Брайан Джейкс - Возвращение корабля-призрака
Когда друзья приблизились к воротам, Нед просигналил Бену: «Смотри, людям приходится платить за вход!»
Бен обернулся к Кэрей и Доминику:
— Похоже, мы зря тратили время. Стражам у ворот нужно заплатить за вход. У меня денег нет. А у вас?
У Доминика вытянулось лицо.
— Я не знал, что вход платный. У меня нет ни сантима.
Кэрей тряхнула головой и презрительно хихикнула.
— Ну и болваны же вы! Платить деньги! Ещё чего! Платить, чтобы пройти в ворота? Предоставьте все мне. Просто стойте рядом, и пусть у вас будут такие же дурацкие физиономии, как сейчас. Говорить буду я.
Бен пожал плечами.
— Как скажете, мадам. Мы последуем за вами.
* * *Оба стража у ворот, которые на самом деле были обычными городскими сторожами, щеголяли нарукавными повязками, украшенными гербом, и касками, видавшими лучшие дни. В руках у них были старинные пики, которыми они с важным видом перегораживали ворота после каждого входящего.
Бен поделился своей тревогой с Недом: «Надеюсь, Кэрей знает, что делает, холм высокий, если нас вышвырнут отсюда, катиться вниз будем долго».
Чёрный Лабрадор ткнулся носом в руку хозяина: «Доверься Кэрей, мой мальчик, похоже, ей не впервой».
* * *Когда подошла их очередь, оба стража, скрестив пики, загородили вход. Более толстый протянул руку:
— По два сантима с каждого и один за собаку. Получается, э…
— Семь сантимов, — подсказал второй. Кэрей состроила удивлённую гримасу.
— Но, капитан, разве наши родители — отец и мать — уже не заплатили вам? — обратилась она к толстому стражу, коснувшись его рукава.
Услышав, что его назвали капитаном, страж выпятил грудь и дружелюбно заглянул хорошенькой девушке в глаза.
— Я не знаю ваших родителей, мисс, но сегодня никто не платил мне дополнительных денег за вход!
Кэрей растерянно заморгала глазами и схватила стража за руку.
— Ах, капитан, вы не можете их не знать. Их зовут Эмиль и Агнесса. У нашей семьи здесь палатка с блинами и с мёдом. Они уехали из дома задолго до нас.
Страж заметил, что у Кэрей задрожали губы, он мягко похлопал её по руке.
— Значит, они ещё не появились здесь, мисс. Вы с братьями отойдите в сторонку и подождите их, ладно?
Бен с изумлением увидел, что глаза девушки налились слезами. Теперь Кэрей уже вцепилась в руку стража, умоляюще смотрела на него снизу вверх, и голос у неё дрожал:
— Ну, пожалуйста, капитан, впустите нас. Если наши родители не приехали, место для нашей палатки кто-нибудь займёт. Наверное, у тележки опять отвалилось колесо, они чинят её и должны приехать с минуты на минуту, они уверены, что мы уже сторожим место. У нас бедная семья, капитан, но мы честные. Я принесу вам деньги, как только мы поставим палатку и начнём продавать товар.
Страж стал поддаваться на уговоры.
— Ну, что скажешь? — обратился он ко второму стражу.
Тот пожал плечами.
— Дело твоё, Жиль, — тихо проговорил он. Кэрей внезапно просияла.
— Жиль, так вы и есть Жиль, да?
Бен и Доминик энергично закивали головами, а девушка продолжала настаивать:
— Мама сказала, что она заплатит вам, капитан. Она велела нам обратиться к высокому, красивому стражу, к Жилю, так она сказала!
Стоявшие за ними в очереди потеряли терпение и стали кричать, чтобы Кэрей отошла в сторону и дала им пройти. Жиль потряс пикой.
— Тихо! — проревел он. — Иначе никто не попадёт на ярмарку. Здесь я решаю, кто войдёт!
Кэрей продолжала умолять его.
— Обещаю, капитан, я принесу деньги, как только смогу. И ещё каждому принесу по блину с маслом и мёдом. С пылу с жару!
Это решило дело. Жиль опустил пику.
— Входите, только побыстрее! Да, а нельзя ли полить эти блины лимонным соком?
Кэрей протолкнула Бена и Доминика в ворота. Нед стоял возле неё.
— Я сделаю эти блины сама и соку побольше налью! Увидимся, капитан. Пошли, мальчики, пока наше место не заняли.
Страж смотрел, как они торопливо прошли в ворота, и подмигнул товарищу:
— Обходительная девушка, да ещё и красотка!
* * *На главной площади Верона царила праздничная суматоха. Павильоны и палатки стояли так близко друг к другу, что людям приходилось топтаться и работать локтями, чтобы протиснуться через узкие проходы. Друзья уселись на широких ступенях лестницы перед красивым зданием, обращённым фасадом на юг.
Доминик с притворным изумлением посмотрел на Кэрей.
— Что-то пока не видно ни Эмиля, ни Агнессы. О боже, интересно, куда же подевались наши родители? Ну и лиса же ты, Кэрей!
