Роберт Стайн - Загадка снежного человека
Папа потрепал ее по плечу.
— Перед тем, как мы отправимся в путь, у нас будет отличный обед, но после этого — только походная пища.
— А как мы будем разводить огонь на снегу? — спросила Николь.
— Мы остановимся в маленькой хижине, — ответил папа. — Она находится посреди тундры, но это лучше, чем спать в палатке. В хижине должна быть печка. Во всяком случае, я надеюсь на это.
— А мы можем построить иглу и спать там? — спросил я. — Или выдолбить ледяную пещеру?
— Не так просто построить иглу, — оживилась Николь. — Это тебе не снежная крепость. Правда, папа?
Папа снял крышку с объектива фотокамеры и стал фотографировать из окна самолета.
— Конечно, — сказал он с отсутствующим видом.
Николь тоже повернулась к окну. Я скорчил рожицу у нее за спиной.
— «Не так просто построить иглу», — передразнил я её. Она вела себя как школьная учительница. Мне бывает очень неловко, когда в школе она выпендривается перед всеми.
— А как мы найдем хижину? — спросила Николь. — В этом снегу ничего не различишь.
Папа повернулся и сфотографировал ее.
— Ты что-то сказала, Николь?
— Я спросила, сможем ли мы отыскать хижину, — повторила Николь, — Ты знаешь, как пользоваться компасом, папа?
— Компасом? Нет. Но это не имеет значения. Человек по имени Артур Максвелл должен встретить нас в аэропорту. Он будет нашим проводником в тундре.
— Я знаю Артура, — крикнул пилот, обернувшись к нам. — Он давно ездит на собачьих упряжках. Ему все известно про собак и про сани. Думаю, лучше его Аляску никто не знает.
— Может быть, он видел ужасного снежного человека? — предположил я.
— А откуда ты знаешь, что снежный человек вообще существует? — усмехнулась Ни-коль. — Ты же пока даже следов его не видел.
— Николь, люди видели его своими собственными глазами, — ответил я. — Если его нет, зачем же мы туда едем?
— Кое-кто говорит, что видел его, — сказала Николь. — Скорее, люди думают, что видели именно снежного человека. Я в это не поверю, пока не узнаю о нем побольше.
Самолет описывал круги над маленьким городком. Я застегивал и расстегивал молнию на своей куртке-«аляске». Еще несколько минут назад мне страшно хотелось есть, но сейчас я так волновался, что уже не мог думать о еде.
«Наверняка где-то в снегах живет этот ужасный человек», — думал я. Я в этом был просто уверен. Меня знобило, несмотря на поток теплого воздуха, поднимающегося из нагревателя.
А вдруг мы и вправду его найдем? Что тогда произойдет? И что будет, если снежному человеку не понравится, что его фотографируют?
Теперь самолет летел очень низко, готовясь приземлиться. Мы сели, глухо ударившись о землю, и помчались по посадочной полосе. Когда пилот затормозил, самолет накренился.
Что-то огромное замаячило в конце посадочной полосы. Что-то огромное, белое и ужасное.
— Смотри, папа! — закричал я. — Вот он! Ужасный снежный человек!
6
Самолет остановился прямо перед огромным монстром.
Папа, Николь и пилот — все дружно рассмеялись. Надо мной.
Терпеть этого не могу! Но мне не в чем было их винить. Огромный белый монстр оказался белым медведем.
Статуей белого медведя.
— Белый медведь — символ этого города, — объяснил пилот.
— Угу, — пробурчал я. Я чувствовал, что краснею. Я отвернулся.
— Джордан все знал, — сказал папа. — Просто это его очередная хохма.
— Ну конечно! — подхватил я. — Я с самого начала знал, что это статуя.
— Ничего ты не знал, Джордан, — сказала Николь. — Ты и в самом деле испугался!
Я ударил Николь по руке.
— Вовсе нет! Я пошутил!
Папа обнял нас обоих.
— Приятно посмотреть, как они пикируются друг с другом.
— Да уж, веселые ребята, — отозвался пилот.
Мы выпрыгнули из самолета. Пилот открыл багажное отделение. Мы с Николь достали свои рюкзаки.
В поездку папа взял с собой огромный герметично закрывающийся ящик — сундук — для пленок, фотоаппаратов, еды, спальных мешков и других припасов. Пилот помог ему вынести сундук из самолета.
Ящик был такой большой, что сам папа запросто мог в нем поместиться. Он был похож на красный пластмассовый гроб.
Здание аэропорта Икнека представляло со-бой маленький деревянный домик — всего две комнаты. Два пилота в кожаных куртках сидели за деревянным столом и играли в карты.
