Роберт Стайн - Смертельный наезд
— Уинкс…
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — ответил тот поспешно. — Но этому мужику мы уже ничем не поможем. Он мертв. И даже «скорую» вызывать не нужно. Слишком поздно. Значит, нужно спасаться самим.
— Верно, — сказал Скотт, выходя на свет и держа руки в карманах. — У нас нет водительских прав. Полиция поджарит нам задницу. Скорее всего нас посадят. Все узнают о том, что мы натворили. И наша жизнь пойдет прахом.
— Но нельзя же просто уехать, — сказала Кесси, глядя на Эдди, который трясся всем телом. Она снова обняла его, пытаясь успокоить.
— Самому не верится, — пробормотал он, качая головой. — Я убил человека. Я убил его.
— Нужно трогаться, — сказал Скотт, глядя на дорогу. — Сейчас же!
— Мы ничего не можем сделать для этого несчастного, — произнес Уинкс. — Случилась ужасная авария. И теперь мы будем помнить о ней всю жизнь.
— Всю жизнь, — повторил Эдди, глядя на труп.
— Но мы не можем позволить разрушить свою жизнь, — продолжал Уинкс. — Идемте! Залезайте!
— Даже не знаю, — сказала Кесси, глядя на свет фар. Он становился то ярким, то темнел.
Она видела черное колесо, накрывающее белого котенка.
И ощущала ужасную вину.
Далеко не сразу девушка поняла, что все смотрят на нее, ожидая, что она решит.
— Ладно, — сказала Кесси, громко вздохнув. — Едем.
— Брандт Тинкерс, — произнес Эдди, глядя на покойника. — Брандт Тинкерс.
— Пойдем, Эдди, — сказала Кесси, подталкивая его к машине.
— Интересно, у него есть семья? — спросил тот не двигаясь.
— Скорее! — крикнул Уинкс. — А то кто-нибудь появится! Хорошо еще, что эта дорога такая пустынная.
— Кто поведет? — спросил Скотт.
— Только не я! — крикнул Эдди. — Я не могу!
— Тогда я, — ответил Уинкс, сев за руль и захлопнув за собой дверцу.
— Но нельзя же оставлять его посреди дороги! — воскликнула Кесси, не узнавая своего резкого, испуганного голоса.
— Помогите убрать его, — сказал Скотт и подошел к ней. — Ты как себя чувствуешь?
— Ничего, — ответила девушка. — То есть, не знаю.
— Оттащим его на обочину, — сказал Скотт, глядя ей в глаза.
— Нет! Не трогайте его! — заорал Эдди.
— Сперва отведем Эдди в машину, — сказала Кесси. — Ему совсем плохо. — Они взяли его под руки и повели к машине. Он тяжело плюхнулся на заднее сиденье и скрестил свои тонкие руки на груди, глядя в пол.
Потом Кесси и Скотт быстро оттащили труп на травянистую обочину.
— Я еще никогда не прикасалась к покойнику, — сказала девушка, содрогаясь. У нее по всему телу пробежали мурашки.
— Я тоже. — Скотт взял ее за плечи.
Опираясь друг на друга, они направились к машине. Уинкс уже завел мотор. Как только все уселись, он так рванул с места, что всех вдавило в кресла.
— Уинкс, притормози! — крикнула Кесси. — Не хватало только, чтобы нас остановили!
Это почему-то показалось Скотту забавным, и он разразился тонким, высоким смехом.
Уинкс тоже засмеялся, но скорость все-таки сбавил.
— Ну что, Эдди, полегчало? — спросила Кесси, устроившаяся рядом с ним.
Тот сидел, опустив глаза.
— Эдди!
— Я слышу, — он наконец-то посмотрел на нее. — Мы скрылись с места преступления, и теперь нас могут арестовать.
— Нас никто не видел, — сказал Уинкс, сбавляя скорость перед границей города. — Кругом никого не было. Никого.
— Но нас все равно могут арестовать, — возразил Эдди.
— Все будет нормально, — сказала Кесси негромко. — В самом деле, свидетелей нет. То, что случилось, ужасно, но всего лишь трагическая случайность. Случайность. Ты должен усвоить это.
— Интересно, что этот Брандт Тинкерс делал на дороге в такое время? — спросил Уинкс. Он начал постепенно вести себя, как обычно.
Машина свернула на рыночную улицу и смешалась с городским движением.
— Он просто стоял посреди дороги, — сказала Кесси задумчиво.
— И я его убил, — добавил Эдди, качая головой.
— Прекрати, — попросила девушка негромко. — Мы должны вести себя так, будто ничего не случилось.
— Разве это возможно? — простонал он.
— Ничего другого не остается, — сказал Скотт жестко, оборачиваясь к нему.
