KnigaRead.com/

Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энид Блайтон, "Тайна орлиного гнезда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Филипп расхохотался.

– Очаровательный старичок! Не верю ни единому слову. Такие истории всегда рассказывают о старинных замках. Наверняка тот тип, что купил замок и стал его восстанавливать, был совершенно чокнутым стариканом. Усевшись там в замке, он стал воображать себя этаким благородным рыцарем из древних времен. Это же надо было обосноваться в таком Богом забытом месте! У него наверняка не все дома!

– Говорят, что у него было много коней и ой каждый день выезжал на эту дорогу, – продолжала рассказывать Тэсси. – Вы заметили, что в самых крутых местах она вымощена булыжником? Это нарочно сделали, чтобы лошади не скользили.

– Это верно, – согласился Джек. – Я только что видел мощеный участок дороги.

Ребята погрузились в раздумье. Может быть, не все в рассказах Тэсси было вымыслом?

– Ну как бы там ни было, все это происходило Бог знает когда, – произнес Филипп. – Старичок давно уже на том свете, а в замке сейчас ни пуши. Очень хотелось бы все это хозяйство исследовать. Как ты, Джек?

Джек согласно кивнул.

– Еще бы!

Кики, раскачиваясь на его плече, одобрительно заорал:

– Еще бы! Еще бы! Еще бы!

– Эй, Кики, оставь на время мое плечо в покое, – давясь от смеха, крикнул Джек. – Ужасно Тяжело тащить тебя в гору.

– Иди ко мне, Кики! – позвала Тэсси. Попу-тут же перелетел к Тэсси и дал ей указание немедленно открыть книгу на странице шесть. Девочка не так запыхалась, как остальные ребята. Проворно, как козочка, взбиралась она на самые крутые склоны и, казалось, не испытывала ни малейшей усталости.

Филипп вытер пот со лба.

– Ну, кажется, мы уже высоко залезли. Как там наша дорога?

Собственно говоря, это уже нельзя было назвать дорогой. На нее обрушилась часть горы, сделав ее непроходимой. Повсюду валялись обломки скал. Тут и там из земли торчали лишенные корней стволы деревьев.

Ребята остановились, задумчиво уставившись на это запустение.

– Выглядит так, как будто здесь было землетрясение, – проговорила Люси.

За полосой оползня поднимался к небу замок.

Он казался неприступной крепостью. По обеим сторонам от него возвышались четырехугольные башни, соединенные между собой стенами с бойницами.

– Обязательно заберусь на одну из этих башен, – заявил Филипп. – Оттуда должен быть замечательный вид.

– А замок-то стоит не на самой вершине горы, как кажется снизу, – заметил Джек. – Да, мрачное сооружение!

Огромное строение действительно производило мрачное впечатление и не особенно понравилось ребятам. Одиноко и угрюмо возвышалось оно перед ними и никак не радовало взор. И в то же время что-то в нем привлекало ребят, вызывая желание взглянуть на замок поближе.

Филипп повернулся к маленькой цыганке.

– Тэсси, как добраться до обратной стороны замка? Нельзя как-нибудь обойти этот оползень? Мы ведь дали слово не лезть на него. К тому же кто может гарантировать, что такой вот обломок скалы не рухнет вниз, если на него вдруг неудачно наступишь.

– А вот опять мой орел! – вдруг взволнованно крикнул Джек и показал на большую птицу, медленно поднимавшуюся над замком в небо. – Какой он огромный, а? Готов спорить, что его гнездо где-то поблизости. А вот еще один, смотрите же!

Два великолепных орла медленно описывали круги над замком. Как завороженные ребята наблюдали за орлами, которые поднимались все выше и выше в небо.

– Как это им удается подниматься вверх, не делая ни единого взмаха крыльями? – спросила Люси. – Когда они планировали вниз, это было понятно, а вот вверх… ой, смотрите, они уже превратились в крошечные точки.

– Они используют воздушные потоки, – объяснил ей Джек. – Там, в горах, всегда есть восходящие потоки. Два орла! И вместе! Это железное доказательство того, что гнездо где-то совсем рядом!

– Надеюсь, ты не собираешься приручать орлиного детеныша? – с подозрением спросила Дина.

– Можешь не тревожиться, – успокоила ее Люси. – Кики не потерпит рядом с собой никакой другой птицы.

Это убедило Дину, и она облегченно вздохнула.

– Мне показалось, что орлы появились из-за замка – торопливо произнес Джек. – Нужно поскорей обойти замок и поискать гнездо с другой стороны.

Они отошли от оползня и последовали за Тэсси, которая повела их вверх по склону по новой извилистой дорожке. Ребята из последних сил принялись карабкаться дальше.

– Что за странная такая дорожка? – поинтересовалась Дина.

