KnigaRead.com/

Валерий Квилория - Бунт в тарелке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Валерий Квилория - Бунт в тарелке". Жанр: Детские приключения издательство неизвестно, год -.
Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

24

Плавно прилунился – на Луне сила притяжения в 6 раз меньше земной.

25

Хлорофилл – красящее вещество, от присутствия которого зависит окраска листьев, побегов растений и способность растений усваивать углерод из углекислоты.

26

Рецидивист – лицо, имеющее судимость и совершившее преступление повторно.

27

Страсбургский суд – Европейский суд по правам человека.

28

Организация Объединённых Наций(ООН) – международная организация, созданная на основе добровольного соглашения государств для поддержания мира, безопасности и сотрудничества между странами. В настоящее время членами ООН являются 136 государств.

29

Огранка – придание ювелирному камню геометрически правильной или асимметричной формы многогранника шлифовкой и полировкой.

30

Лейкоциты – белые кровяные шарики.

31

Иммунитет – защитная реакция организма.

32

Аншлаг – объявление в кассе зрелищного предприятия о том, что все билеты проданы; во втором смысле – успех, популярность.

33

Аномалия – отклонение от нормы.

34

Третий глаз – согласно древним поверьям, атрибут божественных сущностей и экстрасенсов, благодаря которому они обладают абсолютными знаниями, видят прошлое и будущее.

35

Псевдоучёный – то же, что лжеучёный.

36

Гарпии – в греческой мифологии богини вихря, отвратительные крылатые существа в виде полуженщин – полуптиц, похитительницы детей и человеческих душ.

37

Ретироваться – уйти, удалиться.

38

Виттова пляска – болезнь мозга, при которой происходят быстрые непроизвольные подёргивания конечностей.

39

Шаман – человек, наделённый особыми способностями общатьсяс духами и сверхъестественными силами. Шаманские камлания, как правило, сопровождаются ударами бубна, заклинаниями и особым танцем.

40

Вавилонское столпотворение – суматоха, неразбериха. Выражение пошло из библейского рассказа о попытке построить в Вавилоне башню до неба, не удавшейся потому, что Бог смешал языки людей, и они перестали друг друга понимать.

41

Всамделишней – взаправдашней, настоящей.

42

Эпилепсия – хроническое заболевание головного мозга, протекающее в виде судорожных припадков с потерей сознания.

43

Цирроз печени – хроническое прогрессирующее заболевание печени со смертельным исходом.

44

Корсиканец – Наполеон Бонапарт был уроженцем острова Корсика.

45

Отречёмся от старого мира… – русский текст Марсельезы.

46

Ортопедический – связанный с нарушениями опорно-двигательного аппарата человека.

47

Под микитки – под рёбра.

48

Критическая температура – температура, при достижении которой вещество теряет свойства сверхпроводимости или сверхтекучести, в данном случае та, при которой лопаются блохи.

49

НЛО – неопознанный летающий объект.

50

Праща – метательное оружие, состоящее из верёвочной петли, в которую вкладывали металлический или каменный шарик.

51

Эвакуатор – тот, кто занимается эвакуацией – организованный вывоз людей, учреждений, имущества, оборудования и т. п. из опасных местностей.

52

Ванга – болгарская ясновидящая и целительница Ванга Димитрова.

53

Лягва – лягушка.

Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*