KnigaRead.com/

Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сэмюэль Сковилль-мл, "Скауты в лесах" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

125

Около 20 м

126

Около 50 км

127

Золотистый, или коричный медведь (англ. Cinnamon Bear, лат. Ursus americanus cinnamomum) — подвид американского чёрного медведя, имеет характерную «коричную» окраску меха. Вес взрослого животного от 90 до 270 кг; всеядны, хорошо плавают, бегают и лазают по деревьям. Ведут в основном ночной образ жизни, в зимнюю спячку не впадают.

128

60 см

129

Жёлтая берёза (лат. Betula alleghaniensis) — вид берёзы, распространённый на востоке Северной Америки. Имеет характерный золотисто-коричневатый цвет коры; кора гладкая, шелушится горизонтальными полосками, местами чёрные пятна. ствол толщиной до 30 см, высота в среднем 20 м (изредка до 30 м).

130

45-50 м

131

Здесь — натуральные выходы минералов, которые животные лижут, чтобы получить необходимые им вещества, в частности соль.

132

Кленовый сироп — уваренный сок сахарного клёна, чёрного клёна или красного клёна. Популярный ингредиент в кухне Канады и США. Сок собирают весной, в основном в марте, так же, как берёзовый, и выпаривают на больших плоских поверхностях без добавления сахара.

133

Джордж Борроу (1803–1881) — английский писатель, между прочим, знакомый А.С.Пушкина

134

Война за независимость США (англ. American Revolutionary War, American War of Independence), в американской литературе она чаще называется Американской революционной войной (1775–1783) — война между Великобританией и лоялистами (лояльными законному правительству британской короны), с одной стороны, и революционерами 13 английских колоний (патриотами) с другой, которые провозгласили свою независимость от Великобритании как самостоятельное союзное государство в1776 г…

135

Примерно 30 м

136

Автор ошибается. Книга Судей Израилевых 20:16 — «Из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо (в англ. тексте — «даже на ширину волоса»)». Но Гай («A’i» — «руины, развалины», вряд ли настоящее имя города) — это из Книги Иисуса Навина, в Кн. Судей воины-левши были из Гивы.

137

Около 30 м

138

Клевер ползучий, или Клевер белый, или Клевер голландский, или Белая кашка (лат.. Trifolium repens) — растение из рода Клевер, семейства Бобовые, подсемейства Мотыльковые. Широко распространённое ползучее травяное растение, хороший медонос, превосходное кормовое растение, также используется в пищу людьми (в слегка отваренном виде в салатах, высушенные и перемолотые цветки семена дают питательную муку, также из высушенных цветков делают травяной чай). В народной медицине (в т. ч. у североамериканских индейцев) использовался как лекарство от кашля, простуды, лихорадки и нефрита, и пр. Надо сказать, что, так как цветки клевера имеют длинные трубки венчика, то добраться до нектара и осуществлять опыление могут только шмели (впрочем, близкие родичи медоносных пчёл и сами — представители семейства Настоящих пчёл), хотя аромат нектара может привлекать и медоносных пчёл.

139

Клён сахарный (лат. Acer saccharum) — листопадное дерево семейства Сапиндовые (Sapindaceae), выс.25–40 м, произрастающее в восточной части Северной Америки (искусственно выращивается и в других районах). Стилизованное изображение листа клёна сахарного занимает центральную часть на государственном флаге Канады, он также является символом этой страны. Клён сахарный обширно используется для изготовления сахарного сиропа (см. выше). Древесина клёна сахарного прочная, твёрдая и тяжёлая. Используется для изготовления мебели, облицовки, паркета и однослойной фанеры. Из неё также изготавливают оружейные приклады, дверные ручки, фанерные матрицы, кегли для боулинга и музыкальные инструменты.

