришнев-Лубоцкий, "Чудесное наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

Когда первая волна восторгов немного схлынула и друзья баронессы поутихли, фрау Луиза сказала:

- Что сделано, то сделано. Так и быть, пусть Ганс и Ольгерд погостят в Гнэльфбурге. Тем более, что скоро понадобится их помощь.

- Всегда рады служить! - гаркнули славный рыцарь и толстяк-привидение и вытянулись перед своей госпожой по стойке "смирно".

- Тихо, крикуны! - поморщилась фрау Луиза. - Вы привлечете своими воплями внимание моих родственников. У них и так прибавилось из-за меня и Шнапса немало проблем.

- А-А-В-В?.. - зевнул пес-призрак и вопросительно посмотрел на хозяйку.

- Не делай вид, что ничего не понимаешь! Линда - породистая овчарка, а ты - игра природы, сплошное недоразумение!

Шнапс смущенно моргнул и ткнулся носом в передние лапы.

- А где наш славный Пугаллино? - вспомнил добряк Ганс. - Он в комнате Паулины?

- К сожалению, Пугаллино пропал, - сказала Улла, показываясь на миг из своего зеркала. - Его кто-то украл, когда девочка гуляла в сквере.

- Наглецу придется иметь дело со мной! - сжал кулаки рыцарь Ольгерд. От расплаты ему не уйти!

- Сначала я побеседую с жуликом, а потом уж ты, - вставил словечко Ганс-Бочонок. - Если от него что-нибудь останется!

- Прекратите спорить, этого мошенника еще нужно найти, - остудила воинственных привидений старая баронесса. И обратилась к зеркальной принцессе: - Улла, покажи нам, пожалуйста, где находится сейчас бедняжка Пугаллино.

- С удовольствием! - ответила красавица-колдунья и вновь вышла из зеркала. Повернулась к нему лицом, подняла вверх руки и что-то гортанно произнесла.

И тут же на стеклянной глади зеркала вспыхнули серебристые сполохи, заметались яркие разноцветные искры, и через несколько секунд в глубинах зеркала показалось убогое жилище пуппитроллей.

- Где же Пугаллино? - удивился Ганс-Бочонок, подлетая поближе к зеркалу и внимательно вглядываясь во все уголки темного подвала. - Эти коротышки, которые спят на продавленном диване и в сломанной детской кроватке, совсем не похожи на нашего славного малыша!

- Это -- пуппитролли, - узнала фрау Луиза маленьких мошенников. Седого старикашку зовут Кракофакс. Пройдоха из пройдох!

- Наверное, он украл Пугаллино, - догадался Ольгерд.

- И засунул его в холодильник! - добавил Ганс и ткнул пальцем в зеркало. - Но зачем?

- Успокойся, толстячок, из ватной куклы бифштексы не сделаешь. Баронесса посмотрела на спящих пуппитроллей и вдруг улыбнулась: - Мы приготовим им хороший сюрприз! Сегодня мне доставили по почте бандероль с моим блокнотом и теперь я могу снова колдовать. Они у нас еще попляшут, эти жалкие воришки!

Фрау Луиза подкатила к столику и достала из выдвижного ящика

книжечку в сафьяновом переплете.

- Сейчас мы здорово повеселимся, друзья мои, дайте мне только отыскать подходящее заклинание! - Баронесса перелистнула несколько страниц и радостно ударила ладошкой по по раскрытому блокноту: - Вот, это имено то, что нам нужно!

И она, поправив на носу очки, стала читать волшебное заклинание.

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Первым услышал странные звуки Тупсифокс. Он оторвал голову от подушки, привстал в кроватке и начал всматриваться в темноту подвала. Но никого не увидел и прошептал:

- Наверное, показалось!

И снова улегся на подушку. Но уснуть уже не мог: он знал, что подозрительный скрежет ему вовсе НЕ ПОКАЗАЛСЯ, А БЫЛ НА САМОМ ДЕЛЕ.

"Если это крысы, то они скоро уйдут: кроме нас им здесь нечем полакомиться, а пуппитроллей крысы не едят - брезгуют... Если это жулики, то они уйдут отсюда еще быстрее, чем крысы: у нас не очень-то разживешься хорошими вещами... А вот если это - чудовище, то нам с дядюшкой тогда не поздоровится: чудовища всех лопают без разбора!".

Испугавшись собственных мыслей, Тупсифокс выскочил из кроватки, как игрушечный черт из коробки, и, подбежав к Кракофаксу, стал дергать его за ногу:

- Вставайте, дядюшка: здесь кто-то есть! Я слышал, как оно царапалось и скребло когтями!

- Оно? - переспросил старый пуппитролль и нехотя поднялся с дивана. Оно - это кто?

- Чудовище! Сейчас оно молчит, а минуту назад царапалось и скрежетало. Вот!.. Вот снова зацарапалось! - взвизгнул Тупсифокс и запрыгнул на дядюшкину постель.

