Эстер Форбс - Джонни Тремейн
Обзор книги Эстер Форбс - Джонни Тремейн
Кто такой Джонни Тремейн?
Представьте себе подростка. Ему исполнилось всего четырнадцать лет, а он уже серебряных дел мастер. Хозяин его стар, и потому он доверяет Джонни выполнять все самые сложные заказы. Вдруг…
Впрочем, о том, что случилось вдруг, вы узнаете, когда прочтёте эту книгу. Автор её — известная современная американская писательница Эстер Форбс. Книга рассказывает о прошлом: середина XVIII века, североамериканские колонии Англии накануне Войны за независимость. Герои повести и прежде всего Джонни Тремейн оказываются свидетелями таких известных исторических событий, как «бостонское чаепитие», и принимают участие в первых схватках с королевскими войсками.
Я. Яшин
1943 ru en Т. Литвинова LT Nemo FB Editor v2.0 01 December 2009 OCR "LT Nemo" 2009 280A85CA-299B-499B-9CC6-F5E83B33ADE9 1.0 Форбс Э. Джонни Тремейн Детгиз (Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР) Москва 1961 ДЛЯ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Эстер Форбс ДЖОННИ ТРЕМЕЙН Повесть Ответственный редактор Н. В. Шерешевская Консультант по художественному оформлению С. М. Алянский Технический редактор Р. Г. Грачева Корректора Е. С. Карташова и К. П. Тягельская. Сдано в набор 19/IХ 1960 г. Подписано к печати 26/XII 1960 г. Формат 84×108 1/32 8.5 печ. л. = 13,97 усл. печ. л. (13,91 уч.-изд. л). Тираж 85 000 экз. Цена 52 коп. Детгиз. Москва, М. Черкасский пер., 1. Фабрика детской книги Детгиза. Москва, Сущевский вал, 49. Заказ № 4222. ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР Для детей среднего и старшего школьного возраста в 1960 году издаются следующие книги современных иностранных авторов: Гергей М. — Элфи. Повесть о девочке, волей случая вовлечённой в события контрреволюционного мятежа 1956 года в Венгрии, которая находит правильный путь в жизни. Перевод с венгерского. Маунг Тин — Нга Ба из Бирмы. Роман, в котором с большой художественной силой описываются жизнь и своеобразный быт бирманских крестьян. Действие романа происходит в период японской оккупации в годы второй мировой войны. Перевод с бирманского. Белев Г. — Невзгоды одного мальчишки. Популярная в Болгарии книга современного болгарского писателя о любознательном, непоседливом Минко Минине, его верном приятеле Данчо и о различных приключениях с ними. Перевод с болгарского. Маттсон У. — Бриг «Три лилии». Повесть о приключениях мальчика Миккеле и его друзей, борющихся с местным богачом. Перевод со шведского. Корчак Я. — Когда я снова стану маленьким. Избранные повести выдающегося польского писателя, педагога и общественного деятеля, погибшего во время гитлеровской оккупации. В этой книге с большим мастерством и знанием детской психологии описывается жизнь ребят. Перевод с польского. Эти книги по мере выхода их в свет вы сможете приобрести в магазинах Книготорга и потребительской кооперации. Книги высылаются также по почте наложенным платежом отделом «Книга — почтой» областных, краевых и республиканских книготоргов. Можно заказать книги и через отдел «Книга — почтой»: г. Москва, Б-120, ул. Чкалова, 48-6, магазин Москниготорга № 94.Johnny Tremain
by
Ester Forbes
Эстер Форбс
(1892–1967)
Джонни Тремейн
Повесть
Перевод с английского Т. Литвиновой
Рисунки Н. Петровой
Оформление Т. Цимбер
Предисловие
Это книга об американском мальчишке. Её герой Джонни Тремейн годился бы в товарищи Тому Сойеру и Геккльберри Финну. Том и Гек знамениты на весь мир. Джонни, конечно, скромнее. Однако и его судьба достойна внимания. Ему, правда, не пришлось играть в разбойников, путешествовать или искать клады, зато он был свидетелем и даже участником значительных событий, с которых, собственно, началась история Соединённых Штатов Америки.
