KnigaRead.com/

Николай Тёмкин - Морской дозор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Тёмкин, "Морской дозор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Приветствую вас, барон, – и Маруся слегка присела на задние лапки, словно делая реверанс.

Барон в ответ учтиво поклонился, прижав руку к сердцу.

Следом за спутниками ступил на прибрежный песок и Алёша.

– А где агент Яга? – осведомился он.

– Ждёт нас у пушки. Между прочим, с важной уликой.

Заинтересованные, все быстрыми шагами двинулись в глубь островка. Впереди мелко семенила Маруся.

Широкая ложбина. Зеленеющие холмы. За последним из них открылся вид на пушку. У взволнованного барона перехватило дыхание. Сильвер, наоборот, сохранял полнейшее равнодушие. «Наверно, деланное», – подумал Алёша.

Глава девятая У пушки

– Глядите! – Маруся указала на лежащий возле пушки книжный лист. – Баба Яга оказалось права: преступник вернулся! И оставил отпечаток! Вот хитрец – на руках шёл!

Алёша внимательно осмотрел отпечатавшийся след и рассмеялся.

– Ну вы с бабушкой и следователи! Кстати, где она?

– Сама удивляюсь, – сделала большие глаза Маруся. – Обещала здесь ждать. И вот – ни слуху ни духу. Ничего, появится. Вот и ступа её здесь стоит – значит, Яга где-то поблизости… А чем тебе не нравится наша улика? Вот пальцы: ровно пять; коротковаты немного, да ведь не в длине суть. Вот ладонь – вытянутая какаято, необычная, но так даже лучше: легче будет найти её обладателя.

Эх вы! – Алёша неодобрительно покачал головой. – Надо быть внимательнее и не доверять первому впечатлению. Пальцев-то точно пять, но за ними – не продолговатая ладонь, а самая обычная ступня. И выходит, что тот, кто оставил отпечаток, не на руках шёл, а босиком.

Он пристально посмотрел на босые ноги барона. Маруся тоже пристально посмотрела на босые ноги барона.

– Ах ты, грот-брам-стеньга! – выдохнул капитан, глядя на босые ноги барона.

– Господа, господа! – скороговоркой затараторил Мюнхгаузен, переминаясь на месте, словно в попытке скрыть свою босоногость. – Да, я бос, потому что у меня пропали ботфорты. Да, весьма вероятно, что отпечаталась именно моя ступня. Но я не преступник, даю вам честное слово!

– От таких честных слов земля краснеет, – хмыкнул пират.

– Повторяю: не будем бросаться обвинениями, – одёрнул его Алёша. – Попрошу вас дать подробные объяснения, барон. Как можно более подробные!

– Пожалуйста. С полной искренностью и удовольствием, – заспешил Мюнхгаузен. – Итак, я раздобыл пушку. Как раз подходящую, двухзарядную. Нанял перевозчиков…

– Это, – спросила Маруся, – кого же?

– Каких-то поросят, – пожал плечами барон. Алёша понимающе улыбнулся:

– Личности нам известные. А дальше?

– Они на лодке переправили пушку на остров: здесь, как показали мои расчёты, наилучшее место для старта на Луну. Мы вместе установили орудие в ложбине у холма. Поросята вернулись к лодке и уплыли. Оставшись один, я полностью подготовился к полёту. Десять, девять, восемь, семь…

– Что-что? – не поняла бароновой арифметики Маруся.

– Начал обратный отсчёт, – пояснил тот. – Шесть, пять, четыре, два, один…

– Старт! – азартно подхватил Сильвер.

– Отнюдь, – печально сказал барон. – Отсчёт пришлось прекратить.

– Почему? – нахмурил брови Алёша.

– Потому что именно в этот момент я вспомнил, что хотел привезти лунным жителям образцы земных растений.

– Зачем? – заинтересовалась Маруся, сама неравнодушная к цветам и травам.

– Для знакомства и установления научных связей, – веско промолвил Мюнхгаузен. – И вот я отправился собирать наиболее интересные экземпляры. Вдруг чувствую – ногам зябко. Гляжу – да я ведь босой! Только что был в ботфортах – а теперь сапоги пропали!

– Чудеса! – недоверчиво присвистнул Сильвер.

– Чудес не бывает! – наставительно сказал Алёша.

– Конечно, не бывает, – согласился барон, – но как полетишь на Луну без сапог? Я ведь собирался там представительствовать за всё человечество! К тому же, говорят, лунная поверхность усыпана острыми камнями. Я бросился на поиски исчезнувшей обуви. Обшарил весь остров – никакого результата. Вернулся сюда – дай-ка, думаю, на всякий случай у пушки посмотрю. Но нет сапог, и всё тут. Я как следует искал, даже на листок какой-то, невесть откуда взявшийся, обратил внимание. Тогда, наверное, на него нечаянно и наступил. Между прочим, очень холодно было ногам – сыро кругом, грязно.

