Виктория Варгин - Принц и Русалочка
– Почему? – спросил Ланцерей.
– Видишь ли, герои моих сказок рождаются в моём воображении, но живут они независимо от меня. Всё, что мне нужно делать, – так это описывать их приключения и судьбу. Русалочка выбрала жертвенный путь и должна была погибнуть, но я сохранил ей жизнь и подарил надежду обрести бессмертную душу, потому что всем сердцем полюбил её.
– Так значит, ваша сказка кончается тогда, когда Русалочка поднялась в небо с другими дочерьми воздуха? А знаете ли вы, господин Андерсен, что случилось после?
– Увы, мне не дано этого знать, – с сожалением ответил сказочник. – Стоит мне поставить последнюю точку на бумаге – и я теряю всякую связь со своими героями. Поэтому я так удивился, увидев тебя.
– А вы хотите узнать продолжение своей сказки?
– Ужасно, – признался Андерсен.
Слушая длинный рассказ Ланцерея, он так волновался, что изломал несколько гусиных перьев в своих тонких, нервных пальцах.
– Это просто невероятно! – воскликнул сказочник, едва лишь Ланцерей умолк. – А я-то думал, что ты обретёшь счастье с этой королевской дочкой, Амелией!.. И понемногу забудешь о своём бедном найдёныше… Ай да принц! Но постой, ты говоришь, что ослеп?
– Да, господин Андерсен, по этой причине я и попал сюда. Хотя ума не приложу, чем вы можете мне помочь.
– Хм, – сказочник в задумчивости потёр свой великолепный лоб, и вдруг его глаза заблестели. – А я, кажется, знаю, чем. Не забывай, это ведь я придумал тебя и вызвал из небытия… Правда, нам пришлось расстаться… но я могу продолжить свою сказку, теперь это совсем нетрудно, и, если нам с тобой повезёт, ты снова будешь видеть!..
– Если нам повезёт?
– Да, дружок. Я ведь объяснял тебе, что часто не в силах круто изменить вашу судьбу, но я сделаю всё возможное, обещаю тебе!.. – Андерсен смёл в сторону исписанные листы бумаги и положил перед собою чистые. – Я начну сейчас же. И если всё получится – ты сразу узнаешь об этом.
– Заранее благодарю вас… даже если ваши старания не увенчаются успехом… Но скажите, что станется с бароном Куартеном? Неужели из-за меня ему придётся провести три года в волчьей шкуре?!
– Барон Куартен? Насколько я понимаю, он ещё не успел вырядиться в волчью шкуру, – лукаво улыбнулся Андерсен. – И ты можешь помешать этому превращению. Как насчет благородного поступка, принц?
– Вы правы! Я незамедлительно поспешу туда, где находятся владения барона. А… как же добрая колдунья Паланита? Её ждёт ужасная смерть в огне?
– Совсем необязательно.
– Но в будущем я видел пепелище на месте её дома!..
– Мой милый, ты видел то, что может произойти, а может и не произойти, – совсем уже загадочно ответил сочинитель сказок. – Понять это трудно, поэтому тебе лучше просто поверить мне.
– Хорошо, господин Андерсен. Прощайте, – Ланцерей подошёл к двери, взялся за узорчатую ручку. – Скажите, а в вашем мире… вы знамениты?
– Пожалуй, – кивнул старый сказочник. – Я обласкан своими современниками, и их любовь согревает меня, но истинную цену моих сказок покажет только время. Возможно, через сто лет никто не вспомнит моего имени.
– Я думаю, вас будут помнить и через тысячу лет, – сказал Ланцерей и вышел из комнаты.
ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА
Темнота тотчас же поглотила его, и принц понял, что он проснулся.
– Госпожа Паланита, – позвал он, отрывая голову от деревянной лавки.
На его лоб легла тёплая ладонь.
– Я здесь, принц. Ты видел того, кто в силах тебе помочь?
– О да! Госпожа Паланита, если бы не вы…
– Тогда ступай, – перебила колдунья. – Тебя ждёт твоя жена. Ступай к ней, принц Ланцерей.
– Госпожа Паланита, – настойчиво повторил юноша, – я знаю, что вам не нужны деньги, но я не могу уйти, не поблагодарив вас… Больше мы не увидимся…
– Кто тебе это сказал? – спросила колдунья и едва слышно засмеялась.
«Вы», – хотел ответить Ланцерей… и вдруг вспомнил слова сказочника.
– Так это правда?! Мы увидимся? Когда же, госпожа Паланита?
– А зачем тебе это знать? – спросила колдунья. – Не скоро, принц Ланцерей, однако раньше, чем ты сделаешься мудрым и перестанешь нуждаться в помощи.
– Тогда не будем прощаться, госпожа Паланита. Как жаль, что я не могу увидеть ваше лицо…
Она довела принца до порога и открыла дверь.
– Теперь ты знаешь, что сильнее всего на свете? – услышал Ланцерей.
– Да, госпожа, – ответил он.
– Тогда иди и ничего не бойся.
…Капитан Гор сидел на старом почерневшем бревне перед домиком Паланиты.
