KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Эмили Родда - Дело о пропавшем миллионере

Эмили Родда - Дело о пропавшем миллионере

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эмили Родда - Дело о пропавшем миллионере". Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Этого типа я видел в тринадцатой комнате, — пробормотал Том. — Он открыл мне дверь. Красавчик, правда?

— Том, — выдохнула Лиз, — это ведь означает, что второй жилец, тот, который был закутан в одеяло, остался один. Пойдем туда и постучимся. Мы сможем проверить...

— Мы ничего не сможем! — перебила я. — Мы и находиться здесь уже, по идее, не должны, Лиз. Ты что, хочешь неприятностей?

— Да кому какое до этого дело? — взорвалась она.

Том пребывал в глубоком раздумье.

— Наверное, действительно не стоит пороть горячку, Лиз. Они как будто не собираются съезжать из мотеля сегодня и останутся еще на одну ночь.

— С чего ты взял? — Лиз была озадачена.

— Время отъезда — десять часов утра. А сейчас уже гораздо больше. Если кто-то в это время еще находится в мотеле — значит, он пока уезжать не собирается.

Он усмехнулся.

— Нет, вы только представьте себе — остаться в дыре вроде этого мотеля больше, чем на одну ночь. Это, по меньшей мере, подозрительно.

— Особенно после того, как они отведали завтрак, — добавила Лиз.

Нет, это выше моего понимания. Сначала они собираются распутывать преступление, а потом как ни в чем не бывало перебрасываются шуточками.

— Подождите, тогда ведь получается, что постоялец из четвертой комнаты тоже остается на вторую ночь, — перебила я. — На его двери я видела табличку «Не беспокоить». Это совсем неплохо. По крайней мере, у нас остаются двое из пяти.

Том пихнул локтем Лиз и изобразил на лице крайнее изумление.

— И нечего кривляться, Том, — отрезала я. — Я осталась при своем мнении, что эта записка — всего лишь глупая шутка. Но этот Свинотт просто вывел меня из себя. Он отнесся к нам наплевательски. И выкинул записку. Это просто безобразие! А что если записка настоящая? Что если кому-то действительно нужна помощь?

— Ну конечно же! — воскликнула Лиз. Я нахмурилась.

— А теперь у нас нет никаких вещественных доказательств. А ведь на салфетке было еще кое-что, кроме слов, я говорю про цифры. Должны ведь они что-то означать. Но я не могу точно вспомнить, что это были за числа. Вот если бы Ник был здесь. Он бы вспомнил в два счета.

Том фыркнул.

— У вундеркинда Контеллиса память просто фотографическая. Но у меня, Великолепного Мойстена, есть кое-что получше.

— Что?

— Предусмотрительность и блокнот в рюкзаке, — заявил он гордо. — Я скопировал записку, точь-в-точь, до последней закорючки, когда мы шли в кабинет мистера Свина. Мы с Лиз не доверяли ему. К счастью.

Горничная вышла из пятой комнаты и стащила вакуумный пылесос с тележки. Она с любопытством посмотрела на нас.

— Мне кажется, нам пора убираться восвояси, — сказала Лиз. — Мы привлекаем слишком много внимания.

У меня как гора с плеч свалилась. Я повернулась и зашагала к дороге. Но Том схватил меня за руку.

— Эй, — зашептал он, показывая на стойку регистрации. — Гляди!

Я посмотрела через стеклянную дверь. Рыжая особа вышла из-за стойки с блокнотом и карандашом в руках. Мы проследили, как она вошла в кабинет мистера Свина, захлопнув за собой дверь.

— Регистрационная книга, — зашипел Том. — Такой шанс нельзя упускать! Пошли!



Глава VIII ЗА И ПРОТИВ


Том прошмыгнул через стеклянную дверь и нырнул в вестибюль. Через секунду к нему присоединилась Лиз. Но я осталась стоять на месте. Мне пришлась не по душе эта затея — рыться в чужих вещах. В конце концов, это личное дело людей — оставаться в мотеле, сколько им вздумается. И компания любопытных подростков вовсе не имеет права совать нос в их дела и вынюхивать их имена и адреса.

Может, я бы по-другому к этому относилась, если бы была уверена, что теория Лиз и Тома относительно похищенного страдальца верна. Но я не была уверена.

Сквозь стеклянную дверь я видела Лиз и Тома, склонившихся над столом голова к голове и поспешно листающих книгу. У них даже не хватило ума разделиться, чтобы одному встать у двери кабинета и слушать, когда рыжая регистраторша соберется выходить.

Нет, они точно попадутся, мелькнула у меня мысль. Вечно Том нас во что-то втягивает. Они ведь даже не представляют, надолго ли ушла рыжая.

Я как будто смотрела телевизор при выключенном звуке. Я была настолько захвачена происходящим, что вокруг себя ничего не слышала и не видела. А очнулась только тогда, когда чья-то рука опустилась на мое плечо.

