Понсон Террайль - Цикл романов "Молодость короля Генриха"
– И да, и нет.
– Но как мог Париж оставаться лояльным, раз он запер ворота перед своим государем?
– У Парижа была королева.
– Королева? А как ее звали?
– Не помню, как ее называли по имени, но у многих на устах была кличка "женщина-дьявол".
– Какова она собою?
– Белокурая с голубыми глазами.
– У нее в руках была шпага?
– Нет, скипетр, но очень странный: ножницы, которыми она остригла волосы вашего величества.
– Слава богу, не все сны сбываются! – пробормотал король, бледнея и заметно трясясь.
II
– Вот что, друг мой Крильон,- сказал король, несколько успокоившись.- Наверное, вы посвящены в тайны оккультных наук?
– Нет, государь; откуда мне было научиться этой премудрости?
– Но мне говорили, что все южане – немного колдуны!
– Итальянцы – может быть, но не провансальцы!
– А жаль! Иначе вы растолковали бы эти сны!
– Как раз сегодня утром около замка бродил человек, который называл себя большим специалистом в тайных науках!
– И вы дали ему уйти, герцог! – с упреком воскликнул король.
– Но, ваше величество, далеко он не мог уйти, так что, если…
– Ну, так бегите за ним, приведите его сюда!
– Сделаю все возможное, чтобы исполнить желание вашего величества,- сказал Крильон и вышел, чтобы разыскать чародея.
Тогда король кликнул пажей и приказал им одевать его. В то время как пажи хлопотали над его туалетом, Генрих III вздыхал и, не обращая внимания на пажей, бормотал вполголоса:
– Господи Боже, вот-то паршивое это ремесло – королевское… Вечно тебя окружают льстецы, лгуны, эгоисты… Друзей теряешь друг за другом, и в одно непрекрасное утро оказываешься наедине с Крильоном… Уф!
Король вздохнул несколько раз подряд и продолжал свои сетования:
– А ведь надо признаться, хотя этот честный Крильон и являет собою идеал верности и лояльности, но он – не из веселых собеседников. Не помню случая, чтобы он хоть когда-нибудь заставил меня улыбнуться!
Один из пажей, услыхав рассуждения короля, вдруг осмелившись вставить свое слово, сказал:
– Да ведь надо уметь вызвать улыбку на королевском лице, а герцог никогда не отличался этим умением!
Паж, который так смело вставил свое суждение о недостатке придворных способностей Крильона, отличался довольно оригинальной внешностью. Сколько лет было ему? По рыжеватым волосам, бесцветным глазам и бледному лицу ему можно было дать и пятнадцать, и тридцать лет. Он бил долговяз, немного горбат, немного кривоног и нескладен. Называли его Мовпен. Но это была лишь кличка, происхождения которой никто не мог доискаться. Его истинное имя было Морис Дюзес; он происходил из герцогской фамилии этого имени и только знатности рода был обязан своим местом пажа, так как Генрих III терпеть не мог уродов. Однако теперь, внимательно поглядев на пажа, Генрих к собственному удивлению заметил, что у Мовпена было очень язвительное выражение лица и что его взор блистал остроумием и хитростью.
– Уж не хочешь ли ты сказать,- произнес король,- что ты сумел бы распотешить меня?
– Как знать, государь? Может быть, и так!
– А как же?
– Для этого нужно, чтобы я был избавлен от обязанностей пажа и произведен в шуты.
– Как? Ты хочешь стать шутом?
– Шутом короля Франции – почему бы нет?
– А, став шутом, ты будешь забавлять меня?
– Надеюсь, что это мне вполне удастся.
В этот момент появился Крильон и объявил:
– Государь, колдун в прихожей. Его удалось найти.
– Ну, так пусть войдет!
– Да… ваше величество, дело в том, что… мне… пришлось дать ему… довольно странное обещание!
– Ему будет щедро заплачено за труды!
– Об этом и речи нет. Но только он в маске.
– Ну, так он снимет маску – только и всего!
– В том-то и дело, что он ни за что не хочет снимать свою маску. Обет он, что ли, дал какой-то или что другое, но только он не хотел идти сюда без того, чтобы я ему обещал, что с него не потребуют снятия маски.
– Ну, так пусть идет как хочет. Может быть, в конце концов у него такая дьявольская образина, что от маски только мы же и останемся в выгоде!
Крильон приподнял драпировку, отделявшую королевскую спальню от соседней комнаты, и сказал:
– Войдите, сеньор!
В спальню вошел высокий, довольно хорошо сложенный человек, лицо которого скрывала черная маска. Манеры и осанка этого человека выдавали благородство происхождения и привычку обращения с высокопоставленными особами.
