Валентин Постников - Мальчик Гарри и его собака Поттер
- Если бы его можно было так легко расколдовать, я бы это давно сделал, - ответил Филиндор. - Но его заколдовал злодей Пучег… - впрочем, вам это знать необязательно. - А вы зачем туда забрались? - строго посмотрев на Грызлю и Рваклю, которые стояли тут же, сурово спросил директор. - Тоже хотели кого-нибудь спасти?
- Мы тоже хотели спасти Гарри, - соврал Грызля. - Нам его так жалко, - притворно-сладким голосом сказал красноухий дьявол.
- Они обманывают! - закричал Бутч. - Они задумали что-то нехорошее!
- Не слушайте их! - огрызнулся Рвакля.
- Это они что-то задумали, - кивнув на Поттера, Фу-Фу и Бутча, сказал Грызля.
- Куда же пропала волшебная книга? - ехидно спросила росомаха Бегги. - Она что - исчезла, растворилась, словно дым?!
- Здесь какое-то волшебство, - сказал Поттер. - Она исчезла прямо у нас на глазах. Мы не виноваты.
- Ладно… - тяжело вздохнув, произнёс директор. - Идите в класс, я потом выясню, кто из вас лжёт, а кто говорит правду.
Дверь за учениками захлопнулась, и директор Школы Волшебства тяжело опустился в большое кожаное кресло, которое стояло у окна. Пропажа Волшебной Книги была настоящей бедой.
Если она попала в плохие руки, множество несчастий может обрушиться на юных волшебников и на школу, в которой они учились.
- Что же нам делать? - испуганно спросила миссис Бегги. - Книга пропала, кто-то из учителей служит тёмным силам, а вокруг школы бродит ужасный колдун Пучеглазый?! - от ужаса у росомахи, вся, только что приглаженная, шерсть встала дыбом, и она стала похожа на большого дикобраза.
- Если книга у него, то мы пропали, - ещё раз тяжело вздохнув, произнёс Филиндор. - И никто нам не сможет помочь, потому что…
- Как это никто, а я? - раздался весёлый голос.
Большая дубовая дверь кабинета широко распахнулась, и в комнату влетел рыжий лис, с длинной хитрой мордой и довольно облезлым хвостом. На голове у него красовалась клетчатая кепка с ушами.
- Я вам помогу! - весело подмигивая, выпалил рыжий лис. - Меня зовут мистер Фокс. Я сыщик, и прошу заметить самый знаменитый сыщик в Европе и Америке. От меня ещё никто не уходил! Я получил ваше письмо и тут же поспешил к вам на выручку!
- Уф! - обрадовался медведь. - Мы рады вас видеть в нашем замке, - весело произнёс мистер Филиндор. - У нас тут творится что-то странное. Я вам сейчас всё подробно изложу. Сначала похитили мальчика, а сегодня ночью пропала книга, самая ценная волшебная книга. Одного из учителей мы подозреваем… - переходя на шёпот, начал рассказывать Филиндор.
- Я всё понял, - через пять минут, вальяжно развалившись в кресле, сказал сыщик. - Я как раз тот, кто вам нужен. Я лучший специалист по тайнам и загадкам. Я смогу разыскать книгу и узнаю, кто из преподавателей переметнулся на сторону тёмных сил.
- Мы очень беспокоимся за наших учеников, - пожаловалась миссис Бегги. - В нашей школе было так спокойно, но с тех пор, как в округе объявился этот Пучеглазый…
- Да, я слышал краем уха про Пучеглазого, - раскачиваясь в кресле, сказал мистер Фокс. - Говорят, он настоящий Чёрный Колдун?
- Самый настоящий, - сквозь зубы процедила росомаха скрипучим голосом. - По слухам, он обучался колдовству и магии в африканских джунглях, у шаманов.
- А почему бы вам не установить возле школы ловушки? - задумчиво спросил сыщик. - Я слышал, что учёные-волшебники разработали новейшие ловушки для ловли злых волшебников. Спрятали бы пару десятков таких ловушек в ближайших кустах, глядишь, он и угодит туда?
- Боюсь, что он слишком хитёр и ловок, - наливая себе в чашку кофе, сказал Филиндор. - Он в обычную ловушку не попадётся.
- Ничего, я его сумею поймать! - пообещал знаменитый сыщик. - Главное, чтобы мне не мешали работать и чтобы на меня никто тут не обращал внимания. Мне нужна полная свобода действий. И тогда я смогу выяснить какой злодей прячется под маской учителя.
- Может быть, вы проголодались с дороги? - спохватился Филиндор. - Сейчас как раз время обеда, идёмте, я провожу вас в столовую.
- Главное для меня - это работа, - доставая из кармана увеличительное стекло, сказал сыщик. - Я прямо сейчас, немедленно, не откладывая, начинаю поиски волшебной книги!
- И злодеев! - напомнил ему директор Школы Волшебства.
- И злодеев, конечно, тоже, - загадочно подмигнув, сказал сыщик Фокс.
Глава 20
Сегодня я хочу вас познакомить со своим самым последним изобретением - «новейшим замедлителем»! - гордо провозгласил учитель.