Я аж подпрыгнула и обернулась. За моей спиной стояли улыбающиеся во весь рот Ник, Ришель и Элмо.

— Не смейте больше так делать, — завизжала я, хотя они и не думали подшучивать надо мной. Они просто не позвали меня с улицы, как, собственно, поступили бы Лиз или Том. Ник и Ришель по характеру слишком флегматичны для того, чтобы откалывать подобные шуточки, а Элмо слишком застенчив.

— Что ты тут делаешь? — осведомился Ник, приподняв одну бровь. — Разве мы не договаривались встретиться в «Черной кошке». Мы вас прождали битых полчаса. А где остальные?

— Санни, что это на тебе надето? — ужаснулась Ришель, оглядев меня с ног до головы.

Ник рассмеялся.

— Ты похожа на одного из садовых гномов с витрины мастерской, что напротив через улицу.

Я не ответила колкостью на колкость. У меня на это настроения не было.

— Что случилось, Санни? Проблемы какие-нибудь? — спросил Элмо спокойно.

— Долго объяснять, — бросила я в ответ.

Я повернулась посмотреть, что там делают Том и Лиз за стеклянной дверью. К моему громадному облегчению, я увидела, что они уже отходят от стойки. Они направлялись к двери. Вот они вышли! И их не застали на месте преступления! И оба они выглядели чрезвычайно довольными собой.

— Пошли, — велела я остальным и помчалась к выходу.

— Ты куда? — удивился Ник. Он подскочил ко мне и попытался удержать. В его темных глазах горело любопытство. — Чем это занимались Том и Лиз? Ну погоди же, Санни. Давай подождем их.

— Их и так чуть не поймали, — отмахнулась я. — Мы вам все расскажем позже. Только давайте уйдем отсюда побыстрее.


— ...Итак, теперь у нас есть имена и адреса всех постояльцев, проживающих в этих комнатах, — разглагольствовал Том с набитым ртом. — А еще мы выяснили, что все эти жильцы остаются в мотеле еще на одну ночь. Это неслыханная удача. — Он проглотил яичницу и улыбнулся. — А мы дали деру как раз вовремя, — добавил он.

— Ну, не совсем так, — вставила Лиз. Вид у нее был озабоченный. — Эта девица видела нас на улице, когда возвращалась из кабинета Свинотта. Мы были слишком близко от двери. Скорее всего она поняла, что мы заходили в вестибюль. Она смотрела на нас как-то подозрительно.

Том пожал плечами.

— Да наплевать, — заявил он, подцепив вилкой очередной кусок. — Она ничего не сможет доказать.

Я покачала головой.

— Ни за что не поверю, Том, что ты в состоянии проглотить всю эту еду. У меня такое чувство, что меня теперь будет всю жизнь воротить от яичницы с беконом.

— Яичница с беконом в «Черной кошке» совсем не такая, как та, что готовит Курт, — ответил он с довольным видом. — И потом я заслужил это после всего, что мы пережили.

— А как насчет того, что мы пережили? — горестно вздохнула Ришель. — Это была просто пытка! Нам пришлось работать сегодня на целый час больше, потому что вы трое торчали в этом дурацком мотеле. А теперь вы носитесь с этой идиотской запиской и пытаетесь втянуть нас в очередную историю.

Том отложил нож и вилку в сторону.

— Ришель, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты просто невыносима? — осведомился он.

— Ришель, мы ни в какую историю не влипали, — терпеливо начала разъяснять Лиз. — В нее влип кто-то другой. А мы, к счастью, можем помочь ему из нее выпутаться.

Ришель замотала головой.

— Именно это я и имела в виду. Теперь вы все полны решимости взвалить это на себя, что-то там расследовать, кого-то там спасать. А я хочу только одного — вернуться домой и отдохнуть по-человечески.

— Ну уж нет, — заявил Ник. — Лично я собираюсь вернуться в этот мотель и хорошенько все разузнать. — Он разглядывал бумажки, которые ему дал Том. Это были листки с меню, копия записки, вырванная из альбома Тома, список имен и адресов.

— В этом нет необходимости, Ник, — быстро возразила я. — Том и Лиз тебе все сказали. Записка могла быть послана только из одной из пяти комнат. А жильцы из них съезжать не собираются.

Он смерил меня взглядом, как обычно, полным превосходства.

— Они могут передумать, — заявил он. — И что тогда?

— Я считаю, что нужно сообщить в полицию. Немедленно, — твердо сказала Лиз. — Это самый лучший выход.

— Нет, Лиз, ну ты только подумай, — начала увещевать ее я. — Ты добьешься только того, что нас всех вышвырнут с работы. И скорее всего из-за пустяка. Не надо забывать, что эта записка может оказаться просто чьей-нибудь шуткой. Я согласна, что мистеру Свину следовало бы хотя бы взглянуть на нее. Но...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*