Энид Блайтон - Тайна коттеджа Омела
- И не думай, - категорично сказал Фатти. - Как-нибудь потом. Нам не хватало, чтобы Гун выскочил из коттеджа и спросил, что ты там ищешь. Вот когда он уберется, другое дело.
Они отправились по домам. Фатти всю дорогу ломал голову, почему старик не захотел сказать, где он спрятал деньги? Ведь он же мог просто искать их не там. Вполне вероятно, что они и сейчас лежат в каком-нибудь забытом тайнике.
"Ларри говорил, что старик ползал по полу и ощупывал стулья снизу в тот день, когда он там протирал окна, - размышлял Фатти. - Но почему все стулья? Что, он прятал деньги в разных стульях? Или, если они в банкнотах, он мог их разделить по нескольким тайникам? Это вполне возможно. Ну что же, это не настоящая тайна, а самое обычное ограбление. Гун скоро найдет грабителя. Составит список всех, кто заходил в коттедж сегодня утром, и проверит их".
Днем Гун приехал к дому мистера Троттевилла и спросил Фатти. Джейн проводила его в кабинет, а сама отправилась искать Фатти.
- Вас требует толстый полицейский, мистер Фредерик, - сказала она. Неужто опять что-нибудь с Бастером?
- Гав! - подал голос Бастер, прыгая вокруг Джейн. Подумав, Фатти решил взять с собой собаку. Надо же осадить Гуна!
Когда Фатти в сопровождении Бастера вошел в кабинет, Гун стоял у окна, угрюмо хмурясь. Он был зол по многим поводам и разозлился еще больше, когда Бастер принялся обнюхивать ему ноги.
- Лежать, Бастер! - скомандовал Фатти. - Не присядете ли, мистер Гун? Чем могу быть вам полезен?
Гун обернулся и свирепо уставился на Бастера. Опять этот пес! Так запер его дурак Берт в сарае накануне вечером или не запер? А от Берта теперь слова не добьешься.
Гун плюхнулся в кресло и достал пухлую записную книжку.
- Я по поводу ограбления, - сказал он.
- Но я не виновен. - прожурчал Фатти. - Уверяю вас...
- Я и сам знаю, - отрезал Гун, видимо очень жалея, что это не так. - Но я хочу знать, почему вы оказались там как раз тогда, когда старик кричал как резаный?
- Но он не говорил, что его зарезали, - поправил Фатти. - Он звал полицию.
- Ха! - сказал Гун. - Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Странно как-то, что ваша компания всегда оказывается там, где что-нибудь случается. Вынюхиваете. Подглядываете. Мешаете полицейскому следствию.
- Ну если вы только для этого приехали, то позвольте с вами попрощаться, - ответил Фатти, вставая. - Я просто съезжу сейчас к суперинтенданту и расскажу ему обо всем. Я не хочу мешать следствию, а хочу помочь ему. Что, если мы и оказались там сегодня утром? Позвольте пожелать вам всего хорошего, мистер Гун.
Гун растерялся.
- Ну-ка, сядьте, - сказал он, стараясь говорить ласково. - Я ведь просто упомянул, что вы прямо-таки всегда оказываетесь на месте происшествия и что это просто удивительно. Что тут такого?
- Но вы что-то сказали про вынюхивание. И про подглядывание, - вздохнул Фатти.
- Просто я не так выразился, - ответил мистер Гун, вынул огромный носовой платок и вытер вспотевший лоб. - Забудем. Никакого желания разговаривать с вами у меня нет, но закон есть закон. И сюда я приехал не для удовольствия. Но я обязан задать вам несколько вопросов, раз уж вы и вся ваша компания были первыми на месте, так сказать, происшествия.
- Ну так спрашивайте, - разрешил Фатти, - только удержитесь от риторики, у меня много дел.
Но что такое "риторика"? Уж конечно, что-нибудь грубое, решил Гун. Надо будет заглянуть в словарь. Риторика!
Он начал задавать Фатти обычные вопросы. В котором часу Фатти и остальные явились туда? Видели ли они кого-нибудь возле коттеджа? Как выглядела комната? Что говорил старик?
Фатти отвечал коротко и только правду, радуясь, что Гун не подозревает о настоящей причине их появления у коттеджа. Полицейский считал, что они просто гуляли и, проходя мимо дома, услышали крик старика.
- Ну вот и все, - сказал наконец Гун.
Фатти должен был признать, что вопросы полицейский задавал умело. Он не упустил ничего существенного. Гун внимательно посмотрел на Фатти.
- Э... думается, вы кое-что сообразили? - спросил он.
- Конечно, - ответил Фатти. - По-моему, найти грабителя будет легко. Ведь старик перечислил всех, кто приходил к нему утром?
- У него все в голове путается, - пожаловался Гун. - Может, он называл тех, кто приходил вчера утром. У стариков память плохая. Может, и деньги-то лежат где лежали. Э... кхе-кхе... А вы как думаете?
Фатти не собирался помогать Гуну. Он еще не забыл, как тот дал пять шиллингов Берту и велел ему поймать Бастера.
Фатти вскочил, потому что ему стало противно смотреть на толстого полицейского.
