СФ Сейд - Варджак Лап
"Прикончи его, — приказал себе Варджак. — И больше не придётся страдать из-за него".
Надо сделать это.
Нет!
— Хватит, — сказал Варджак. — Этого достаточно.
Джулиус упрямо замотал головой:
— Я только начал, букашка.
Он поднялся и снова бросился на Варджака. Варджак замедлил время, сделал шаг в сторону.
Бац!
Джулиус со всей силы влетел головой в камин, подняв тучу пыли и золы. Он посмотрел на Варджака злыми зелёными глазами и попытался подняться. Тщетно.
Всё было кончено.
— Варджак Лап! — воскликнула Джасмин.
— Варджак Лап! — радостно завопило всё семейство.
— Варджак Лап! Варджак Лап! Варджак Лап!
Он закрыл глаза. Вкус победы оказался сладким, с запахом корицы. Наконец-то он сделал это! Варджак доказал, что он настоящий месопотамский голубой кот!
— Варджак Лап! Это ты шумишь?
Услышав знакомый голос, Варджак на секунду опешил, он уже успел забыть, что пришёл сюда не один.
— Холли?
Глава 30
В комнату ворвался чёрно-белый меховой шар. Это была Холли собственной персоной. Варджак, довольный своей победой, направился к ней, но, посмотрев Холли в глаза, он заметил в них такой ужас, что его радость мгновенно исчезла.
— Варджак, это ужасно! — воскликнула она. — Нужно уходить отсюда как можно скорее. — С этими словами она посмотрела вверх, на прочные окна, Холли пыталась отыскать путь наружу.
— Что "ужасно"? — переспросил Варджак. Его смутило неожиданное появление подруги.
— Исчезновения! — выпалила Холли на одном дыхании. — Всё происходит именно здесь. — Она вздрогнула и продолжила: — Человека сейчас нет, и его чёрных кошек я тоже не видела, но там, наверху в комнате, стоит огромная клетка, а в ней сотни кошек. Только некоторые из них уже не кошки… — Она закрыла глаза, словно пытаясь забыть увиденное.
— Как это "не кошки"? — дрогнувшим голосом спросил Варджак, уже догадываясь, какой ответ получит.
— Они не живые.
Варджак никогда раньше не видел Холли такой испуганной и потрясённой.
— Прости, что прерываю вас, Варджак, — вмешалась мать, — но не мог бы ты объяснить, кто это?
Семейство чистопородных месопотамских голубых уставилось на незнакомку. Даже Джулиус перестал зализывать свои раны возле камина и поднял голову.
— Холли, это моя семья, — сказал Варджак. — Мама, папа и все остальные, познакомьтесь с Холли.
Отец поморщился и обратился к Варджаку:
— Я не вполне понимаю. Ты что, знаешь эту кошку?
— Это Холли, моя подруга из большого мира. Я же вам рассказывал.
Отец повернулся к Холли спиной. Вся семья повторила этот манёвр.
— Здесь не большой мир, — значительно произнёс отец. — Так что вели этой кошке оставить нас.
Эти слова были как пощёчина. Варджак беспомощно смотрел на Холли, она остолбенела, так же как и он сам.
— Как ты мог даже подумать о том, чтобы привести эту кошку сюда? — прошептала мать. — Тебе следовало бы помнить о том, что мы — чистокровные месопотамские голубые.
— Разве вы не слышали, что я говорил? — переспросил Варджак. — Она поможет нам выбраться отсюда!
— Но мы не собираемся отсюда уходить, — возразила мать. — Куда мы пойдём? Кто нас будет кормить?
— Подождите минуточку, — решительно вмешалась Холли. — Разве вы не видели, что происходит наверху? Если вас кормят, это не значит, что вы в безопасности.
Отец не обратил на её слова ни малейшего внимания. Он обращался только к Варджаку.
— Мы не ходим наверх из-за чёрных кошек. Но мы знаем, что там живут и другие кошки.
— Откуда вы знаете? — спросил Варджак.
— Их приносит человек, — объяснил отец. — Он их кормит. Конечно, не так, как нас — икрой, а простым сухим кормом. Они живут у него, пока… ну, по правде говоря, мы не знаем, что с ними происходит потом. Нам он вреда не причинит.
— Вы не правы, — сказала Холли. — Если сегодня он взялся за них, кто может поручиться, что завтра он не возьмётся за вас?
— Мы особенные, — с заметной гордостью произнёс отец, по-прежнему глядя только на Варджака. — Мы — чистопородные месопотамские голубые. А что касается остальных кошек, — тут он пожал плечами, — какое нам дело до них? Они ничто, и нас их судьба не интересует.
— Что? — воскликнула Холли, встопорщив усы.
— Даже меньше, чем ничто, — подтвердила тётушка Джуни, словно Холли и не было в комнате.
— Пойдём, Варджак, — позвала Холли. — Эти глупцы так ничего и не поймут до тех пор, пока их самих не придут убивать.
Варджак растерялся, не зная, что ему говорить и думать. Он беспомощно посмотрел на мать.
