KnigaRead.com/

Майкл Колман - По следу черного коня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл Колман - По следу черного коня". Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Значит, его фамилия Кларк, — подытожил Джош. — И вовсе не факт, что он познакомился с Муром нeдaвно. Может, он таскал эту визитную карточку в кармане целых сто лет.

— Не исключено, — согласилась Элизабет. Но не сдалась. — Но как-то не похоже, чтобы эту карточку таскали в кapмане целых сто лет, а? — Мальчики не спорили. — Откуда и вытекает моя версия.

— Дурдом, — прокомментировал Джош.

— Дурдом или нет, а все сходится. Мур и Кларк — один и тот же тип! — Она выложила перед собой чек и копию подписанного бланка, присланного Томом по Сети. И хотя Роба и Джоша ее слова ничуть не убедили, Элизабет продолжала: — Знаю, идея кажется сумасшедшей, но посмотрите сами — посмотрите на эти две подписи. Вам не кажется, что они похожи?


К. М. Кларк

Кельвин Б. Мур


— Нет, — заявил Джош. Роб тоже тряхнул головой.

— Ни капельки? — спросила Элизабет, пытаясь заставить мальчишек заметить то, что ей казалось очевидным.

Те пригляделись попристальнее.

— Пожалуй, буквы К одинаковые. И М тоже, — медленно проговорил Джош.

— Правда, — поддержал Роб. — Обе К смахивают на V с ножкой, а М перекошены. — И посмотрел на Элизабет. Вот ты куда клонишь?

Элизабет возбужденно закивала. Они тоже заметили!

— Вот теперь и подумай своей башкой. Что б ты сделал, если бы улепетывал?

— Залег бы на дно, — задумчиво проронил Роб. — А в этом деле смена фамилии — идеальное средство.

Вытащив листок бумаги, Элизабет несколькими штрихами набросала карту мира, изображающую Австралию, Великобританию и Соединенные Штаты Америки.

— Он знает, что полиция идет по пятам, и отправляется в Нью-Йорк под именем Кельвина Мура. — Она провела черту от Перта до Нью-Йорка. — Затем, прибыв на место, каким-то способом меняет документы…

— Каким же это? — не утерпел Джош. — Тут нужен паспорт, всякие справки и все такое…

— Не знаю. Может, он все спланировал заранее, но налоговая служба в Перте добралась до него прежде, чем все было готово.

— Отец Тома сказал, что выглядит так, будто Мур все побросал и сделал ноги, — поддержал Роб.

— Итак, попав в Нью-Йорк, — продолжала Элизабет, — он становится Кларком, прыгает в самолет до Лондона — и попутно выбрасывает старые вещи в аэропорту! Ну, сами подумайте! Все сходится.

— А полиция ищет его не в той стране… — задумчиво кивнул Роб.

— И не под тем именем, — подхватил Джош. — Круто!

Допив лимонад, Роб раздавил пустую банку и швырнул в урну.

— Конечно, проверить эту гипотезу довольно просто.

— Как? — опешила Элизабет.

— Айда за мной!

Пять минут спустя Роб сидел в техническом корпусе за клавиатурой, а перед ним на дисплее светилось входное меню. Роб дважды щелкнул мышкой на кнопке НАВИГАЦИЯ.

— У него при себе была сумка "Эмерикен Эрвейз", так? И вышел он прямиком из зала прибытия.

— Примерно в пол-одиннадцатого.

— Так, дадим ему полчаса на получение багажа.

— Да у него и не было никакого багажа. Никаких чемоданов, только сумки. Что странно уже само по себе.

— Ладно. И все равно положим полчаса на прохождение таможни. В таком случае надо смотреть рейс "Эмерикен Эрвейз" из Нью-Йорка, приземлившийся в Хитроу в начале одиннадцатого.

— По Интернету? — уточнил Джош, подаваясь вперед чтобы лучше видеть. — А откуда ты знаешь, где смотреть?

— Мой папа то и дело скачет с самолета на самолет, улыбнулся Роб. — Я сто раз видел, как он это делает.

Быстрыми движениями мышки Роб прощелкал путь через многоступенчатые меню и наконец нашел желаемое.


Расписание рейсов авиакомпании" Эмерикен Эрвейз"

Пункт отправления: Нью-Йорк (Кеннеди) — ДФК

Пункт прибытия: Лондон, ВБ (Хитроу) — ЛХР

Отпр. Приб. Дни вылета № рейса

08:30 19:55 ежд. АА142

09:30 21:15 ежд. АА106

18:30 06:20+1 ежд. АА100

19:55 07:35+1ежд. АА104

21:30 09:15+1кр. чт. АА132

22:15 09:50+1чт. АА132

+1= прибытие на след. сутки


Элизабет с волнением воззрилась на экран.

— Рейс АА132, - она ткнула пальцем в последнюю строку расписания. — Приземлился в девять пятьдесят. Он мог прилететь этим рейсом.