– Это кроличья тропа, – объяснила Тэсси. – Здесь ужасно много кроликов, и они прокладывают такие вот маленькие симпатичные тропки.

Через минуту, тяжело дыша, Люси остановилась.

– Все, больше не могу! – простонала она. – Давайте немного отдохнем и выпьем чаю. Орлиное гнездо никуда от нас не убежит.

Остальные охотно приняли ее предложение и обессиленно рухнули на траву. Филипп снял рюкзак со спины и раздал пищу. Потом во весь рост вытянулся на земле. К нему тут же подскочил Мордашкин и лизнул в лицо.

Ребятам едва хватило чая, чтобы утолить жажду. А вот есть никому не хотелось. Только Мордашкин и Кики уничтожили несколько бутербродов да Тэсси перекусила немного. Она сохранила больше сил, чем остальные ребята, и, сидя в траве, ласково почесывала голову Кики.

Скоро силы были восстановлены. Первым с земли поднялся Филипп. Он услышал журчание воды и отправился на поиски ручья, потому что всем ужасно хотелось пить. Вскоре ребята услышали его голос:

– Здесь тот самый ручей, что протекает через наш сад. Вода потрясающе холодная. Кто хочет пить?

Все тут же вскочили с земли и бросились ручейку, вырывавшемуся из маленького отверстия в горе и проворно сбегавшему вниз по склону, журча и перекатываясь по галечному дну. Чуть ниже он снова исчезал в земле, чтобы вновь появиться на поверхности уже у их дома.

Ребята охладили в воде свои натруженные ноги. Тут Джек снова обнаружил своих орлов.

– Смотрите внимательно, куда они будут спускаться! Как это я не взял с собой фотоаппарат! Такие снимки могли бы получиться!

КАК ВОЙТИ ВНУТРЬ?

Ребята находились уже в непосредственной близости от замка. Высокие, толстые, абсолютно гладкие стены уходили отвесно вверх. И лишь только где-то на пятиметровой высоте в них виднелись узкие, похожие на бойницы окна.

– Замок сложен из скальных блоков, которых тут везде огромное количество, – констатировал Филипп. – Строителям пришлось славно потрудиться, чтобы затащить их наверх. Смотрите-ка, а вон там несколько окошек пошире! Их, наверно, прорубил для себя тот самый злодей из рассказов Тэсси, чтобы получше осветить свой замок. Странная хибара! Невооруженным глазом видно, где и что тут ремонтировали.

– Вон опять орлы! – завопил Джек. – Они опускаются! Смотрите все внимательно, где они сядут!

С напряженным вниманием маленькая группа наблюдателей следила за огромными птицами, поражавшими воображение гигантским размахом крыльев.

– Они влетели во двор замка, – сказал Джек. – Значит, гнездо где-то там. Черт, я должен его найти!

– А как ты собираешься проникнуть во двор? – поинтересовался Филипп. Джек повернулся к Тэсси.

– Где ворота замка?

– В передней части. С той стороны, где оползень, – ответила Тэсси. – Но через оползень лезть опасно. А потом, большие ворота заперты. Правда, на этой стороне есть еще одна дверь, но и она закрыта. Так что во двор никак нельзя пробраться.

– Где эта вторая дверь? – нетерпеливо спросил Джек.

Они двинулись дальше вдоль стены, повернули за угол и очутились наконец перед толстой дубовой дверью, утопленной в стене. Джек заглянул в замочную скважину, но не смог ничего разглядеть.

– Ты что же, хочешь сказать, что в замок нет другого хода? – обратился он к Тэсси. – Это же чистой воды тюрьма!

– А он и был тюрьмой, – прошептала Люси, со страхом вспоминая рассказ Тэсси. – Тюрьма для бедных, несчастных людей, которые приходили сюда, чтобы никогда уже отсюда не выйти. И никто никогда о них больше ничего не слышал.

Джек был в отчаянии. Во дворе по ту сторону стены находилось гнездо редчайших орлов, а он не мог до него добраться! Какое невезение!

– Мы должны проникнуть внутрь, мы обязательно должны пробраться туда, – твердил он безостановочно, с нетерпением поглядывая вверх на окна. Однако до них было невозможно добраться. Голые стены были абсолютно гладкими, на них не виднелось ни единого вьющегося растения, по которому можно было бы взобраться наверх.

– Раз дорога ведет внутрь, значит и до нас люди проходили в замок, – сказал Филипп.

– В том-то и дело, что сюда никто не ходит. Это еще раз доказывает, что в замок хода нет.

Джек снова повернулся к маленькой цыганке.

– Тэсси, неужели нет никакой возможности?

Девочка напряженно думала. Потом кивнула головой.

– Может быть, есть. Я, правда, никогда не пробовала. Но, надеюсь, удастся пройти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*