– Кто вы? – спросил его король.
– Государь,- ответил человек в маске,- я уже имел честь объяснить герцогу, что у меня больше нет ни имени, ни лица!
– Должно быть, вы испытали большие несчастья в жизни?
– Да, государь, очень большие.
Генрих III должен был удовольствоваться этим ответом, так как в тоне замаскированного, несмотря на всю его почтительность, чувствовалось что-то такое, что запрещало дальнейшие расспросы. Поэтому, помолчав, король продолжал:
– Вы знакомы с тайными науками?
– Я разбираюсь в показаниях звезд, государь.
– Можете ли вы объяснить мне сон, виденный мною в эту ночь? Дело в том, что и я, и герцог видели весьма неприятные сны, и мне хотелось бы узнать их значение.
– Да, герцог уже рассказывал мне свой сон.
– И вы истолковали его ему?
– Нет еще.
– Ну, так сделайте это, а затем я расскажу вам свой сон. Замаскированный взял руку Крильона и принялся изучать ее линии.
– Государь,- сказал он наконец,- я должен остаться наедине с вами и с герцогом.
Король знаком приказал пажам удалиться и затем спросил:
– Ну-с, что же означает сон герцога?
– Гражданскую войну, государь.
– Во Франции? В моем государстве?
– Да, государь.
– Кто же осмелится восстать на меня?
– Белокурая "женщина-дьявол", которую герцог видел во сне. Имя этой женщины я пока еще не могу сказать вашему величеству, потому что сначала я должен ознакомиться с вашим сном, государь.
Генрих III вкратце рассказал замаскированному свой сон. Тогда незнакомец попросил у короля позволения рассмотреть линии на его руке. Замаскированный склонился над королевской рукой и затем сказал:
– В вашем сне много правды, государь, очень много!
– Ну а в сне Крильона? – спросил король, с трудом подавляя крик испуга.
– О, этот сон осуществится точка в точку!
– Значит, скоро моему царствованию наступит конец?
– И да, и нет, государь! – и замаскированный снова склонился над королевской рукой.
III
Вторичное исследование линий королевской руки было еще продолжительнее, чем первое.
– Да говорите же наконец, сеньор! – нетерпеливо вскрикнул король.- Должно быть, меня ожидает что-нибудь очень мрачное?
– Не могу еще с уверенностью сказать это.
– Что же нужно, чтобы вы могли сделать это?
– Мне нужен сосуд, наполненный чистой водой. Король позвонил и приказал вбежавшему пажу подать воды. Когда паж ушел, замаскированный взял сосуд и, выставив на свет, принялся рассматривать воду.
Государь,- сказал он наконец,- в вашем сне заключается не столько истина, сколько предупреждение, иначе говоря, все виденное вашим величеством сбудется лишь в том случае, если вы, государь, не примете мер. В этом сосуде для меня отражается все будущее вашего величества. Я вижу там баррикады, о которых гласил сон герцога Крильона…
– А белокурая женщина?
– И ее я вижу с ее странным скипетром, состоящим из ножниц!
– Может быть, вы видите там также и того человека, которого во сне я видел королем Франции?
– Да, ваше величество, я вижу и его тоже!
– Ну, так расскажите мне, кто же это такие!
– Белокурая женщина, по праву носящая кличку "женщина-дьявол",- злейший враг вашего величества. Это – Анна Лотарингская, герцогиня Монпансье!
– А мужчина?
– Это Генрих Гиз, государь!
– Я так и знал! – с бешенством крикнул Генрих III, топая ногой.- О, эти Гизы, эти Гизы!.. Но этого не будет, не будет!
– Я уже говорил вашему величеству, что сон может и не сбыться! Стоит только принять известные предосторожности, последовать советам лиц, расположенных к интересам вашего величества. Вот! Теперь я вижу также и тех, кто может быть полезен своими советами вам, государь. Это женщина…
– Женщина?
– Да, государь. Могу описать вам ее наружность. Она не молода, но все еще прекрасна. Она одета во все черное, и вся ее осанка свидетельствует о высоком происхождении.
– Это мать! – крикнул король.
– Вижу я и того мужчину, советы которого будут спасительны вашему величеству. Он молод, лоялен, находчив, храбр…
– Кто же это такой?
– Не знаю, но женщина в черном знает его! Король задумался и затем сказал:
– Знаете, герцог, мне кажется, что колдун прав. С моей стороны было большой ошибкой обходиться без советов матушки!
– Господи, так в чем же дело, ваше величество! – воскликнул Крильон.- Ее величество находится сейчас в Париже, в своем дворце Босежур. Лошадь у меня всегда стоит оседланной. Прикажите только, и менее, чем через час, я уже буду у королевы-матери и…