Фиона Келли - Тайна серебряного браслета
Она нервно облизнула губы, вставляя ключ в зажигание. Посмотрела в ветровое стекло. Впереди было много свободного пространства.
«Ну что ж, — подумала Трейси, — здесь ничего не движется».
Она повернула ключ, и мотор шумно зафырчал. Она старалась припомнить, что делала за рулем ее мать. Что же дальше? Ручной тормоз! Именно так. Она подняла ручной тормоз и вытянула ноги к педалям. Но какая из них для чего?
* * *— Что она делает? — спросила Алекс, когда они с Холли увидели, как Трейси залезает в кабину грузовика.
— Я столько же знаю, сколько и ты, — ответила Холли.
Алекс с беспокойством посмотрела на Холли.
— Но ведь ты доверяешь ей, а?
— Ну, в каком-то смысле, — ответила Холли, — К тому же у нас нет большого выбора, так?
Звук заведенного мотора пронзил тихий ночной воздух.-
— О боже! — сказала Холли, зажав рукою рот.
— Он у нее задвигался! — Обе девочки смотрели, как грузовик дернулся вперед, резко рыча. Он несколько раз покачнулся, прежде чем издать громкий рык и набрать скорость.
Они увидели, как Трейси выпрыгнула из кабины и бросилась к ним.
— Как ты это сделала? — спросила Холли, когда Трейси остановилась.
— Я нажала на педаль газа отверткой, — сообщила Трейси. — А теперь бежим!
Они добежали до конца складов. Двое охранников в серой форме стояли у дыры, которую Алекс прорезала в ограде. Но они не смотрели в направлении девочек. Они в изумлении наблюдали, как автопогрузчик, громыхая, выехал на свет за складами и с грохотом промчался к дальней ограде.
— Они пытаются прорваться! — закричал один из охранников. Двое мужчин с криками бросились вдогонку за грузовиком.
— Прекрасно! — обрадовалась Трейси. — Разве вам не нравится, когда… Эй! Подождите меня!
Холли и Алекс не теряли ни минуты. Как только охранники бросились за автопогрузчиком, они обе понеслись по гравию к дыре, которую Алекс прорезала в ограде.
Трейси летела за ними, и через несколько секунд все пролезли сквозь ограду и как сумасшедшие бросились к каналу.
Глава XIII
ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ
Питера крепко держал один из охранников Джорджа Кастеллана. Они стояли в коридоре около его кабинета, а мужчину, который провалился сквозь потолок, только что унесли, он был без сознания.
Джордж Кастеллан снова нажал на кнопку лифта, но сигнал ни вниз, ни вверх не загорался. Было ясно, что лифт не двигается.
— Что вы хотите делать с парнем, сэр? — спросил охранник, державший Питера.
Джордж Кастеллан устремил свои глаза-бусинки на Питера.
— Поместите его с теми двумя, — распорядился он. И повернулся к другому охраннику: — А ты иди в подвал, в комнату с контролирующими устройствами. Вруби отопление на полную мощность. — Его лицо исказила злобная гримаса. — Мы заставим тех девчонок попотеть.
Охранник побежал по коридору.
— А ты, — обратился Джордж Кастеллан к охраннику, державшему Питера, — скажи остальным, что я хочу, чтобы несколько раз обыскали все здание. Пока не найдут тех девчонок. Даже если придется обыскивать всю ночь. Я ясно выразился?
— Да, сэр, — ответил охранник. — Я передам ребятам.
Питера повели к лестнице, а потом вниз.
— Что вы сделаете с нами? — спросил он охранника.
— Ты же слышал, — ответил тот. — Тебя посадят с теми двумя мужчинами.
Питер облизнул сухим языком губы.
— Я имею в виду потом, — настаивал он. — Вам же придется отпустить нас рано или поздно.
— Не задавай лишних вопросов, — посоветовал охранник. Он открыл дверь в облицованный цементом коридор. Еще один лестничный пролет привел их к красной двери, и Питер увидел, что он на подземной автостоянке.
Питера повели дальше, и охранник открыл вход в помещение.
— Мистер Адамс! — выдохнул Питер. Отец Холли и еще один мужчина сидели на полу маленькой комнаты, прикованные к трубе.
— Питер! — воскликнул мистер Адамс. — А где девочки?
— Я… Я не знаю, — пробормотал Питер.
— Не беспокойтесь о них, — сказал охранник, пихая Питера на пол, и принялся связывать его веревками, которые привязал к трубе. — Они очень скоро будут здесь, с вами. — Он резко дернул за конец веревки.
— Не делайте мальчику больно! — закричал мистер Адамс. — Он ни в чем не виноват, Никто из нас ни в чем не виноват.
— И сколько вы думаете держать нас здесь? — крикнул мистер Сент-Клер.
