KnigaRead.com/

Антон Иванов - Загадка золотой чалмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антон Иванов, "Загадка золотой чалмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Марго, бери дело в свои руки, — скомандовала Варвара. — Наташка, помогай. А то эти примитивные существа, — покосилась она на мальчишек, — не справляются. Им можно доверить только прикнопливание.

— А мы не гордые, — хохотнул Баск.

— К тому же прикнопливать надо уметь, — назидательно произнес Герасим и тут же сломал кнопку.

— Вот это, Мумушечка, по делу, — от Вари не укрылись его маневры. — Чтобы правильно прикнопить, руки должны из нужного места расти. А у тебя растут крюки.

— Капитан Крюк! — тоненько хихикнула Наташка Дятлова. — Ты, Герасим, вообще на него очень похож.

— А я, между прочим, тебя не спрашиваю! — рявкнул Каменное Муму. — На кого надо, на того и похож!

— Да это же шутка, — глаза востроносенькой Дятловой наполнились слезами.

— Братцы, — Иван решил разрядить конфликтную ситуацию. — Вешаем и пошли. Пусть теперь народ читает и наслаждается.

Впрочем, народ уже читал. Он начал собираться с тех самых пор, как Команда отчаянных плюс Дятлова принялись вешать газету. Теперь же вокруг ребят собралась целая толпа.

До начала урока ещё оставалось время. Дятлова отправилась в класс что-то доучивать, а шестеро друзей отошли к окну. Им хотелось спокойно поговорить, а заодно и понаблюдать за реакцией народа на газету.

Герасим тут же сказал:

— На прошлую реагировали лучше.

— Естественно, — хмыкнула Варя. — Там мы наших дорогих учителей затронули, а тут, в основном, великое творение Майбороды в духе «поздравляем милых дам».

— Но все равно читают, — отметил Павел. — Так сказать, пипл хавает.

— А-а-а, — отмахнулась Варвара. — У нас в «Пирамиде» что ни повесь, все равно читать будут.

— Условный рефлекс, как у собаки Павлова, — проворчал Каменное Муму. — Скоро у народа одни рефлексы и останутся.

— Что ты, Герочка, — просюсюкала Варя. — Ты ведь у нас такой мыслящий.

— И рефлексов у него никаких, — хохотнул Баск. — Это на физкультуре видно.

— Серый ты тип, Баскаков, — надулся Каменное Муму. — К твоему сведению, рефлексы на физкультуре никак не проявляются. Ты, наверное, хотел сказать, реакция. Но она как раз у меня есть.

— Ну да, — Сеня вдруг сделал резкий выпад.

Муму не успел увернуться, и кулак Баска четко впечатался ему в подбородок.

— Ошизел? — уставился на него Герасим.

— Обыкновенная проверка, — весело откликнулся Баск. — Реакции у тебя, Герка, тоже нету.

— Я просто не был готов, — Муму ринулся в полемику.

— Если есть реакция, готовым быть не надо. Весь смысл в неожиданности, — Баск оставался при своем мнении. — А когда ожидаешь — это уже не реакция.

— Ты совершенно не прав, — судя по упрямому выражению, воцарившемуся на длинном скуластом лице Герасима, он решил отстаивать свое мнение до последней капли крови.

Однако думавший о своем Пуаро не дал ему продолжить.

— Братцы, я вот что придумал!

— Насчет реакции Муму? — засмеялись все, кроме Герасима.

— Какая реакция? — удивился Иван. К спору он даже не прислушивался, а, глядя в окно, думал о своем. — Нет, я про бабушкину кассету.

— Че-его? — покрутил коротко стриженной головой Баск, который все ещё был не в курсе событий минувшего вечера. Ребята, во-первых, не успели поставить его в известность. А во-вторых, при Дятловой ни в коем случае не стали бы этого делать.

— Бабка у него запирается и шум моря с тиканьем слушает, — решил вкратце проинформировать Герасим.

У Сени сделался совершенно ошалелый вид.

— Ребята, я никак не врублюсь, а что тут такого? Пусть себе слушает на здоровье.

— Это тебе пусть, а Пуаро совсем не пусть. Он опасается, что у его бабки за вчерашний день крыша съехала.

— Герочка, ты так понятно объяснил, будто у тебя самого она съехала, — отпустила очередную колкость Варвара.

— Ладно. Давайте я, — вмешался Иван.

Он вновь повторил всю историю.

— А ведь действительно странно, — выслушав, сказал Сеня. — Чего это с ней?

— Вот и я голову ломаю, чего? Хочу как можно быстрей прослушать всю кассету до конца. Поэтому во время большой перемены смоюсь.

— Ясненько, — ангельским голосом проговорила Варвара. — Ваня вернется домой, внезапно нападет на бабушку и отобьет кассету.

— Ты только, Пуаро, там с ней осторожно, — Сеня на полном серьезе воспринял слова девочки. — А то, знаешь, все-таки пожилой человек.