– Я здесь, ваше высочество, – проговорил он, коснувшись руки Ланцерея.
– Простите, что заставил вас долго ждать, – сказал принц.
– Разве это долго? Вас не было от силы десять минут. Я только собирался сходить на могилу своей матушки…
– Сожалею, капитан, но нам нужно спешить. От нас с вами зависит судьба одного достойнейшего человека. Вы удивлены?
– Вы просили не задавать вам лишних вопросов.
Ланцерей рассмеялся, впервые за время своей слепоты.
– Гор, я искренне восхищаюсь вами! И горжусь вашей дружбой, вы ведь позволите мне считать себя вашим другом?
Он вдруг вспомнил, что уже говорил Гору нечто подобное в его тайной пещере… Однако что за беда, если сам Гор об этом ничего не знает!
– Почту за честь, – ответил принцу польщённый капитан. – Куда же мы направимся, ваше высочество?
– Если я не ошибаюсь, на восточном побережье, неподалеку от Ульфстрейна, расположено родовое поместье Куартенов. Сколько времени займёт путешествие туда?
– Если нам будет благоприятствовать погода, к вечеру завтрашнего дня мы будем в Ульфстрейне, – отвечал капитан.
– А вас ожидают, – сказал он Ланцерею, когда их шлюпка отчалила от берега.
– Сиренелла? – принц вскинул голову, как будто надеялся увидеть Русалочку.
– Золотые волосы её высочества ни с чем не спутаешь, – с какою-то отеческой теплотой ответил Гор, и в это время Русалочка их заметила.
– Ланцерей! – прозвенел над морем её голос, словно кто-то ударил в серебряные струны.
– Я здесь! Здесь! – ответил Ланцерей и, поднявшись во весь рост, помахал рукой.
– Глядя на вас, так и хочется жениться самому, – с лёгкой завистью заметил Гор.
Ланцерей не сдержал улыбки:
– Если вам повезёт с женой, капитан, вы поймёте, как в сущности были до этого одиноки.
– А если мне не повезёт, я пойму, как в сущности был до этого счастлив, – в тон принцу ответил Гор, и оба расхохотались.
…Русалочка не стала ни о чём расспрашивать, ей было довольно и того, что Ланцерей вернулся. После завтрака они поднялись на палубу.
– Сиренелла, расскажи мне, что ты видишь, – попросил принц, для которого глаза жены были единственным окном в мир.
– Солнце уже высоко, – подавив глубокий вздох, заговорила Русалочка. – Море сегодня очень синее, оно слегка волнуется…
– Да, дует ветер, – сказал Ланцерей, устремив неподвижный взгляд в синеву моря.
– Справа от нас берег, – продолжала девушка. – Скалистый, тёмный… Наш корабль идёт вдоль берега.
– А чайки? Ты видишь чаек? – на картине, которую рисовала ему Русалочка, принцу не хватало любимых с детства птиц.
– Нет, – виновато ответила она, опуская голову, – но я вижу дельфинов, Ланцерей!
– Дельфинов?
– Да, и среди них… не может быть!.. Ка-га! – закричала Русалочка, перегнувшись через борт, и принц понял, что дельфин выпрыгнул из воды и коснулся руки Сиренеллы.
– Милый, милый Ка-га, как же ты нашёл меня?! – смахнув слёзы, спросила Русалочка.
– Я искал тебя целых пять дней и пять ночей, – ответил дельфин, продолжая плыть рядом с судном. – Когда ты исчезла, я всё понял. Понял, что ты оставила своего лучшего друга ради какого-то сухопутного принца!.. Кстати, это он?
– Да, Ка-га, пожалуйста, не сердись на меня!..
– Я и не думал сердиться, но что мне было делать – одинокому, покинутому, во дворце, где всё напоминало о тебе?! – с пафосом воскликнул дельфин.
– Бедный мой, я так виновата перед тобой, перед всеми вами!..
– Надеюсь, ты не слишком разочаровалась в нём? – как можно небрежнее спросил Ка-га, бросая на Ланцерея ревнивые взгляды.
– Нет-нет, что ты, теперь я его жена, и у меня человеческая душа, – с гордостью ответила Сиренелла.
– Ну где уж мне было взять для тебя человеческую душу! – отчаянно крикнул дельфин. – Я ведь только и могу, что пять дней и пять ночей, не смыкая глаз, бороздить море, чтобы тебя увидеть!..
– Ка-га, прости меня, вернись, Ка-га! – закричала вдруг Русалочка, и Ланцерей тоже что было сил крикнул:
– Вернись!
– Это сказал он? – раздался через несколько секунд озадаченный голос дельфина.
– Я, я, – сказал Ланцерей. – Неужели ты пять дней искал Русалочку для того, чтобы сделать её несчастной?
– Ты умеешь говорить с дельфинами? – изумлённо спросил Ка-га.
– Когда-то говорил, – пряча улыбку, ответил Ланцерей. – И тогда же один очень умный и симпатичный дельфин предсказал, что я никогда не разучусь этому. Кстати, он был хорошим другом.