— Мы знаем, о чём говорим, дорогой, — произнёс её мягкий нежный голос. — И никуда не собираемся уходить.
Голова у Варджака шла кругом. Может, правы именно они, а не Холли. Человек до сих пор не сделал им ничего плохого.
— Но как же Холли? — спросил он.
— Она не из нашей семьи, — отозвался отец.
Варджак взглянул на Холли. В горле у него застыл комок, он не знал, что делать. Варджака раздирали противоречивые чувства. Он снова посмотрел на Холли. Потом на семью. Потом опять на Холли. Невозможно сделать выбор.
— Ты нам нужен, — мягко пропела Джасмин.
— Я вам нужен? — переспросил Варджак.
Отец серьёзно кивнул:
— Конечно, ты нам нужен, сынок! Теперь ты глава семьи. Ты не можешь вот так просто взять и уйти.
— Ты побил Джулиуса, — сказал Джей.
— Джулиус себя вёл просто ужасно, — поддержал брата Джетро.
— А ты лучше всех, Варджак, — подытожил Джером.
Скрипнула входная дверь.
Клик. Клак. Клик. Клак.
Зацокали башмаки человека. Он вошёл в дом, возле его ног тёрлись две чёрные кошки.
— Пойдём, — настаивала Холли. — Давай скорее. У нас есть шанс!
Она выскочила в коридор. Варджак молча стоял, не в силах двинуться с места. Он всей душой хотел пойти с ней, но разве он мог? Теперь, когда его признали настоящим месопотамским голубым, — то, чего он добивался всю жизнь!
Он не мог бросить всё и уйти. Он не мог всё испортить.
Холли остановилась на пороге и оглянулась. Варджак сгорал от стыда, не находя в себе силы, чтобы взглянуть ей в глаза.
— Холли…
— Варджак? Что случилось?
— Я… Я не могу…
И снова невидимый барьер разделил их. И он знал почему: он сделал именно то, чего она боялась больше всего на свете. Он предал её, и предал как раз в ту минуту, когда она пыталась помочь его семье. Но какой он мог ещё сделать выбор?
— Я самый плохой друг в мире, — прошептал он.
— Хватит, — сказала она. — Больше ничего не говори.
Варджак молча смотрел, как Холли побежала к двери.
В это мгновение чёрные кошки набросились на неё и прижали к полу.
За время своей жизни Варджак в городе успел повидать много драк и много котов, но такой силы, такой скорости и такой слаженности движений он не видел ни у кого, даже у Салли Бонс. Они двигались так одинаково точно, так безупречно, что казалось, в них жизни не больше, чем в машинах.
Варджак с ужасом смотрел на прижатую к полу Холли. Всё внутри него кричало, но что он мог сделать против этих двоих? Они убьют его, так же как и Старого Лапа.
Он повернулся к семье, надеясь обрести поддержку, но все они отвернулись от него. Ни один не смотрел ему в глаза.
Человек закрыл входную дверь. Он нагнулся, дотронулся до ошейников на своих чёрных кошках и что-то прошептал.
Потом он поднялся наверх и с лестницы посмотрел на Варджака и его семью. У Варджака возникло странное чувство, когда на нём остановился взгляд этих чёрных глаз.
Варджак шагнул навстречу кошкам, но одна из кошек встала у него на пути.
— Не ходи, сынок, — предупредил отец. — Ты навлечёшь на нас беду.
— Пусть делают что хотят, — сказала мать. — И тогда они не тронут нас.
Варджак почувствовал холодную ярость. После всего, что они пережили вместе, он предал Холли. Это он привёл её сюда. Это из-за него она потеряла несколько драгоценных мгновений, стоивших ей жизни. А сейчас он не может ей помочь, потому что это навлечёт опасность на его семью. И нет никакого выхода.
Он хотел быть настоящим месопотамским голубым. И он был им. Он пренадлежит своей семье, а не ей. Им.
Варджак смотрел, как одна из чёрных кошек повела Холли наверх. Та даже не сопротивлялась, в ней не осталось ни желания сражаться, ни желания жить. Варджак молча стоял и смотрел. Вот последним мелькнул кончик её хвоста, Варджаку почудилось, что у него вырвали сердце.
Холли исчезла. Вслед за ней ушёл и человек. Чёрная кошка, сторожившая Варджака и его семью, тоже ушла.
— Ты мой истинный сын, — торжественно объявил отец.
— Я знала, что ты поступишь правильно, — сказала мать.
— Ну и уродина же она, — весело добавила кузина Джасмин. Голос у неё звучал как молоко. Только на этот раз Варджаку показалось, что молоко это скисшее.
Глава 31
Ночью Варджаку снова приснился сон
Он гулял по берегу Тигра. Пахло корицей, на ветру покачивали узорными листьями финиковые пальмы. Варджак посмотрел на небо, там сияли месопотамские звёзды. Больше они не казались ему далёкими и незнакомыми. Варджак чувствовак, что здесь его дом. Ему трудно давалась наука Джалала, но научиться жить в реальном мире, оказывается, гораздо сложнее.