Эмили Родда - Дело о пропавшем миллионере
Обзор книги Эмили Родда - Дело о пропавшем миллионере
Глава I ФИНАНСОВЫЕ ЗАТРУДНЕНИЯ
— Сколько тебе повторять, Санни? Во всем Рейвен-Хилле не осталось ни одного места, где можно заработать, — сказала мне Лиз. — Город будто вымер. — Она потрепала по косматой голове своего пса Кристо. Тот зевнул, широко разинув пасть.
— А мне так нужны деньги, — огорчилась я. — Я так рассчитывала подработать в каникулы.
— А мы как будто нет, — мрачно изрек Элмо.
Ник, Ришель и Том кивнули. Мы в полном молчании глазели друг на друга. АО «Великолепная шестерка» обычно не приходилось сидеть сложа руки. Очень долго у нашего акционерного общества работы было хоть отбавляй. А теперь все источники, откуда к нам текли денежные ручейки, внезапно пересохли. Похоже, каникулы пойдут насмарку.
Мы сидели в Лесистой Долине — маленьком островке чистой живой природы, — которая находилась неподалеку от парка Рейвен-Хилла, где частенько устраивали военные советы.
Погожий денек. Солнечные лучи пробивались сквозь густую листву эвкалиптов и скользили по нашим макушкам. Птички прыгали с ветки на ветку и чирикали. Но именно тогда нам было не до красот природы.
— А может, походим по домам, предлагая свои услуги? — сказала я.
— Мне мама не позволит, — вздохнула Лиз.
— Санни Чан, да как у тебя только язык повернулся предложить такое? Ходить по домам? Какой позор! — выпалила Ришель одним духом.
Может, оно и так.
Снова тишина.
Том пожал плечами и вытащил блокнот.
— А мне так вообще беспокоиться не о чем, — беспечно заявил он, начав что-то набрасывать карандашом. — В конце концов, мне не нужна никакая работа. Завтра я проснусь миллионером.
— Да ну-у-у? — протянул Ник, который сидел, привалившись спиной к дереву и покусывая стебелек травы.
— Ага, — подтвердил Том. — Сегодня вечером я выиграю в лотерею. Ну, или моя мама выиграет. Это одно и то же. Два миллиона долларов... — Он зажмурился и мечтательно улыбнулся.
— Ты меня, конечно, извини, Том, — вмешалась Лиз, — но не видать тебе сегодня этих двух миллионов. Потому что их выиграет моя мама. Она вообще везучая. Первые шесть чисел, которые она загадала, — это наши дни рождения плюс номер нашего дома и номер ее банковского сейфа.
А остальные шесть номеров она написала просто так, что первое на ум пришло. Она сказала, что наверняка не промахнется. Какая-нибудь из комбинаций цифр обязательно выиграет. Она уже прикидывает, на что потратить деньги.
Кристо заскулил и клацнул зубами, пытаясь поймать пролетавшую мимо муху. Похоже, перспектива стать собакой миллионерши его особо не прельщала.
— Два миллиона долларов! — выдохнула Ришель. — А еще не поздно купить билет? Только подумайте, что можно...
— Побереги свой карман, Ришель. У тебя столько же шансов получить эти деньги, как быть убитой молнией, — фыркнул Ник.
— Но все-таки иногда молния попадает в людей, как тебе известно, — снова вступил в разговор Том. — А сегодня вечером какой-нибудь счастливчик обязательно выиграет в лотерею. Так почему бы этим счастливчиком не оказаться мне?
Он подпер подбородок рукой и уставился куда-то в пространство.
— А знаете, если нам повезет сегодня, я, наверное, умру от счастья.
— Не городи ерунды, — отмахнулся Ник.
— Не в деньгах счастье, Том, — напомнила Лиз.
Ник застонал.
— Не смеши меня, Лиз, — воскликнула Ришель, лихорадочно шаря по карманам джинсов. — Два миллиона долларов сделают меня жутко счастливой. Вот. Я нарыла тридцать центов. Думаю, нам стоит купить билет вскладчину. Это будет билет «Великолепной шестерки». Мы обязательно выиграем. Подумать только! Два миллиона.
Она прикрыла глаза.
— Я накуплю себе кучу одежды, о которой давно мечтала, и еще украшения, и великолепный дом с бассейном, виллу, машину...
— Да ты же за рулем никогда не сидела, Ришель.
Но Ришель ничуть не смутилась.
— Я найму личного шофера, — заявила она. — Пожалуй, приобрету белый «Роллс-Ройс». Или «Ягуар». Или «Мерседес». А возможно, все три.
— На все это тебе не хватит денег, — перебила я. Иногда Ришель меня просто выводила из себя. — Между прочим, если два миллиона разделить на шесть частей...
