KnigaRead.com/

Валерий Квилория - У собачьего древа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерий Квилория, "У собачьего древа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У диких ослов вдоль спины проходит тёмная полоса, которая на холке иногда пересекается с такой же тёмной плечевой полосой.

27

Аминь – латинское «конец», этим словом завершается всякая молитва у христиан.

28

Телепатия – передача мыслей на расстояние.

29

Декларация – официальное или торжественное заявление.

30

Апостол Пётр – в Новом Завете один из двенадцати апостолов. Первоначальное имя Симон. Призванный Иисусом Христом в апостолы вместе с братом Андреем и наречённый Кифой («камень»), Пётр получает предназначение стать «основанием» церкви Христа, ему вручаются ключи небесного царства.

31

Гетто – ограниченная территория для определённых слоёв населения.

32

Зайцы петляют – чтобы сбить со следа преследователя, заяц многократно пересекает свой след. Делает большие прыжки в сторону. Ложится головой к своему следу, чтобы вовремя заметить преследователя и уйти скрытно, пока он будет распутывать его следы.

33

Критический – очень трудный, тяжёлый, опасный.

34

Сопрано – в пении наиболее высокий женский голос.

35

Нары – настил из досок, укрепляемый на некотором возвышении над полом и расположенный не вдоль стены, а перпендикулярно к ней. Применяются до настоящего времени у ряда народностей наряду с кроватью, а также в местах заключения. В русском языке являются синонимом тюрьмы: «отправиться на нары».

36

Саксаул – кустарниковые или древесные растения высотой до 12 м, распространены в полупустынях и пустынях Азии. Древесина идёт на топливо, а зелёные веточки – на корм овцам и верблюдам.

37

Ежовник или анабазис – многолетние травы или полукустарнички, произрастают в Центральной Азии, на юге Европы, в Северной Африке, но главным образом в Средней Азии. Некоторые виды – пастбищный корм для овец и верблюдов.

38

Парнолистник – травянистое густоветвистое растение с раскидистыми ветвями высотой от 30 до 60 см.

39

Эфедра или хвойник – вечнозелёное ветвистое растение с чешуевидными листьями. Распространено, главным образом, в Средиземноморье, Азии и Америке, а также в горных районах России. Как правило, кустарник, иногда лиановидный, редко – деревья, доходящие высотой до 8 м.

40

Казан – большой котёл для приготовления пищи.

41

Жвачка – вторичное пережёвывание возвращающегося из желудка в полость рта корма у некоторых животных.

42

Аксакал – глава рода, старейшина, почтенный и мудрый человек у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе.

43

Оазис – место в пустыне или полупустыне, где есть вода и растительность.

44

Туранговые тополя – азиатские тополя.

45

Джида – колючее дерево с ажурной серебристой кроной.

46

Карагач – вяз мелколистный.

47

Нервные окончания – образования на концах отростков нервных волокон, обеспечивающие передачу информации в виде нервного импульса от каждого участка тела к мозгу.

48

Мозжечок – отдел головного мозга, который играет ведущую роль в координации движений, поддержании равновесия тела, регуляции мышечного тонуса.

49

Бронза – сплав меди с алюминием, оловом или свинцом.

50

Кварц – двуокись кремния. Входит в состав гранита, песков и других горных пород.

51

Азимут – угол, образуемый между направлением на какой-либо предмет местности и направлением на север.

52

Кашалот – крупнейший зубатый кит: самцы достигают 20 метров, а самки – 15 метров.

53

Енот-полоскун – хищное млекопитающее ростом с собаку средней величины, на хвосте 5-7 широких чёрных или бурых колец.

54

Регдолл, Бурмилла, Мейн-кун, Египетская мау – породы кошек.

55

Элита – лучшие, отборные экземпляры растений или животных.

56

Масть – у животных – окраска, определяемая пигментацией кожи и кожных покровов (кроющего волоса, шерсти, щетины).