Читатель не узнает из этой книги ничего о том, что было с Джонни Тремейном, когда он стал взрослым. Впрочем, Джонни рано почувствовал самостоятельность. Подобно Тому и Геку, он оказался сиротой и вынужден был сам о себе заботиться. Его характер закалился с детских лет, и едва ли честность, отвага и смекалка могли бы изменить ему в зрелые годы.
Книгу эту написала Эстер Форбс, известная у себя на родине как автор исторических романов. Она родилась в конце прошлого века, в небольшом городке штата Массачýсетс. Её родители были образованными людьми; мать её занималась изучением древних памятников и опубликовала исследование на эту тему. Книги всегда были привычным окружением для будущей писательницы.
В детстве она особенно увлекалась «Журналом леди Гóдей», старые комплекты которого хранились в библиотеке её отца. Журнал этот издавался в Америке в 1830–1898 годах и был предназначен специально для женщин. В нём сотрудничали крупнейшие американские писатели — создатель «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло, автор «Хижины дяди Тома» Г. Бичер-Стоу, романтический поэт и новеллист Эдгар По, и потому, видимо, этот «дамский» журнал оказывал весьма широкое влияние на вкусы своего времени. Окончив университет, Э. Форбс стала сотрудником издательской фирмы в Бостоне. В 1926 году она опубликовала свой первый роман.
Э. Форбс привлекает история, и прежде всего — прошлое её родного штата. К этому есть основания. Массачусетс, расположенный на восточном побережье материка, — одна из первых областей Северной Америки, освоенных колонистами.
В 1630 году в устье вместительной бухты здесь был заложен Бостон — столица штата, — который до середины XVIII века оставался самым большим городом Америки, а затем долгое время уступал первенство одному только Нью-Йорку. Уже в 1636 году совсем неподалёку от Бостона, в Кембридже, возник Гáрвардский университет, а в 1704 году в самом Бостоне начала выходить первая газета. Бостон, торговый город, благодаря своему расположению занял место крупнейшего американского порта. Штату Массачусетс, и прежде всего Бостону, принадлежала ведущая роль в борьбе североамериканских колоний за независимость. Массачусетские делегаты принимали деятельное участие в работе съезда местных представителей в Нью-Йорке (1765) и первого континентального конгресса в Филадельфии (1774). В Бостоне вспыхнули волнения и вооружённые схватки с британской армией, которыми началась освободительная война.
В 60-х годах XIX века Бостон служил центром деятельности аболиционистов — сторонников уничтожения рабства. Здесь издавалась газета «Либерéйтор» («Освободитель»), где помещал статьи президент Авраам Лúнкольн. Правда, в том же самом штате Массачусетс особенно неистовствовало религиозное мракобесие, не уступая в «охоте за ведьмами» даже европейской инквизиции.
«Охота за ведьмами» сводилась к тому, что всякий человек, заподозренный в колдовстве и связях с «нечистой силой», мог быть без мало-мальски серьёзного следствия казнён. Пользуясь этим чудовищным законом, церковь под видом «охоты на ведьм» расправлялась с неугодными и непокорными ей людьми. Постыдную память в истории Америки приобрёл, например, процесс, устроенный в городе Салеме штата Массачусетс в XVII веке. Между прочим, один из далёких предков Э. Форбс, судя по семейным преданиям, умер под пыткой во время подобного судилища.
Жестокая борьба, примеры которой даёт история, и составляет содержание книг американской писательницы. Романы её посвящены главным образом временам Войны за независимость. В 1942 году Э. Форбс выпустила биографию Поля Ревúра, одного из бостонских патриотов, сражавшихся в ту эпоху с британскими войсками. Книга эта имела в Америке необычайный успех. Ей была присуждена весьма почётная литературная премия.
В следующем году Э. Форбс написала повесть, в которой действовал всё тот же прославленный Поль Ревир и другие знакомые всякому американскому школьнику бостонцы, участники Войны за независимость. Однако рядом с ними в этой повести появился безвестный герой, мальчишка, и бесцеремонно оттеснил знаменитостей. Это был Джонни Тремейн.
Критики писали: после удачной биографии Ревúра все с нетерпением ждут, окажется ли новая книга Э. Форбс на уровне прежнего успеха. Надежды оправдались; «Джонни Тремейн» увлёк читателей, особенно юных, своими похождениями.
В том же 1943 году «Джонни Тремейн» оказался среди книг, присланных американцами в нашу страну под общим девизом: «В дар героическому советскому народу».