- Всего хорошего, - сказал он и выпроводил Гуна. Пусть сам разбирается. Он ему помогать не намерен!
В ГОСТЯХ У ПИПА
Друзья встретились в комнате Пипа в половине четвертого. Миссис Хилтон решила пригласить их к чаю и послала Пипа и Бетси в булочную за пирожками и кексами.
Они вернулись с полными корзинками и сами разложили угощения на блюдо.
- Ну, почему вы поставили это прямо нам под нос? - простонала Дэйзи. Какие трубочки с кремом! Так и хочется укусить!
- А имбирный кекс, а фруктовый торт?! - воскликнул Ларри. - Нам такой вкуснятины к чаю не дают, Пип.
- Ну это только, когда у нас к чаю гости, - заметил Пип. - Бастер, а для тебя твои любимые собачьи галеты с паштетом. Ну-ка, понюхай!
Бастер понюхал, высунул розовый язык - и галета исчезла, хрустнув у него на зубах.
- Ах, Бастер, что за манеры! - укоризненно сказал Фатти. - Ты когда-нибудь видел, чтобы твой хозяин вел себя так?
Все засмеялись. Пип достал карты и начал их тасовать, а Фатти рассказал, как к нему приходил Гун.
- Просто не понимаю, как ты можешь с ним вежливо разговаривать после того, как он собирался пристрелить Бастера? - воскликнул Пип.
- Ну не то чтобы я был так уж вежлив, - признался Фатти, - я побаивался, что он спросит, почему мы очутились там. С Гуна станется обыскать сад и найти губку!
- Чтоб ему! - сказал с досадой Ларри. - И мама все время про нее спрашивает! Надо так или иначе ее найти. Я хотел было купить новую, но мы с Дэйзи сегодня заглянули в магазин, там такие большие стоят пятнадцать шиллингов. Пятнадцать шиллингов! Это же грабеж!
- Я тебе ее отыщу, - пообещал Фатти. - Не можешь же ты среди бела дня шарить по кустам, а потом удалиться, размахивая губкой! Я схожу туда, когда стемнеет, и отыщу ее.
- Ну, среди бела дня я туда не пошел бы! - обиженно возразил Ларри. - Я не совсем идиот. Но я буду тебе благодарен, потому что вечером из дома мне выбраться трудно. Тебе-то просто - скажешь, что идешь погулять с Бастером.
- Да, я обычно вывожу его перед сном, - сказал Фатти. - Побываю там сегодня же, а утром принесу губку.
- А мы еще раз сходим к старику? - спросила Дэйзи. - Может быть, все-таки это тайна? Ну, конечно, маленькая, я знаю. Но, может, все-таки попробовать найти грабителя? Или оставим все Гуну и не будем вмешиваться?
- Ну, по-моему, тут особой тайны нет, - возразил Фатти. - Либо деньги по-прежнему лежат в тайнике, про который старик забыл, либо их забрал кто-то, кому тайник был известен. Следовательно, это мог быть кто-то из его родственников. Все ясно. И вообще, после истории с Бастером я никаких дел с Гуном иметь не хочу. Меня тошнит от одного его вида.
- Так, значит, это не тайна, - вздохнула Дэйзи. - Ну, будем надеяться, какая-нибудь тайна еще найдется. Я просто хотела сказать, что есть человек, который знает, кто заходил к старику утром - наш француз, мистер Анри. Он лежит на кушетке и все время смотрит в окно. А оттуда дверь коттеджа видна очень хорошо.
- Ты права, - согласился Фатти, - и мы обратились бы за сведениями к нему первому. Ну пусть этим занимается Гун. По правде говоря, я очень боюсь, что кто-нибудь начнет задавать вопросы о мойщике окон! Ведь кто-нибудь мог обратить внимание на Ларри, и, если станет известно, что Ларри мыл там окна, у нас будет довольно глупый вид.
- Я с самого начала говорил, что это глупо! - сказал Ларри. - Еще когда ты дал мне задание изобразить мойщика.
- Ну, пожалуй, это было чуть неосмотрительно, - заметил Фатти, - но забудем. Кому сдавать? У нас как раз хватит времени сыграть до чая.
Играя, они очень веселились, а за чаем - еще больше. Во время игры Бастер обнаружил, что, забравшись на стул, можно дотянуться до тарелки с галетами, и успел съесть их все, никем не замеченный. Потом он тихонько спрыгнул со стула и улегся возле Бетси.
- Какой он сегодня чинный и спокойный! - воскликнула Бетси, поглаживая его. - Обычно, когда мы играем в карты и не замечаем его, он вытворяет бог знает что. Последний раз он вырвал у меня из рук все карты. Помнишь, Бастер?
- Гав, - негромко гавкнул Бастер. Он уже чувствовал себя виноватым.
Ларри почесал ему шею, но Бастер не вскочил и не начал прыгать, как обычно, а послушно позволял себя почесывать. Ларри поглядел на него повнимательнее.
- А почему ты не виляешь хвостом? - спросил он. - Послушайте, что-то Бастер притих! Бастер, старина, что с тобой?