Новый урок волшебства профессора Брякуса проходил на улице. Директор школы Филиндор, зная характер профессора, решил, что заниматься на улице будет лучше и безопаснее для учеников и самого учителя. Тем более что профессор Брякус рассказывал ученикам Школы Волшебства про какое-то своё новое изобретение.
- Замедлитель? - удивились ученики.
- Да, именно замедлитель! - сияя от восторга, воскликнул профессор Брякус. - Вот он!.. С его помощью можно замедлить всё что угодно! - профессор победоносно потряс какой-то скляночкой с фиолетовой жидкостью.
- Как это? - удивлённо спросил Бутч.
- Смотрите!!! - от возбуждения Брякус даже подпрыгивал. - Достаточно брызнуть моим новейшим замедлителем на любого из вас, и вы увидите, что произойдёт!
С этими словами учитель подскочил к Поттеру и брызнул из флакончика прямо ему на голову. Фиолетовая жидкость тут же испарилась, словно её и не было. Но с Поттером стали сразу происходить удивительные вещи: все, кто сидели рядом с ним, вскочили со своих мест и начали быстро бегать вокруг. Птицы пролетали над головой со скоростью пушечного ядра. Даже облака бежали по небу, как будто их гнал ураган. Но больше всего Поттера удивила улитка, которая ползла вверх по дереву с удивительной скоростью. Поттер ещё ни разу в жизни не видел, чтобы улитки так быстро ползали. Это было что-то невероятное. Но ещё больше удивились ученики Школы Волшебства тому, что Поттер целый час просидел без движения, не шевелясь и даже не моргая.
- Что с ним происходит? - испуганно спросил кабанчик Фу-Фу у профессора. - Он как-то странно себя ведёт!
- С ним всё в порядке, - потирая от удовольствия лапы, засмеялся Брякус. - Просто на него действует мой новейший замедлитель! Для вас здесь прошёл целый час, а для него всего лишь одна минута!
Через несколько секунд Поттер снова стал видеть и чувствовать всё так же, как и все остальные ученики Школы Волшебства.
- Мне показалось, что все вокруг меня специально бегают и прыгают с огромной скоростью, - Поттер пока ещё говорил довольно медленно.
- А на самом деле всё вокруг было по-прежнему, - пояснил учитель. - Просто тот, на кого попадёт эта жидкость, как бы замирает, а время для него движется слишком быстро.
- А для чего нужен этот новейший замедлитель? - спросил Поттер. - Как его можно использовать?
- Я ещё точно не знаю… - растерялся профессор Брякус. - Ну, например, если вы пришли в магазин, а там очередь. Стоит вам вылить себе на голову немного моего замедлителя, и через секунду ваша очередь уже подойдёт!
- Или вот, например, решили вы отправиться в космический полёт на Луну! - обрадовался профессор. - До Луны лететь очень долго, но стоит вам плеснуть моей жидкости себе немного на голову…
И тут профессор, взмахнув для наглядности руками, случайно выплеснул из своего флакончика немного жидкости прямо на себя и тут же замер, словно ледяная статуя.
- Теперь он простоит так не меньше часа, - сказал Бутч. - Что же нам делать?
- Самое время идти обедать, - засмеялся кабанчик Фу-Фу. - Не ждать же нам, пока его замедлитель перестанет действовать.
Обед был, как всегда, в большом зале замка. В этот раз помощник директора Шуршик решил удивить учеников Школы Волшебства и приготовить обед сам. Он долго возился на кухне с «Большой поваренной книгой волшебника» и обед у него получился на славу. Почувствовав запах приготовленного по особому рецепту мяса, в столовую сбежались все, кто работал и учился в Школе Волшебства.
- Передайте мне, пожалуйста, кусочек хлеба, - вежливо попросил профессор Абрахамс профессора Пипс.
- Прошу, - щёлкнув пальцами, ответила ему куница, и кусочек белого хлеба взмыв над столом, сам упал прямо в руки профессора Абрахамса.
- А мне передайте вон тот грибной салат, - так же вежливо попросил директор Филиндор свою помощницу миссис Бегги.
Обед шёл полным ходом. Почти все учителя обедали, как вдруг один из преподавателей подошёл к окну и увидел, что неподалёку от школы, в кустах, сидит… Пучеглазый.
- Простите, мне нужно на секундочку отлучиться, - пробираясь к выходу, сказал профессор Шнайдер, заворачиваясь в неизменный черный плащ.
- Куда вы так торопитесь? - спросил его профессор Абрахамс. - Сейчас будут подавать сладкое, не уходите.
- Я отлучусь, но ненадолго, - сквозь зубы прошипел профессор Шнайдер.
Профессор Шнайдер куда-то убежал, но этому никто не придал значения, потому что на стол плавно опустилось огромное фарфоровое блюдо, на котором красовался большущий пирог с черносливом. И в замке начался настоящий пир: ученики и учителя принялись делить торт большим ножом на много частей. Всем не терпелось его попробовать, так как десерт приготовили по старинным рецептам английских королевских кулинаров. Но если бы хоть кто-нибудь на секундочку оторвался от сладкого пиршества, то обнаружил странную картину: прямо возле школы, в кустах, стояли две фигуры, и воровато оглядываясь, о чём-то тихо перешёптывались.