— Вы что, тупые? — рассердился Иван. — Я вовсе не собираюсь открывать военных действий. Просто в то время, когда у нас начинается большая перемена, бабка как раз уходит по магазинам. Вот я спокойно и перекатаю кассету.

— За перемену не успеешь, — прикинул Луна.

— Не успею, так пропущу историю. — Пуаро уже все твердо решил. — Все равно я, пока не услышу, не успокоюсь.

— Одобряю, — хлопнул его по плечу непосредственный Баск. — Мне тоже интересно.

Глава IV.

МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО

Едва дождавшись большой перемены, причем попутно схватив «два» по алгебре, что с Иваном случалось достаточно редко, он поспешил домой. В кармане куртки лежал мобильный телефон Баскакова. «На звонки не отвечай, иначе у меня дома поднимется паника, — напутствовал его перед выходом из школы Сеня. — А вот когда подойдешь к подъезду, все-таки звякни к себе. Вдруг твоя бабка осталась дома. И если возникнут какие-нибудь проблемы, сразу труби мне».

Иван удивился: «Как я тебе, Баск, смогу протрубить, если твоя трубка у меня?» «Без проблем, — ответил Сеня. — Меня папандр теперь для подстраховки двумя трубками снабдил. Та, которая у тебя, «МТС», а у меня осталась билайновская».

С тем Пуаро и отбыл, и теперь приближался к собственному подъезду. Снег все валил и валил, и тротуар Ленинградского проспекта, на котором обычно даже в морозные дни проглядывал асфальт, сейчас больше смахивал на зимнюю проселочную дорогу. Прохожие то утопали в снегу по щиколотки, то спотыкались о спрятавшийся под снегом лед.

Возле самого подъезда Иван свернул в арку. Воющий ветер бросил ему в лицо колючие снежинки. Мальчик, зажмурившись, повернулся к ветру спиной и извлек из кармана сотовый телефон.

Набрав свой номер, он довольно долго ждал. Генриетта Густавовна крайне редко изменяла собственным привычкам. Однако, учитывая странности, которые творились с ней последнее время, можно было ожидать чего угодно.

— Нет, все-таки вроде ушла, — после пятнадцатого гудка мальчик убрал телефон в карман.

Покинув арку, он тщательно огляделся и юркнул в подъезд. Уже на своем этаже снова набрал номер. Трубку опять не сняли. Однако Иван и на этом не успокоился. Трижды нажав на кнопку дверного звонка, он взбежал лестничным маршем выше.

Напрасные предосторожности. Дверь не открывалась. Тогда мальчик скомандовал себе: «Вперед!» — и, быстро отомкнув замки, шагнул в переднюю.

Заперев за собою дверь, он, несмотря на очевидное отсутствие Генриетты Густавовны, тщательно обследовал всю квартиру. И лишь после этого занялся переписыванием кассеты. Правда, и тут Иван действовал как заправский конспиратор. В коробочку от бабушкиной кассеты он засунул свою, чистую. Теперь, если Генриетта Густавовна явится раньше времени и он не успеет подкинуть «морской шум» обратно, она обнаружит подмену не раньше, чем начнет слушать. В крайнем случае, она решит, что как-то случайно стерла запись. Кассету-то Иван специально подобрал той же фирмы. А кроме значка изготовителя, у бабушки на ней ничего не написано.

Поставив «морской шум» переписываться на ускоренный режим, Иван затаился у входной двери и, приложив к ней ухо, бдительно внимал каждому шороху и стуку на лестнице. Он все рассчитал заранее. В случае нештатной ситуации нужно мигом вытаскивать обе кассеты из системы, стоящей в гостиной, и отступать с трофеями в свою комнату. Пока Генриетта Густавовна будет возиться с электронным замком, он как раз успеет замести следы. А потом объяснит, что забежал домой за физкультурной формой.

Из гостиной раздался тихий щелчок. Это остановился магнитофон. Иван даже успел убрать на место бабушкину кассету — пусть теперь догадается, что её кто-нибудь трогал. Оставалось только взять плейер и возвращаться в школу, но не тут-то было. Электронный замок зажужжал.

Позабыв от неожиданности о своем прекрасно разработанном плане, Иван, схватив куртку, которую он, войдя, бросил на кровать, зачем-то юркнул в шкаф-купе и задвинул за собой дверь.

Лишь очутившись в кромешной тьме, он сообразил, что сделал жуткую глупость. Теперь совершенно неизвестно, как поступить дальше. Не вылезешь же из шкафа и не скажешь: «Добрый день, бабушка. Я забыл физкультурную форму и за ней вернулся». Ясно, что вслед за этим она задаст множество неприятных вопросов. Теперь оставалось лишь дожидаться, пока Генриетта Густавовна начнет раскладывать на кухне продукты. Тогда есть возможность незаметно улизнуть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*