Астрид Линдгрен - Новые приключения Мадикен (сборник)
– А у меня в носу горошина, бе-бе-бе, а у тебя нет!
Но Маттис иронически усмехнулась:
– Да у нас тут столько гороха, что можно набить им полный нос. Подумаешь!
Лиза помрачнела и пробормотала:
– А если у меня из носа начнёт расти душистый горошек…
Она сказала это совсем тихо. Стоит ли хвастаться душистым горошком, если сама совершенно о нём не мечтаешь?
Но Маттис вдруг вытерла нос рукавом свитера, и Лизе пришёл в голову подходящий ответ:
– Ты не сможешь набить нос горохом, потому что у тебя уже полный нос соплей, и ты сопливая малявка!
Тут Маттис разозлилась.
– Ну я тебе покажу сопливую малявку! – воскликнула она и бросилась на Лизу.
Лиза махала руками и защищалась как могла, но Маттис была довольно сильной девчонкой. Она заработала кулаками и быстро прижала Лизу к стенке. Лиза заверещала как подстреленная:
– Мадикен! Мадикен!
Уж Мадикен не даст Лизу в обиду! Мадикен умеет драться как никто. Если её разозлить – а разозлить её очень легко, – она сама не помнит, что делает, просто бросается в драку сломя голову. Не помогают даже мамины наказы. «Маленькие девочки не должны драться», – говорит мама, но Мадикен вспоминает об этом только после драки, а тогда уже слишком поздно. Она, конечно, очень раскаивается и решает никогда больше не драться. Но нельзя же терпеть, когда обижают её младшую сестру! И Мадикен вылетела наружу, точно оса из гнезда. Не успела Маттис и глазом моргнуть, как Мадикен сбила её с ног.
– Бе-бе-бе, – сказала Лиза.
Но у Маттис тоже была сестра.
– Мия! – закричала Маттис. – Мия!
Из ближайшего дома осой вылетела Вшивая Мия, одноклассница Мадикен.
Маттис пронзительно заверещала:
– Она меня ударила! Я упа-ааала!
– Ты же первая начала, козявка бестолковая, – принялась объяснять Лиза, но это не помогло.
Мадикен и Мия уже схватились в отчаянной битве. Мия, щуплая, жилистая и вредная, щипалась, царапалась и вцеплялась в волосы. Мадикен ничего подобного не делала, она дралась честно, как мальчишка, и сил у неё хватало. Вскоре Мия уже лежала на земле и не могла даже царапаться, потому что Мадикен сидела на ней верхом, крепко держа за запястья.
– Сдаёшься? – спросила Мадикен.
Но тут Мия сказала что-то совершенно ужасное.
– Только не тебе, чёртова кукла! – Вот что она сказала.
Мадикен и Лиза испуганно переглянулись. «Сопливая малявка» – ещё куда ни шло, и «козявка бестолковая», но «чёрт»… Ида говорит, что тот, кто так ругается, прямиком попадёт в ад!
Бедная Мия! Мадикен стало жаль её, и она ослабила хватку. Ну как драться с тем, кому уготован ад? В этот миг Мия быстро подняла руку и заехала кулаком прямо Мадикен в нос. Не очень сильно, но из носа у Мадикен пошла кровь. Вообще-то это случалось нередко, и Лизу это никогда не пугало. Но тут она закричала так, будто кровь лилась не из носа, а прямо из сердца.
– Мадикен умирает! – вопила Лиза. – Мадикен сейчас умрёт!
К счастью, на улице появился ангел-спаситель – прачка Ида!
– Ах вы негодницы! – воскликнула она.
Крепкой рукой она схватила Мию и Мадикен за загривки и растащила их в разные стороны.
– И не стыдно вам?
Мадикен и Лизе тут же стало стыдно. А вот Мии и Маттис – ни капельки. Драка их ничуть не смутила. Они, правда, убрались к себе, но остались стоять возле двери, выглядывая из-за неё и строя рожи. Начало темнеть, но их рыжие макушки и ухмылки были видны даже в сумерках.
– Вот покажем сопливым малявкам, где раки зимуют! – крикнула Мия.
– Идите сюда! – подхватила Маттис. – Мы вам зададим трёпку!
– Ох, достукаются эти девчонки, – вздохнула прачка Ида. – Угодят когда-нибудь за решётку.
Драка – дело утомительное, и Мадикен с Лизой с удовольствием отправились к Иде отдохнуть. Ида всё причитала, мол, поглядите на Мадикен: из носу льёт кровь, а хорошенькое синее пальто стало серым от грязи и пыли. Она дала Мадикен мокрую тряпочку, чтобы приложить к носу, и отчистила щёткой пальто. Потом подбросила дров в огонь, и они сели перед камином и стали печь яблоки, а потом Ида взяла гитару.