— Уже недолго, — ответил охранник.
— Вы нас отпустите? — спросил Питер, Охранник холодно посмотрел на него.
— Я не это имел в виду, — сказал он.
— А что именно вы имели в виду? — спросил мистер Адамс.
Охранник повернулся к двери.
— Вам не нужно этого знать, — ответил он, Дверь захлопнулась, и трое пленников услышали, как замерли вдалеке тяжелые шаги.
— А остальные пока на свободе? — спросил мистер Адамс.
— Насколько мне известно, — ответил Питер, — Я был с Мирандой и Белиндой. Нас всех схватили в лесу.
Он коротко рассказал мистеру Адамсу о том, что с ними произошло,
— Но я не знаю, где Холли с Трейси и та глупая девчонка? — закончил Питер. — Знаете, это она во всем виновата. Вся эта заваруха, в которую мы попали, из-за нее.
— Не совсем так, — вставил мистер Адамс. Он кивнул в сторону мистера Сент-Клера: — Это отец Алекс.
— Ой! — Питер уставился на маленького седого человека. — Значит, она проникла сюда, чтобы попытаться спасти вас. О господи, почему же она ничего не сказала?
— Теперь слишком поздно сожалеть об этом, — сказал мистер Адамс. — Я видел Холли, Питер. Она, Трейси и Алекс были здесь.
Питер с растущим удивлением слушал, когда мистер Адамс объяснял все, что рассказал ему отец Алекс.
— Файеруид! — повторил, едва дыша, Питер, — Это яд.
— Смертельный яд, — добавил мистер Сент-Клер. — Ты видел бензиновые цистерны около двух грузовиков? Они заполнены веществом и готовы к отправке. Вот поэтому жизненно важно, чтобы Алекс и твои друзья как можно скорее разыскали Джона Уайли. Кастеллан планирует отправить вещество завтра.
— Завтра, — повторил мистер Адамс. — Думаю, это уже сегодня. Питер, ты имеешь представление о времени?
— Сейчас, наверное, больше двух, — ответил Питер. Он вздрогнул от навалившейся усталости,
— Ты бы мог поспать; — предложил мистер Адамс.
— Вряд ли, — пробормотал Питер.
Пленники довольно долго сидели молча, погруженные в свои мысли. Спать было невозможно, как ни пытались они принять более удобную позу.
Но вдруг около их камеры раздались шаги. Питер приподнял отяжелевшую голову, чтобы послушать. Люди, шагавшие по цементному полу, разговаривали между собой, но Питер не мог разобрать, что говорят, пока не зазвенел голос командира.
— Давайте вперед, — приказал голос. — Банни хочет, чтобы все было в грузовиках до рассвета. Мы выезжаем с зарей.
Трое пленников переглянулись. Они услышали шум за дверью — мужчины качали втаскивать тяжелые бочки с ядом в грузовики,
— Поздно, — сказал со стоном мистер Сент-Клер. — Алекс не успеет добраться до Мэксфилда.
— Но если ей повезет, у нее будет компьютерный диск, — заметил мистер Адамс. — Еще есть возможность, что они передадут его тому журналисту.
— Вряд ли это поможет нам, — посетовал мистер Сент-Клер. — Как только партия яда будет отправлена, думаю, мы узнаем точно, что собирается с нами сделать Кастеллан.
Питер посмотрел в потухшие глаза мужчины. По лицу мистера Сент-Клера было видно, что он боится узнать это.
И именно об этом Питер не хотел думать.
— Интересно, смогли ли убежать Миранда и Белинда, — сказал он, в то время как лязганье и буханье металлических бочек эхом отдавалось в ноги. — Надеюсь, они на свободе!
* * *— Я больше не могу, — задыхалась Миранда, прижавшись ртом к маленькой решетке и стараясь вобрать в легкие немного прохладного воздуха.
— Мы найдем выход, — еле дышала Белинда. — Просто продолжай двигаться.
Температура в вентиляционной трубе становилась выше и выше. Белинде казалось, что ее одежда приклеилась к ней, а из-за сырого тепла каждое движение давалось с большим усилием.
Миранда безумно устала. Она мечтала только опустить свою разрывающуюся от боли голову и забыться сном. Но о Белинде этого нельзя было сказать. Она схватила Миранду за пятку и как следует потрясла.
— Эй! Шевелись, ну! — взывала Белинда.
— Нет, — застонала Миранда, — оставь меня в покое.
— Если ты не будешь двигаться, — угрожала Белинда, — я буду так сильно щипать тебя сзади, что ты не сможешь сидеть целую неделю.
Миранда потащилась вперед.
— Ну и ну, — сказала она, задыхаясь. — Впереди еще одна развилка. Куда нам надо повернуть на этот раз?
— А куда мы поворачивали в последний раз? — спросила Белинда.