KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоан Роулинг, "Гарри Поттер и Орден Феникса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Сколько часов в день у вас уходит на подготовку? – с маниакальным блеском в глазах спросил он у Гарри и Рона, когда они вместе шли на травологию.

– Не знаю, – сказал Рон. – Несколько.

– Больше восьми или меньше?

– Меньше, наверно, – ответил Рон, слегка встревоженный.

– У меня восемь, – выпятив грудь, сказал Эрни. – А то и все девять. Я ещё по часу до завтрака каждый день выкраиваю. Восемь – это у меня средняя цифра. В удачный выходной могу и до десяти дотянуть. В понедельник у меня получилось девять с половиной. Во вторник не так хорошо – всего семь с четвертью. Зато в среду…

Гарри был очень благодарен профессору Стебль за то, что в этот момент она пригласила их в оранжерею и Эрни пришлось замолчать.

Тем временем Драко Малфой нашёл новый способ сеять панику.

– Разумеется, важно не то, сколько вы знаете, – громко поучал он Крэбба и Гойла перед уроком зельеварения за несколько дней до начала экзаменов. – Важно, кого вы знаете. Отец уже много лет на короткой ноге со старухой Гризельдой Марчбэнкс, председательницей Волшебной экзаменационной комиссии, – она и на званых ужинах у нас бывала, и вообще…

– Как по-вашему, это правда? – тревожно прошептала Гермиона Гарри и Рону.

– Если и так, мы всё равно ничего не можем поделать, – угрюмо ответил Рон.

– Не думаю, что это правда, – спокойно произнёс за их спинами Невилл Долгопупс. – Дело в том, что Гризельда Марчбэнкс дружит с моей бабушкой, и она никогда не упоминала о Малфоях.

– А какая она, Невилл? – тут же спросила Гермиона. – Строгая?

– Честно говоря, у них с бабушкой много общего, – подавленно признался Невилл.

– Ну, такое знакомство тебе уж во всяком случае не повредит, – ободряюще заметил Рон.

– Вряд ли от этого будет хоть какой-то прок, – ещё более уныло сказал Невилл. – Бабушка всё время твердит ей, что мне далеко до отца… да вы и сами видели, какая она, в больнице святого Мунго…

Невилл мрачно уставился в пол. Гарри, Рон и Гермиона обменялись взглядами, но не придумали, что ему ответить. В первый раз Невилл упомянул о своей встрече с ними в волшебной больнице.

Тем временем торговля из-под полы различными средствами, способствующими повышению концентрации, живости ума и внимательности, которая и раньше процветала среди пяти- и семикурсников, достигла своего апогея. Гарри и Рон сразу же соблазнились бутылью эликсира Баруффио для интеллектуального роста – её предложил им шестикурсник с Когтеврана Эдди Кармайкл. Он уверял, что в прошлом году получил на СОВ «превосходно» по девяти предметам лишь благодаря эликсиру, и готов был расстаться с целой пинтой по смехотворной цене в двенадцать галеонов. Рон пообещал Гарри, что расплатится с ним за свою половину, как только закончит Хогвартс и выйдет на работу, но прежде чем они ударили по рукам, Гермиона отняла у Кармайкла бутылку и вылила её содержимое в унитаз.

– Гермиона! Мы же хотели это купить! – завопил Рон.

– Не будьте идиотами, – огрызнулась она. – Вы бы ещё купили у Гарольда Дингла порошок из когтя дракона! И хватит об этом!

– У Дингла есть порошок из когтя дракона? – жадно спросил Рон.

– Уже нет, – ответила Гермиона. – Его я тоже конфисковала. Все эти штучки – чистое надувательство, понятно?

– Только не коготь дракона! – воскликнул Рон. – Это классная вещь, она так прочищает мозги, что ты потом несколько часов ходишь умный-преумный… Гермиона, дай мне щепоточку этого порошка, пожалуйста, он же не повредит…

– Может и повредить, – сдержанно откликнулась Гермиона. – Я его рассмотрела. На самом деле это сушёный помёт докси.

После этого сообщения у Гарри с Роном пропала охота гоняться за мозговыми стимуляторами.

На следующем уроке трансфигурации они получили расписание экзаменов и ознакомились с правилами их проведения.