– Ещё, ещё! – просили Мадикен и Лиза, едва Ида замолкала, и она спела им множество грустных песен: «Шёл по улице малютка, посинел и весь дрожал», и «Был святой Мартин рыцарь отважный», и «Белую девушку я люблю». Под конец она спела ещё: «По железной дороге в рай», и тут уж Мадикен прижала мокрую тряпочку вместо носа к глазам.
– Ха-ха, вижу, вижу, что ты сейчас заплачешь! – сказала Лиза.
Сама она никогда не ревела из-за песен, какими бы грустными они ни были.
Но Ида отложила гитару:
– Пора вам уже и домой, не то матушка будет беспокоиться, куда вы запропали.
И тут Мадикен спохватилась: горошина! Доктор! Как же она обо всём позабыла!
– Лиза, бежим! Скорей надевай пальто, скорей!
Ида даже смутилась от такой спешки:
– Да я вас не выставляю сей секунд!
Но Мадикен с Лизой её уже не слышали. Едва попрощавшись, они бросились бежать, не успев даже пальто застегнуть.
Спустя пять минут они уже звонили в дверь доктору Берглунду. От бега у Мадикен снова пошла носом кровь. Доктор Берглунд открыл дверь и даже попятился, такой у Мадикен был жалкий вид.
– Боже милостивый, ты что, дралась?
– А что, заметно? – удивилась Мадикен.
– Заметно. – И доктор Берглунд сказал чистую правду. Нос у Мадикен распух и стал похож на небольшую красную картофелину. Да и сама Мадикен была похожа уже не на Мадикен, а на кого-то совсем другого.
Доктор Берглунд подтолкнул их внутрь.
– А я-то думал, что нынче помощь требуется Лизе.
– Звонила мама? – с тревогой спросила Мадикен.
– Всего лишь три раза, – подмигнул доктор.
– Ой! – сказала Мадикен.
– Ой! – подхватила Лиза.
– Спрашивала, куда вы запропастились, – сказал доктор Берглунд. – Очень хотела знать, живы ли вы.
– Мы живы, – мрачно пробормотала Мадикен. Ей было очень стыдно.
Доктор Берглунд посадил её на стул и вставил в ноздри две большие ватные турунды. Лиза зашлась хохотом:
– Ты теперь похожа на улитку с белыми рожками!
Больше Лиза ничего не успела сказать, потому что доктор Берглунд засунул ей в нос небольшой изогнутый крючок. Было не больно, но очень щекотно. Сначала в правую ноздрю, потом в левую, потом снова в правую.
– В какую же ноздрю ты сунула горошину? – озадаченно спросил доктор Берглунд.
– Вот в эту! – Лиза показала на левую.
Доктор Берглунд снова заглянул в левую ноздрю и даже покрутил в ней крючком, так что Лиза чуть не умерла от щекотки.
– Чудеса, – сказал он наконец. – Не вижу никакой горошины!
– Конечно, не видишь, – сказала Лиза. – Она же вылетела, пока я дралась с Маттис!
В этот вечер Лиза и Мадикен долго не засыпали. Случилось столько всего, что им надо было всё обсудить. Мама, конечно, поругала их, когда они вернулись, но не сильно. Она была рада, что Лиза с Мадикен всё-таки нашлись. А папа сказал просто:
– Ну а теперь – поцелуй, взбучка и спать.
Но им достался только поцелуй, без взбучки, и заснуть они никак не могли, хотя свет в детской уже давно погасили.
– Можно к тебе? – спросила Лиза.
– Можно, – разрешила Мадикен, – только не трогай мой нос.
Лиза пообещала и пробралась из своей постели в кровать к Мадикен.
– А можно полежать у тебя на плече?
Мадикен разрешила. Ей самой нравилось лежать вот так вместе с Лизой. Лиза казалась такой маленькой, а сама Мадикен большой и сильной – а кому это не понравится?
– Надо задать Маттис трёпку, пусть знает, где раки зимуют! – Лиза в этот день выучила много полезных слов.
– И Мии тоже, – добавила Мадикен.
– И Мии тоже, – согласилась Лиза. – Она что, и в школе такая же хулиганка?
– Нет, конечно, – ответила Мадикен. – В школе она просто глупая. Угадай, что она сказала однажды, когда учитель проверял домашнее задание по закону Божьему?
Лиза никак не могла угадать.
– Мы говорили про то, как Господь создал людей. В раю, понятное дело. Мии надо было ответить, как он создал женщину. Знаешь, что она сказала?
Этого Лиза тоже не знала.
– Она сказала: «Господь усыпил мужчину и взял у него перо и сделал женщину».
– А на самом деле он не брал?