Высокий плотно сложенный мужчина с темными волосами, густой бородой и задубелой кожей на лице встал и через всю комнату направился к нам, чтобы поздороваться. Из-под расстегнутой серой парки была видна фланелевая рубашка, на ногах — штаны из оленьей кожи.
«Наверное, это и есть наш проводник», — подумал я.
— Мистер Блейк? — обратился мужчина к папе низким хриплым голосом. — Я Артур Максвелл. Вам помочь?
Он принял один конец сундука у пилота.
— Этот ящик слишком велик, — прибавил он. — Вам действительно нужно все это барахло?
Папа покраснел.
— У меня много фотоаппаратов, штативов и вещей. Хотя, наверно, я перебрал с багажом.
Артур нахмурился и посмотрел на нас с Николь.
— Это точно.
— Зовите меня Гарри, — сказал папа. — А это мои дети — Джордан и Николь. — Он кивнул в нашу сторону.
— Здравствуйте, — улыбнулась Николь.
— Приятно с вами познакомиться, — сказал я. Я могу быть вежливым, когда нужно.
Артур пристально посмотрел на нас и что-то проворчал себе под нос.
— Вы не говорили о детях, — обратился он к папе через минуту.
— Я уверен, что говорил, — возразил папа.
— Что-то не припомню. — Артур нахмурился.
Все замолчали. Мы вышли из дверей аэропорта и оказались на грязной дороге.
— Хочу есть, — сказал я. — Давай поедем в город и перекусим.
— А как далеко до города, Артур? — спросил папа.
— Как далеко? — отозвался Артур. — Да он перед вами!
Я удивленно огляделся вокруг. Тут была толь-ко одна дорога. Она начиналась от аэропорта и упиралась в гору снега в двух кварталах от него. Вдоль дороги здесь и там стояли несколько деревянных домиков.
— Это и есть город? — выпалил я.
— Это, конечно, не Пасадена, — проворчал Артур. — Но мы здесь живем.
Он повел нас по грязной дороге в забегаловку под названием «Закусочная Бетти».
— Думаю, вы проголодались, — пробубнил он. — Можете съесть что-нибудь горячее пе-ред тем, как мы отправимся.
Мы устроились в отдельной кабинке у окна. Мы с Николь заказали гамбургеры, жареную картошку и кока-колу. Папа и Артур — кофе и тушеное мясо.
— Я приготовил сани и четырех собак, — сообщил Артур. — Собаки повезут ваш сундук и остальную поклажу, а мы пойдем рядом с санями.
— Отлично, — сказал папа.
— Как?! — возмутился я. — Мы что — пойдем пешком? А далеко?
— Миль десять или около того, — ответил Артур.
— Десять миль?
Я никогда еще не ходил пешком так далеко.
— А почему мы должны идти? Почему мы не можем лететь на вертолете или еще как-нибудь?
— Потому что по дороге я собираюсь фотографировать, Джордан, — ответил папа. — Здесь прекрасные виды. Никогда не знаешь, что тебе встретится на пути.
«Может быть, нам попадется снежный человек, — подумал я. — Вот было бы классно!»
Нам принесли еду. За обедом мы молчали. Артур не смотрел мне в глаза. Он никому не смотрел в глаза. Всё время, пока он ел, он пялился в окно. За окном проехал джип.
— А вы когда-нибудь видели это снежное существо, которое мы ищем? — спросил папа Артура.
Артур наколол на вилку кусок мяса и отправил его в рот. И стал жевать. Жевал он долго. Папа, Николь и я смотрели на него, ожидая, что он скажет.
Наконец Артур проглотил кусок.
— Никогда не видал, — сказал он, — хотя слышал о нем много историй.
Я ожидал услышать одну из этих историй. Но Артур вернулся к еде.
Я не сдержался:
— А какие истории?
Он обмакнул кусочек хлеба в мясную подливку. Затем отправил его в рот. Прожевал. Проглотил.
— Два-три человека в городе видели чудовище, — сказал он.
— Где? — спросил папа.
— У большого снежного хребта, — ответил Артур. — За хижиной погонщика. На нашей стоянке.
— А на что он похож? — спросил я.
— Говорят, что он здоровенный, — сказал Артур. — Огромный и весь покрыт бурой шерстью. Вы, наверное, думаете, что это был медведь. Но это не так. Он ходит на двух ногах, как человек.
Я вздрогнул. Ужасный снежный человек по описанию был похож на злобного пещерного монстра, которого я однажды видел в ужастике.
Артур помотал головой.
— Лично я надеюсь, что мы его не найдем.
У папы аж челюсть отвисла.
— Но мы же здесь именно за этим! Это мое задание — найти его, если он существует.
— Существует, как пить дать, — заявил Артур. — Мой друг — тоже погонщик — однажды попал в снежную бурю. И наткнулся прямо на снежного монстра.