— Рейс только по четвергам, — покачал головой Роб. — А мы были там в воскресенье, если ты не забыла.

— А в остальные дни недели этот рейс прибывает в четверть десятого, — заметил Джош. — Если бы он прилетел этим рейсом, то успел бы уйти, и только бы вы его и видели.

— Отличная идея, Элизабет, — сказал Роб. — Изящная! Но при внимательном рассмотрении разваливается.

Элизабет просмотрела список еще раз. Они правы. Время прибытия всех рейсов, кроме АА132, даже отдаленно не приближается к нужному.

Тут прозвенел звонок, возвещавший об окончании большой перемены. Пока Роб выключал компьютер, Джош уже распахнул дверь, с порога поинтересовавшись:

— Что у нас сейчас?

— Техника, — сообщил Роб. — В этом же корпусе.

— Это здорово, — присвистнув, Джош указал за окно, где небо заволокло свинцовыми тучами и резко потемнело.

Тут же небо прочертил ослепительный зигзаг молнии, и почти тотчас же здание содрогнулось от раската грома. Элизабет замерла как вкопанная, воскликнув:

— Гроза!

Роб и Джош остановились.

— Да. Ну и погодка!

Но Элизабет уже подсчитывала на пальцах.

— В воскресенье, Роб! Неблагоприятные погодные условия над Атлантическим океаном. Если задержался рейс твоего отца, то и тот рейс "Эмерикен Эрвейз" из Нью-Йорка тоже мог задержаться. И прибыть только в четверть одиннадцатого. Откуда следует…

— Что Мур…

— Кларк…

— Мог прилететь этим рейсом!

Элизабет бросила взгляд на часы. Времени в обрез, но есть. И вернулась в компьютерный зал.

— Ты куда? — окликнул Джош.

— Черкнуть пару строк Тому. Нам нужно фото этого типа!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Перт, Австралия

Среда, 14 ноября, 8:15

Том только-только закончил завтракать, когда к столу вышел отец.

— Нет ли новостей о Кельвине Муре? — сразу же поинтересовался Том. Если есть, можно написать ребятам.

Мистер Петерсон поглядел на него поверх гренка.

— Пока никаких. Нью-йоркская полиция обшаривает обычные места.

— Что за обычные места? — заинтересовался Том.

— Гостиницы на случай, если он где-то останавливался. Прокат автомобилей, если он взял машину и укатил куда-то еще. Аэропорты. Дело долгое и муторное.

— Думаешь, вы его сцапаете? Притащите обратно?

— Надеюсь, — улыбнулся мистер Петерсон. — По словам налоговых инспекторов, он снял с банковских счетов все деньги. Наверное, припрятал в заморских банках — скажем, в швейцарских.

— Том, ты ведь вроде бы собирался успеть на первый автобус? — напомнила миссис Петерсон.

Кивнув, Том одним духом осушил стакан апельсинового сока и подскочил.

— Надо сделать еще кое-какую работу.

— Сомневаюсь, что просиживание штанов перед компьютером можно назвать "работой", — наморщила лоб миссис Петерсон. — Но в любом случае дома чтоб был вовремя. Не забывай, ты все еще под домашним арестом. Опоздаешь на минуту, и еще неделя ареста тебе обеспечена.

Том хотел было поинтересоваться у отца, накручивают ли срок настоящим заключенным за такую ерунду, но решил не терять времени. Домашний арест означает, что он не имеет права выходить в Сеть ни после школы, ни по вечерам, когда мама там убирает. Откуда следует, что к школьному компьютеру придется прорываться сквозь толпу других ребят — а значит, надо поспеть в школу первым автобусом!

Он едва поспел, запрыгнув в автобус — не школьный, а самый обычный — чуть ли не в последнюю секунду, и тут же наткнулся на своего классного руководителя мистера Лилли.

— Доброе утро, Том, — сказал мистер Лилли. — Ты ранняя пташка, а?

— Доброе утро, мистер Лилли. Ага, надо кое-что сделать, — откликнулся Том и по проходу двинулся к свободному сиденью на несколько рядов позади учителя. Мистер Лилли тем временем вытащил свою газету, и Том подался вперед, хотя никакой нужды в этом не было: он прекрасно видел заголовок и со своего места.


Загадочное

исчезновение

Бизнесмен удрал за границу

Налоговое ведомство жаждет

встречи с гроссмейстером


А рядом — небольшая фотография. "Не Кельвин ли Мур?" — заинтересовался Том.

Ответ он узнал минут десять спустя, когда автобус подкатил к остановке у школы. Быстренько встав с места, Том пристроился в конец очереди, скопившейся в проходе. И подгадал момент точь-в-точь.

Мистер Лилли еще не успел закрыть газету, и Том смог хорошенько рассмотреть фото круглолицего мужчины с висячими усами и длинными темными волосами, ниспадающими до плеч.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*