Ришель широко распахнула свои небесно-голубые глаза.
— Какие еще «шесть частей»?
— Ну, видишь ли, — раздраженно сказала я, — если наша шестерка выиграет в лотерею, мы поделим выигрыш поровну, ведь так? А это будет...
— Триста тридцать три тысячи триста тридцать три доллара и тридцать три цента, — моментально сосчитал Ник. — Десятые доли цента можно не принимать во внимание.
В том, что касалось денег, у Ника голова варила будь здоров, почище любого компьютера.
— Что-что? — Ришель вздернула носик. — Триста и сколько-то там тысяч? Но ведь это такой мизер!
— Это всего лишь на триста тридцать три тысячи, триста тридцать три доллара и три цента больше, чем у тебя есть на данный момент, — заметил Том.
— Но мне этого совершенно недостаточно, чтобы разбогатеть, — рассердилась Ришель. — А какой толк от выигрыша, если он не сделает тебя богатым? А второй раз такой случай вряд ли представится.
— Ну, есть такие везунчики, — вступил в разговор Элмо. — «Перо» как-то опубликовало заметку о человеке, который...
Ришель закрыла ему рот рукой. Она была не в настроении сейчас слушать истории о том, как кому-то другому улыбнулась удача.
— А я считаю, что раз покупка билета — моя идея, то я имею право на большую долю, — сказала она, подумав немного.
— Спустись с небес на землю, Ришель, — хмыкнул Ник. — Если мы скидываемся поровну на билет, то и прибыль тоже делим поровну. Это справедливо.
— А вот и нет!
— А вот и да.
— И ничего подобного!
— Да прекратите вы оба, — не выдержала Лиз. — Вы уже делите шкуру неубитого медведя. Это смешно, честное слово. Не выиграем мы в лотерею. У нас даже билета нет. И все это доказывает мою правоту. Если вы помните, я сказала, что не в деньгах счастье. Деньги, вместо того чтобы решать проблемы, еще добавляют хлопот.
— А я люблю преодолевать трудности, — усмехнулся Том. — И если ты будешь очень, очень любезна со мной, Ришель, я, может быть, соглашусь поделиться с тобой выигрышем. Тебе и делать-то ничего особенного не придется — только ходить на задних лапках и исполнять все мои желания.
Он показал нам свой набросок. На листе бумаги был изображен он сам, собственной персоной, в ванне, полной монет. А мы все толпились вокруг с подобострастным видом и с протянутыми руками.
— После дождичка в четверг, — огрызнулась Ришель.
Том развел руками.
— Делайте что хотите. И будьте готовы рыдать от зависти сегодня вечером. Потому что сегодня вечером я стану миллионером. Я это чувствую. Я уже вижу, как на меня льется золотой дождь. Я уже слышу, как звонит телефон...
Семью Тома в тот вечер ждало горькое разочарование. Никто из них не выиграл в лотерею. (Ну надо же! И кто бы мог подумать!) Та же участь постигла маму Лиз. И мою сестру Эми.
Но кое в чем Том оказался прав. Телефон действительно зазвонил на следующий день. Звонили «Великолепной шестерке». И еще одно он угадал. По поводу денег. Но не двух миллионов долларов. И счастливыми нас этот звонок не сделал. По крайней мере, ненадолго.
Звонок касался работы. Работы, которая впоследствии обернулась для всех нас большими неприятностями.
Особенно для меня.
Глава II МИСТЕР СВИН
Мистер Брюс Свинотт, владелец и управляющий мотелем «У зеленых деревьев», сверлил нас глазками из-за завалов на своем столе. Под его пухлыми пальцами лежал раскрытый старый номер местной газеты «Перо». Объявление нашей «Великолепной шестерки» было обведено красным кружком.
Кабинет мистера Свинотта был тесным, темным и ужасно неряшливым. Мы, вшестером сгрудившись перед столом, едва могли пошевелиться.
Мне хорошо был виден девиз в конце нашего объявления, напечатанный большими буквами как раз над телефонными номерами. «Возьмемся за любую работу!» — гласил он.
По правде говоря, мы без особого восторга направились на свидание с мистером Свиноттом через час после его звонка. Нам ли не знать, что подавать завтраки в мотеле — работа не из приятных.
Мы довольно часто проходили мимо этого места, чтобы услышать достаточно нелестных отзывов о нем. Да и Лиз сообщила, что, судя по телефонному разговору, из Брюса Свинотта босс получится — противней некуда.
Но, как любил говаривать Ник, бизнес есть бизнес, а деньги есть деньги.
— Так вот. К работе приступаете завтра утром, — буркнул мистер Свинотт. — По трое в смене. Начало в шесть утра. В шесть, и ни секундой позже. Опоздаете — пеняйте на себя. Ясно?