57

Белка-летяга – похожа на небольшую белку. Между передними и задними ногами у неё имеется широкая кожная складка, покрытая шерстью, которая позволяет планировать с дерева на дерево. За один прыжок белка-летяга может преодолеть расстояние до 50-60 метров. Во время полёта её передние конечности широко расставлены, а задние прижаты к хвосту. Меняя натяжение перепонки, летяга маневрирует и способна изменить направление полёта на 90°. Хвост белки-летяги выполняет роль тормоза.

58

Как в летающей тарелке – смотрите книгу «Бунт в тарелке».

59

Альпийская роза или рододендрон – вечнозелёный кустарник семейства вересковых. Имеет очень красивые пурпурные или красные цветы. Множество сортов и садовых форм выращивают в парках-альпинариях, оранжереях и в комнатах.

60

Пикировать – снижаться на большой скорости в почти вертикальном положении.

61

Птеродактиль – вымерший летающий ящер, между его туловищем и лапами была натянута кожистая перепонка.

62

Песчанка – небольшой пустынный грызун, относится к семейству хомяковых. Тушканчик – грызун, населяющий степи, полупустыни и пустыни, внешне похож на кенгуру, живёт в норах.

63

Ирбис – снежный барс, водится в высокогорьях Средней и Центральной Азии. Каракал – внешне похож на рысь, обитает в степях и пустынях большей части Африки и в пустынях Аравийского полуострова, Малой и Средней Азии. Кугуар – пума или горный лев, обитает преимущественно в горных лесах Северной и Южной Америк. Манул – размером с домашнюю кошку, распространён в пустынях и степях Азии от Каспийского моря до Забайкалья, Монголии и Северо-Западного Китая. Онцила – по величине как домашняя кошка, водится в тропических лесах на юге Центральной и севере Южной Америк. Оцелот – сильный стройный зверь с массивной головой, в длину достигает полутора метра, из которых почти треть приходится на хвост, распространён в Центральной и Южной Америках. Сервал – наиболее длинноногий и стройный вид, около метра длиной, распространён в Африке к югу от Сахары. Ягуар – хищное млекопитающее семейства кошачьих, длина тела до двух метров. Ягуарунди – крупная кошка, отличается однотонной или мелкокрапчатой расцветкой, распространён от Северной Аргентины до юга США.

64

Рокировка – в шахматах одновременная смена положений. Король становится на место ладьи, ладья становится на место короля.

65

Дюжина – двенадцать.

66

Нашатырный спирт – прозрачная бесцветная летучая жидкость с острым запахом, используется для приведение в чувство обморочных.

67

Настойка валерианы – успокаивающее средство.

68

Валидол – успокаивающее, сосудорасширяющее и противорвотное средство.

69

Миля – мера для измерения расстояния, равна 1 609.344 метрам.

70

Инстинкт – целесообразное поведение без осознания цели, безотчетное (бессознательное) влечение.

71

Катер-амфибия – судно на воздушной подушке. Двигается за счёт работы вентилятора, расположенного на корме или носу судна.

72

Пивосос – смотрите книгу «Бунт в тарелке».

73

Китовый ус – роговые пластины, свисающие с нёба для отсеивания планктона, служащего китам основной пищей.

74

Планктон – разнородная мелкая живность, свободно дрейфующая в толще воды и не способная сопротивляться течению.

75

Криль – небольшой, напоминающий креветку рачок.

76

Глубоководные рыбы – имеют различные приспособления для ориентировки в полной темноте: у одних особая окраска тела; у других огромные, занимающие половину черепа, глаза – выпуклые, как шары, или в форме трубочек, направленные вперёд или вверх; третьи освещают себе путь яркими лучами светящихся органов.

77

Цинга – болезнь, вызываемая острым недостатком витамина C. Помимо других симптомов, у больных расшатываются и выпадают зубы.

78

Кессонная болезнь, а на жаргоне подводников кессонка – заболевание, происходящее из-за быстрого понижения давления вдыхаемой газовой смеси, в результате которого газы (азот, гелий, водород), растворённые в крови и тканях организма, начинают выделяться в виде пузырьков в кровь пострадавшего и разрушать стенки клеток и кровеносных сосудов, блокировать кровоток. Кессонная болезнь может привести к параличу и даже смерти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*