- Наверное, мышь... Хочет открыть холодильник. Не знает, какое там ее ждет разочарование! - Кракофакс ухмыльнулся и, надев на ноги дырявые тапочки, пошел оказывать ночной гостье любезность - открывать перед ней холодильник.

Подойдя к белеющему в темноте жестяному ящику, старый пуппитролль на секунду остановился и, прошептав: - "Куда же ты делась, глупышка?", распахнул настежь дверцу. И с диким воплем отскочил назад, чуть не задавив племянника, шедшего за ним следом.

Из холодильника, сопя и ворча, вылезло огромное существо и, тычась сослепу то в шкаф, то в стол, а то и в перепуганных до смерти пуппитроллей, с трудом отыскало лестницу и выбралось из подвала на улицу. Хлопнуло ветхой дверью и - исчезло.

- Кто это был? - спросил Тупсифокс, когда немного пришел в себя, Вервольф? Великан? Или еще какое-нибудь неизвестное науке чудовище?

- По-моему, это было огородное пугало... Только живое...

- Оно съело моего Дружка! - всхлипнул Тупсифокс. - Даже ниточки или клочка ваты от него не оставило!

- Радуйся, что оно успело насытиться твоим приятелем, иначе бы и нам с тобой не сдобровать! - Кракофакс торопливо поднялся по лестнице и запер входную дверь на ржавый засов. - Теперь только пусть попробует вернуться, мы живо дадим ему отпор!

Старый пуппитроль спустился в гостиную и достал из шкафа игрушечный пугач, рогатку и молоточек для игры в настольный крокет. Положил боевые орудия на пол рядом с диваном и снова улегся в постель.

Но уснуть до утра Кракофакс так и не смог. Впрочем, как и его племянник...

ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ

С тех пор прошло два месяца. Они пролетели так быстро, что никто не успел даже заметить, как это случилось. Был только что июнь, и - нате, пожалуйста! - на дворе уже август. Разве это не чудо? К счастью, других чудес в эти недели и месяцы в семье Эльзы и Дитриха не происходило, а потому давайте перенесемся сразу в август и заглянем в знакомый нам дом.

Пятнадцатого августа в два часа ночи Дитриха разбудили какие-то странные звуки. Они доносились из холла и напоминали собачье поскуливание и тихое, приглушенное урчание. Глава семейства встал с постели, набросил на себя халат, надел тапочки и вышел из спальни.

- Что с тобой, Линда? - спросил он собаку, не рассчитывая, впрочем, на вразумительный ответ с ее стороны.

- Боже, да у тебя щенки! - воскликнул Дитрих, услышав вдруг тоненький писк новорожденных. Он включил свет, нагнулся над Линдой, лежащей в углу на коврике, и... никого, кроме самой мамаши, не увидел. Но тихое попискивание и младенческое сопение не умолкали ни на секунду - он явственно слышал их!

- Ничего не понимаю... Линда, где твои дети?

Линда лизнула воздух рядом со своим животом и посмотрела на хозяина: теперь-то тебе понятно, где они?!

Дитрих протянул трясущуюся от волнения руку и коснулся ею теплого невидимого комочка. Слева и справа от этого комочка шевелились другие теплые невидимки..

- Не может быть... Я брежу... Щенки-привидения! - Дитрих выпрямился и громко позвал домочадцев:

- Эльза! Урсула! Мама! Идите все сюда! У Линды родились щенки!

Через минуту все семейство уже толпилось в холле. Возгласы удивления раздавались беспрерывно, особенно была потрясена новостью хозяйка дома. Эльза охала, ахала, хваталась за голову и все никак не могла успокоиться, несмотря на уговоры супруга и дочерей.

Последней любоваться "собачьим сюрпризом" заявилась старая баронесса. Она въехала на коляске в холл и спокойно поинтересовалась у сына:

- Что за переполох, Дитрих? Пожар, наводнение или, может быть, к вам залезли грабители?

- Ничего, мама, пустяки... Просто у Линды появились щенята.

Фрау Луиза улыбнулась:

- Это - событие! Но все равно, вряд ли нужно было поднимать такой шум посреди ночи.

- Да, конечно... Если бы не ОДНА МЕЛОЧЬ...

- Какая, Дитрих?

- Ты не поверишь, но щенки невидимые! Я думал, что сошел с ума, но Эльза, Урсула и Паулина их тоже не видят!

Улыбка исчезла с лица баронессы:

- Да, сюрприз... Сейчас с экологией такое творится... Наверное, это результат какой-то загадочной мутации.

- На выставку наших мутантов не допустят, - вздохнула Эльза. - Придется сдать щенков в научный институт или музей.

- А тебе их не жалко? - спросила фрау Луиза. - Пусть бегают, кому они мешают?

- Невидимые? Да они перепугают всех в округе!

- Отправьте их в Мерхендорф. Подобным щенкам в моем замке самое место.

- А что, - обрадовался Дитрих, - это идея!

И он, довольный благополучным разрешением дальнейшей судьбы потомства Линды, сказал окружавшим его гнэльфинам:

- А теперь марш все спать! Не станем зря нервировать молодую мамашу: у нее может исчезнуть молоко!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*