Девушка легко похлопала его по руке.
— Ну и что? Зато я провела нас всех на ярмарку, не так ли, мой несообразительный, глуповатый братец?
Бен хмыкнул и потрепал Неда за ухо.
— Не забудь только, теперь ты должна этим стражам семь сантимов и два горячих блина.
И услышал мысли Неда: «М-м-м, толстые блины с маслом и мёдом! Только уж, спасибо, мне без лимонного сока».
У Кэрей блеснули глаза:
— Блины, вот что нам нужно! Я умираю с голоду!
Она быстро встала и направилась к палаткам.
Нед положил лапу на ногу Бена: «Нам лучше пойти за ней. Кто знает, что ещё устроит эта юная мадам?» — «Твоя правда, дружок», — беззвучно ответил ему Бен и поднял Доминика со ступеньки.
— Пошли, Дом. Рискованно отпускать эту маленькую воровку одну.
Кэрей нашла палатку, где блины пекла женщина средних лет. Девушка остановилась неподалёку и внимательно осмотрелась.
— Что, обмозговываешь, как стащить блины, верно?
Кэрей оглянулась и увидела Бена, Доминика и Неда.
— Я и не думаю их тащить, — сердито прошипела она. — Эта женщина с радостью отдаст мне несколько блинов. Только помолчите, дайте мне хорошенько разглядеть эту палатку. Я добуду нам еду.
Нед ткнулся головой в ноги Бену: «Будь я на твоём месте, я бы сделал так, как просит Кэрей. Оставь её в покое».
* * *Через некоторое время Кэрей медленно подошла к палатке и стала ждать, когда женщина освободится. Вытерев рукой пот со лба, хозяйка палатки вздохнула.
— Блины стоят два сантима каждый. С маслом — три, с солью и лимонным соком — тоже три, с маслом и мёдом — четыре. Хотите блин, мисс?
Девушка пристально посмотрела на женщину и немного помолчала, прежде чем ответить.
— Трудно, наверное, овдовевшей леди управляться с такой работой.
Чистой тряпицей женщина вытерла ложку, которой разливала масло.
— Я с тобой никогда не встречалась. Откуда ты знаешь, что я вдова?
Кэрей прикрыла глаза, вытянула палец и заговорила медленно и доверительно, словно сообщала какой-то секрет:
— Я много чего знаю, мадам. Мне известно прошлое так же хорошо, как настоящее и будущее. Такой уж у меня дар, он достался мне от доброй святой Вероники, меня и назвали в её честь.
Женщина осенила себя крёстным знамением и поцеловала ноготь большого пальца.
— Святая Вероника! Расскажи подробнее!
Кэрей открыла глаза. Она печально улыбнулась и покачала головой.
— Я очень устаю, когда пользуюсь своим даром. Недавно я заработала в Испании пять золотых монет за то, что предсказала судьбу благородной леди из Бургоса.
Губы женщины сжались в тонкую линию, и она принялась готовить тесто для блинов.
— А ты предсказываешь судьбу? Деньги достаются мне слишком тяжело, я не могу тратить их на всякие глупости и обман.
Кэрей бросила на торговку блинами надменный взгляд.
— У меня уже есть золотые монеты. Зачем мне ваши жалкие сантимы, мадам Жильбер?
Женщина так резко бросила размешивать тесто, что оно выплеснулось из бадьи.
— Откуда ты знаешь фамилию моего мужа? Не задумываясь, Кэрей ответила:
— Только это не фамилия ваших детей, их у вас никогда не было. Сказать вам, что вас ждёт в будущем?
У женщины вытянулось лицо.
— Ты права, детей у нас не было. Если ты не хочешь взять деньги за предсказание, зачем пришла сюда? Что тебе от меня нужно?
Девушка улыбнулась, с наслаждением вдохнув запахи, шедшие из палатки.
— Моя бабушка готовила мне точно такие же блины, как ваши. Это ведь настоящие деревенские блины, правда?
Польщённая продавщица улыбнулась:
— Да, вот именно, настоящие деревенские… Скажи, что ждёт меня в будущем, и я дам тебе блин.
Кэрей, словно оскорбившись, отвернулась.
— Всего один?
Отогнав осу и прикрыв банку с мёдом, женщина развела руками.
— А сколько? Скажи.
Кэрей поиграла своими чёрными кудрями.
— Восемь, хотя нет, лучше пусть будет дюжина. Я их возьму с собой в дорогу, а то в придорожных гостиницах кормят чем попало.
— Двенадцать блинов… это много. — Женщина слегка удивилась.
Кэрей беззаботно пожала плечами.
— Да я их легко съем с маслом и мёдом! Не такая уж высокая цена за то, чтобы узнать, что готовит вам жизнь и судьба, мадам!
Женщина вытерла руки о фартук.
— Ладно, я тебе заплачу.
Кэрей зашла за доску, служившую прилавком.
— Дайте-ка я посмотрю на ладонь вашей правой руки.