140

15 м

141

Красная белка (лат. Tamiasciurus hudsonicus) — вид грызунов семейства беличьих, наиболее распространённый и характерный представитель рода красных белок. Научное видовое название «hudsonicus» дано животному в честь Гудзонова залива, места, в котором оно было впервые описано. Распространён во всей Северной Америке.

142

Интересно, что речь не о ворóнах, а о вóронах: Американский ворон (лат. Corvus brachyrhynchos) — крупная птица с чёрным оперением рода вороны(лат. Corvus), обитающая в Северной Америке. От своего сородича обыкновенного ворона отличается меньшим размером и поведением. Птица является одним из основных резервуаров лихорадки Западного Нила. На североамериканском континенте птицу называют crow («ворона»), а не raven («ворон»), так как она по размеру схожа с евроазиатской серой вороной.

143

Вероятно, американский поползень-крошка (лат. Sitta pygmaea) — небольшая певчая птица из семейства поползневых, распространённая в Северной Америке. В поисках корма (насекомые и семена) ловко передвигается по стволам и ветвям деревьев, зачастую вниз головой или даже вверх ногами, хотя делает это реже остальных поползней.

144

Пушистый дятел (лат. Picoides pubescens) — небольшой дятел (или дятелок), обитающий в Северной Америке. Крылья в основном чёрные с белыми пятнами, хохолок чёрный с красным, грудка, живот и спинка белые.

145

Черношапочная гаичка (лат. Poecile atricapillus) — небольшая (около 13 см в длину) птичка из семейства Синицевых, обитающая в Северной Америке. Легко выделяется своим маленьким пухлым телом, большой чёрной шапочкой на голове, чёрным пятном на горле, и белыми щёчками. Верхняя часть тела и крылья тёмные зеленовато-серые, с белыми и чёрными полосками. Грудка по бокам тёмно-жёлтая, в середине беловатая. Клюв и лапки тёмные, преимущественной чёрные. По тексту кажется, что гаичек вокруг Уилла очень много, на самом деле это территориальные птицы, и обычно у каждой пары своя территория (от 1,5 до 5 га). Правда. Они могут сбиваться в стайки с птицами других пород.

146

Ясень (лат. Fraxinus) — древесное растение; род семейства Маслиновые (Oleaceae). Робин Гуд, кстати, предпочитал лук из тиса.

147

Конгломерат (геол.) — осадочная порода, представляющая собой разнородные зёрна и гальку, скреплённые вместе другим веществом, обычно кварцевым песком. Английское название, pudding stone — «пудинговый камень», получил за внешнее сходство с рождественским пудингом (где в тесто добавлены цукаты, изюм и орехи).

148

Около 5 см — как будто толстовато, трудно держать?..

149

Бегущий були́нь — верёвочный узел. Относится к простым затягивающимся узлам и представляет собой беседочный узел (см. ниже) с маленькой петлёй, в которую пропущен коренной конец. Применяется для поиска предметов на дне.

150

Бесе́дочный у́зел, или були́нь (англ. bowline — носовая веревка) — один из основных и наиболее древних узлов общего применения. Незатягивающаяся концевая петля. Иногда именуется «королём узлов» за простоту (хотя автор и называет его «сложным»), универсальность применения и отсутствие явных недостатков.

151

Кали́на (лат. Viburnum) — род цветковых растений семейства Адоксовые (Adoxaceae), включающий около полутора сотен видов кустарников (иногда — невысоких деревьев). Действительно известный материал для простых стрел; такие стрелы были, например, найдены при Этци — мумии человека каменного века, обнаруженной в Тирольских Альпах.

152

Молочно-белый кварц — минерал, разновидность кварца, используемый в основном для производства кварцевого стекла. Раухтопаз (от нем. Rauch — дым и древнегреч.τόπαζος — топаз), синонимы — дымчатый кварц и дымчатый хрусталь, — разновидность кварца. Несмотря на название, совершенно не имеет отношения к топазам; недорогой драгоценный камень 3-й категории.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*