– Поэтому отпечаток такой ясный, – слегка пошевелила усами Маруся.

– Да-да, вероятно, именно поэтому, – с готовностью согласился Мюнхгаузен, тоже поводя усами: уж очень хотелось ему найти общий язык со следствием.

– А дальше? – строго спросила Маруся, всем своим видам показывая, что её не так-то просто умаслить.

– Поняв, что дальнейшие поиски на острове бесполезны, – продолжил барон, – я отправился на большую землю за какой-нибудь обувью.

– Как так – отправились? – задал каверзный вопрос Алёша. – Лодки-то у вас не было!

– И ступы тоже, – добавила Маруся.

– К ступе, – решительно отмел её реплику Мюнхгаузен, – я вообще никакого касательства не имею, это уж вы, пожалуйста, бросьте. В общем, поняв, что оставаться здесь не имеет смысла, я отправился вплавь. И встретился на другом берегу с капитаном Сильвером. Он как раз пел песню о ботфортах. Я подумал – о моих. А дальше вы сами знаете.

– Сомнительно это как-то, – вмешался в следственные мероприятия пират. – От островка до берега, о-го-го, сколько плыть. Тут бы и мне не выдюжить, не то что какому-то барону сухопутному.

– Совершенно естественное замечание, – ответил Мюнхгаузен, – но неверное. Да, порой я начинал тонуть, но каждый раз меня спасали сила и сообразительность. Ухватившись рукой за косичку вот этого парика, я дёргал вверх и вытаскивал себя таким образом на поверхность воды.

– Никогда ничего подобного не слышал! – не поверил Сильвер.

– А я слышал, – задумчиво промолвил Алёша, – и даже в книге читал. Книжки – они в любом деле подмога, так наша литераторша говорит.

– И Яга то же самое говорит! – удивился капитан.

– Правильно говорит, – похвалил агента следователь по особым делам. – Учитывая все обстоятельства, лично мне, барон, ваш рассказ в общем и целом кажется соответствующим действительности. Конечно, хорошо было бы отыскать свидетелей. Только где ж их тут найдёшь?

– А вот здесь! А вот здесь! – раздался гортанный голос. – Сорока-Белобока кашу варила! Кашу варила, глазами кругом водила. Всё видела. Были тут поросята, и пушку они вместе вот с этим тащили, а потом он считал задом наперёд. А что дальше было, не знаю: кашу сварила, детишек накормила, полетела себе пропитание искать. Да и сейчас мне пора. – И Белобока, взмахнув крыльями, куда-то улетучилась.

– Что ж, – сказал Алёша, – свидетельские показания можно считать вполне удовлетворительными. Ход событий более или менее ясен. Но остаётся один – и очень важный – вопрос: каким образом, барон, к вам попала пропавшая пушка капитана Сильвера?

– По этому эпизоду я могу сообщить следующее… – начал барон, но пират остановил его на полуфразе. Обветренное лицо бывалого моряка сделалось совершенно пунцовым.

– Какая пушка капитана Сильвера? – закричал он, размахивая руками. – Нет здесь никакой пушки капитана Сильвера!

– Так это не ваша пушка? – хором спросили Алексей и Маруся.

– Конечно, не моя, покусай меня кашалот! – рявкнул пират.

– Что же вы раньше-то молчали? – разочарованно осведомился следователь по особым.

– А меня разве кто спрашивал? Никто не спрашивал! – у одноногого пирата началась настоящая истерика. – Отдайте мою пушку! Пушечку мою!

Сильвер захлебнулся в крике, бросился к орудию и, ища выход отчаянию и долго сдерживаемому гневу, дёрнул за верёвку, привязанную к затвору пушки. Что-то клацнуло, раздалось шипение и потрескивание, и громовой выстрел потряс просторы острова, многократно отражаясь эхом от холмов и скал.

– Ба-ба-ба-бах! Ах! Ах! Ба-ба-ба…

Снаряд, вылетевший из жерла, врезался прямо в грудь барона. Тот упал замертво как подкошенный. Все остальные словно окаменели в молчании. Потом снова послышалось:

– Ах! Ба-ба-ба… Но это было уже не эхо.

Глава десятая Некоторые приходят в чувство

– Ба-ба-ба… – Сильвер, первым пришедший в себя, пытался что-то выговорить, но дрожащие губы не подчинялись. Наконец ему удалось произнести нечто членораздельное:

– Ба-ба-ба-ба Яга!

И действительно: не снаряд вылетел из пушки, а Баба Яга. Не ядро, а её тело бездыханно лежало на груди поверженного барона.

– Всё. Кончен бал! – пролепетал капитан. – Убил. Сразу двух. К тому же он – ба-ба-барон, а она – сыскной агент. Пропал капитан Сильвер, как есть пропал! Надо поскорей отсюда улепётывать, прятаться, скрываться! Припадая на деревянную ногу, он бросился прочь и, не прошло и минуты, скрылся за холмом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*