— В некотором роде нам повезло, — сказал Уинкс, нервно скользя руками по пластику руля. — Никто не проехал мимо, пока мы там стояли. Ни одной машины. Никого.
— Да, повезло, — пробормотал Эдди.
— В самом деле, — сказала Кесси, чувствуя некоторое раздражение. — Свидетелей нет, и нам действительно повезло.
Уинкс уже подводил машину к дому Эдди. И тут они увидели на крыльце двоих полицейских, освещенных светом, струившимся из открытой двери.
Глава 7
Естественное
— Уезжай! Уезжай! — крикнул Эдди, обеими руками тряся водительское сиденье.
— Не могу! — ответил Уинкс. — Они уже заметили нас. Смотри!
Все четверо обернулись к дому. Двое полицейских, один худой и высокий, другой толстый и низкорослый, глядели прямо на них, уперев руки в бока.
— Они достают пушки! — крикнул Эдди, прижавшись лицом к стеклу.
— Нет, — ответила Кесси. — просто ждут, пока мы выйдем из машины.
— Ладно, идем, — сказал Скотт, взявшись за дверную ручку.
— Но как они узнали? — простонал Эдди, не двигаясь. — Как попали сюда так быстро?
— Главное — ведите себя естественно, — сказал Уинкс, выключив фары, и обернулся к Эдди: — Особенно ты. У тебя получится. Эдди не ответил.
— Сделай глубокий вдох и сосчитай до десяти, — сказала Кесси. — Потом выходи.
Полицейские тем временем двинулись к ним.
— Как дела? — спросил коротышка.
Ребята, стоявшие на узкой дорожке, старались казаться спокойными.
— Вы живы или нет? — спросил все тот же полицейский. Его напарник снял свою фуражку, потом снова надел.
— Я жив, — пробормотал Эдди.
Кесси чувствовала, что он дрожит всем телом. Полицейские приблизились к ним.
— Сколько вы отсутствовали? — спросил высокий у Эдди, глядя на машину.
— Недолго, — ответил тот, нервно переминаясь. — Несколько минут.
— А что случилось? — спросил Уинкс, поправляя очки.
— Да ничего особенного, — ответил высокий полицейский, переведя взгляд на него. — Просто мы увидели, что дверь открыта, а машины поблизости нет, и решили последить за домом.
Скотт облегченно хихикнул. Остальные хранили молчание.
— Наверное, мы забыли ее закрыть, — сказал Эдди, глядя на Кесси. — Хорошо, что мы просто ездили в «Макдональдс».
— Наверное, сильно проголодались, — усмехнулся толстый полицейский.
Его напарник оставался серьезным.
— Нужно всегда запирать дверь. Особенно в субботу вечером. Сейчас кто только не шатается по улицам.
— Спасибо, — сказал Эдди, вымученно улыбаясь. — Очень мило с вашей стороны.
Неожиданно ожила рация, оставшаяся в полицейской машине, стоявшей через улицу.
— Приятного вечера, — отсалютовал ребятам высокий полицейский, и оба поспешили к своей машине.
* * *Ребята вошли в дом. Друзьям пришлось целый час успокаивать Эдди. Они заставили его пообещать, что он никому не скажет о случившемся. Потом все разошлись по домам.
Кесси обрадовалась, увидев, что ее родители уже легли спать. Ей совсем не хотелось разговаривать с ними и врать о том, где она была. Ведь не сказать же им: «Мы взяли машину родителей Эдди, поехали кататься и сбили человека. Он умер. Но не волнуйтесь, нас никто не видел».
После того как она долго ворочалась в постели, ей приснилось, что она ведет машину.
Все едет и едет по бесконечной дороге.
Даже не знает, куда направляется.
Хотела остановиться, но не могла.
И понимала, что пропала. Совсем пропала.
Ее окружала зловещая чернота.
А она все не могла остановиться и ехала туда, куда вела дорога.
Шоссе было таким ухабистым.
Его покрывало множество колдобин.
Машина подпрыгивала и падала вниз. И каждый раз Кесси стукалась головой о крышу.
Как много колдобин!
И вдруг ей показалось, что машина едет, подпрыгивая на человеческих телах. Неужели такое возможно? Если бы только она могла остановиться… Но не получалось.
Девушка проснулась в холодном поту и посмотрела на стоявший на столике будильник. Пять двенадцать. Какая рань…
Но она знала, что больше не сможет заснуть.
Кесси совсем не отдохнула. Сон не шел из головы. Бесконечная черная дорога, покрытая телами…
Она громко застонала и подумала, не проснулись ли ее друзья?
Бедный Эдди.
Эдди Катц. Трусишка Катц.
Но теперь у него появилась резонная причина для страха.
И у всех остальных.
«Нет, — сказала себе девушка. — Это трудно забыть, но все закончилось. Закончилось».
Перед глазами встало лицо покойника, но она быстро отогнала ужасное видение.