– Как видите, – сказала профессор МакГонагалл, когда ученики переписали с доски даты и время всех экзаменов, – вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные – под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью. Далее, я должна предупредить вас, что на ваши экзаменационные принадлежности наложены исключительно жёсткие Антиобманные заклятия. Использование напоминалок, а также самоотвечающих перьев, накладных манжет-шпаргалок и самоправящихся чернил запрещено. К сожалению, практически ежегодно в школе находится, как минимум, один ученик, считающий, что ему по силам обвести Волшебную экзаменационную комиссию вокруг пальца. Могу только выразить надежду, что среди гриффиндорцев таковых не окажется. Наш новый… директор, – МакГонагалл произнесла это слово с тем же выражением, какое появлялось на лице тёти Петуньи во время уборки квартиры, когда она сталкивалась с особенно упрямым пятном на ковре, – попросила деканов факультетов предупредить своих учеников, что мошенничество будет караться строжайшим образом – поскольку, как вы сами понимаете, ваши результаты могут бросить тень на новые порядки, установленные директором…

Профессор МакГонагалл едва заметно вздохнула. Гарри увидел, как затрепетали крылья её точёного носа.

– Тем не менее, у вас нет причин не показать всё, на что вы способны. Вам необходимо думать о будущем.

– Можно спросить, профессор? – подняла руку Гермиона. – Когда станут известны наши результаты?

– В июле каждому из вас отправят сову с оценками, – сказала МакГонагалл.

– Прекрасно, – отчётливым шёпотом произнёс Дин Томас. – Значит, до каникул можно не трепать себе нервы.

Гарри представил, как через полтора месяца будет сидеть на Тисовой улице, дожидаясь своих оценок по СОВ. Что ж, подумал он, по крайней мере, одно письмо этим летом ему обеспечено.

Их первый экзамен, по теории заклинаний, был назначен на утро понедельника. В воскресенье после обеда Гарри согласился проверить Гермиону, но почти сразу же пожалел об этом: она страшно волновалась и то и дело выхватывала у него учебник, чтобы посмотреть, не допустила ли она в ответе каких-нибудь мелких ошибок. В конце концов Гарри сильно досталось по носу острым краем «Успехов заклинательных наук».

– Займись-ка ты этим сама, – твёрдо сказал он, возвращая ей книгу и вытирая заслезившиеся глаза.

Тем временем Рон, заткнув уши пальцами и беззвучно двигая губами, читал конспекты по заклинаниям за два года, Симус Финниган, лёжа навзничь, повторял определение независимого заклинания, а Дин проверял его по «Общей теории заклинаний» для пятого курса. Парвати с Лавандой отрабатывали основные Заклинания движения, заставляя свои пеналы носиться наперегонки вдоль края стола.

За ужином накануне экзамена царила атмосфера лёгкой подавленности. Гарри и Рон почти не говорили, но ели с аппетитом, проголодавшись за целый день занятий. Однако Гермиона то и дело откладывала нож с вилкой и ныряла под стол, чтобы выудить из сумки книгу и проверить какой-нибудь факт или цифру. Рон уже собирался сказать ей, что надо нормально поесть, иначе она не заснёт, как вдруг вилка выскользнула из её ослабевших пальцев и с громким звоном упала в тарелку.

– Держите меня, – пробормотала она, глядя в вестибюль. – Неужто это они? Экзаменаторы?

Гарри и Рон мгновенно повернулись на скамье и уставились в открытую дверь. В вестибюле стояла Амбридж, а рядом с ней – группа очень древних на вид магов и волшебниц. Гарри с удовольствием отметил, что Амбридж явно нервничает.

– Может, посмотрим поближе? – предложил Рон.

Гарри и Гермиона кивнули, и трое друзей поспешили к распахнутым дверям. Переступив порог, они замедлили шаг и чинно прошествовали мимо экзаменаторов. Гарри подумал, что крошечная сутулая ведунья с морщинистым, словно затянутым паутиной лицом и есть профессор Марчбэнкс; Амбридж обращалась к ней с большим почтением. Видимо, профессор Марчбэнкс была глуховата: она отвечала Амбридж очень громко, хотя их разделяло не больше двух шагов.

– Прекрасно, прекрасно добрались, мы приезжаем сюда уже далеко не в первый раз! – нетерпеливо сказала она. – Кстати, что-то я давненько не получала вестей от Дамблдора! – добавила она, оглядывая зал, точно надеялась, что бывший директор вот-вот появится из чулана для мётел. – Где он сейчас, не знаете?

– Не имею понятия, – ответила Амбридж, бросая злобный взгляд на Гарри, Рона и Гермиону, которые застряли у подножия лестницы: Рон притворился, что завязывает распустившийся шнурок. – Но осмелюсь предположить, что Министерство магии вскоре его отыщет.

– Вряд ли! – гаркнула крошечная Марчбэнкс. – Разве только Дамблдор сам захочет, чтобы его отыскали! Уж я-то знаю… сама принимала у него ЖАБА по трансфигурации и заклинаниям… Что он вытворял своей палочкой – я такого в жизни не видела!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*