KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица"

Валерий Роньшин - Операция "Спящая красавица"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерий Роньшин, "Операция "Спящая красавица"" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В крохотном дворике на скамейке сидели старушки. Ну прямо как в питерских двориках. Они-то и рассказали Лешке, что в доме по соседству вот уже сорок лет живет ясновидящий Джо, а до этого жил отец ясновидящего Джо — ясновидящий Педро, а до Педро жил дед ясновидящего Джо — ясновидящий Санчес…

Все это Лешка пересказал Джейн.

— Угу, — глубокомысленно произнесла девочка.

— Что «угу»? — спросил Толстиков.

— Ничего. Ерунда какая-то получается. Лешка почесал затылок, соображая.

— Слушай, Джейн, а что, если его используют, так же как Кука? И послали на «Спящую» просто выяснить, привез меня Кук или нет.

— Вполне возможно. Давай понаблюдаем за домом. Вдруг придет тот, кто и хотел тебя похитить.

— А зачем ему приходить? Он позвонит Джо и все узнает.

— Не позвонит. У Джо нет телефона.

— Да ты не заметила.

— Нет. Я внимательно смотрела.

— Что, во всех комнатах?

— У него одна большая комната, типа студии.

— Ну хорошо, — сдался Толстиков. — Давай понаблюдаем. Все равно нам ничего другого не остается.


Глава XV ПРОНЫРА ЛУ

Ребята целый день провели у дома ясновидящего Джо, наблюдая за входной дверью. За это время к нему не пришел ни один человек, да и сам Джо больше никуда не выходил.

Когда совсем стемнело, они вернулись на Кинг-стрит, где жили Хэт с Молли. И здесь их ждала сногсшибательная новость.

— Как только вы побежали за велосипедистом, — сказала Молли, — сразу же появился еще один тип.

— Со шрамом на щеке, — добавил Хэт.

— А зубы у него какие? — быстро спросила Джейн. — Не золотые?

— Золотые, — кивнула Молли.

— Ни фига себе! — ахнул Лешка. Хэт с гордостью произнес:

— Я по губам прочитал, что он Куку говорил.

— Что?! — закричали ребята.

— Он сказал: «Слушай, капитан, мне нужна…» — Негритенок умолк.

— Ну а дальше?

— Дальше подъехала фура и закрыла весь обзор.

— Так ты бы ее обошел! — горячо воскликнул Толстиков.

— Я обошел. Но на палубе никого не было. Наверное, они в каюту спустились.

Почесав нос, Джейн мрачно произнесла:

— Значит, он уже здесь.

— Ты знаешь этого типа со шрамом? — спросила Молли.

— Слава Богу, нет. И не горю желанием познакомиться. — Джейн взглянула на Хэта. — А потом он куда делся?

— По улице пошел.

— Пошел? — повторила девочка. — Он что, без тачки был?

— Да, без тачки, — сказала Молли. — Поэтому Хэт отправился следом за ним, а я осталась. Вдруг, думаю, еще кто-нибудь появится. Но никто не появился.

— А я дошел за ним до Центрального парка, — сказал Хэт. — И потерял в толпе.

— Так-так. — Джейн вновь почесала нос. — Это все?

— Все, — ответил Хэт.

— Нет, не все, — сказала Молли. — Есть одна маленькая странность. Он грыз семечки. А тут это не принято. Выходит, он откуда-то приехал. Скорее всего из Штатов.

— В Штатах тоже не принято грызть семечки, — сказала Джейн. — Там принято жвачку жевать.

Толстиков сразу же вспомнил свою бабу Нюру из Грязей. Она любила грызть семечки. И не только она. В Грязях все лузгали семечки.

— У нас в России принято грызть семечки, — сказал Лешка.

— Ты думаешь, он русский? — спросила Джейн.

— Черт его знает, — пожал плечами Толстиков. — Все так запуталось, что и концов не найти.

— А давай соберем все факты воедино, — предложила девочка. — Вдруг что-нибудь прояснится.

— Ну давай.

— Во-первых, — начала Джейн, — я получила две записки, в которых говорилось о человеке со шрамом.

— Во-вторых, — подхватил Лешка, — мы нашли еще одну записку, где написано: «Спящая Красавица проснется в полночь»…

— В-третьих, — продолжила Джейн, — нас похитил капитан Кук, чье судно называется «Спящая Красавица»…

— В-четвертых, — сказал Лешка, — мы узнали, что капитану Куку поручили похитить только меня.

— В-пятых, — сказала девочка, — на «Спящую Красавицу» приходил человек со шрамом и золотыми зубами. Значит, он приходил за тобой?.. Но какое отношение он имеет к тебе? Ведь это я должна его опасаться… Уф! Прямо голова трещит от всех этих загадок.

— Да уж, — пробурчал Толстиков. — Полнейшая путаница.

— Может, вам «дика» нанять? — сказала Молли.

— Дика? — переспросил Лешка.

— Ну да. Частного детектива.

— О, это идея! — воскликнула Джейн. — Частный детектив не станет совать нос в наши дела, как полиция. Он просто сделает то, что мы ему поручим.

— А что мы ему поручим?

— Узнать, кто этот человек со шрамом, — затараторила Джейн. — Какую роль в твоем похищении играет ясновидящий Джо. С какой целью…

Толстиков перебил:

— А деньги?

— Что деньги?

— Частный детектив бесплатно работать не станет.

Джейн обернулась к Молли.

— Молли, сколько здесь стоят услуги «дика»?

— Смотря какого. — Девушка задумалась. — Знаете что? Сходите-ка вы к Лу Пер-кинсу, который мне «шеви» дал. Он частный детектив.

— А он много берет? — спросил Лешка.

— Не очень.

— О'кей, Молли, — сказала Джейн. — Завтра мы к нему сходим…

И на следующее утро Джейн и Лешка отправились на Саут Киттридж-стрит, где находилась сыскная контора Лу Перкинса. На дверях конторы висела скромная табличка:

«ДЕТЕКТИВНЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ».

Лу Перкинс сидел за столом с сигаретой в зубах. Ноги его лежали на столе. А под мышкой болталась наплечная кобура. Без пистолета.

— Здрасте, — поздоровались ребята.

— Привет, ребятки, — ответил сыщик, перекинув сигарету с одного угла рта в другой. — Чем могу служить?

— Вы Лу Перкинс? — спросил Толстиков.

— Он самый, малыш. Только я предпочитаю, чтобы меня называли Проныра Лу. О'кей?

— О'кей, — ответила Джейн. — Проныра Лу» мы хотим поручить вам одно запутанное дельце.

— Вы пришли по адресу, ребятки. Я распутаю ваше плевое дельце в два счета.

— Но вы же еще о нем ничего не знаете, — сказал Лешка. — Дело в том…

— Минуту, малыш, — остановил его Проныра Лу. — Вначале поговорим о самом главном.

— Это о чем? — не поняли ребята.

— О деньгах. Моя ставка — три штуки «зеленью».

— Ого, — поразилась Джейн. — Три тысячи долларов. Что-то больно много берете.

Проныра Лу выкинул окурок в пивную банку и выбил из пачки новую сигарету.

— Для меня это не много, крошка, — сунув сигарету в зубы, он щелкнул зажигалкой. — Я не какой-нибудь дешевый сыщик, которыми кишит этот город. Я настоящий профи. И если берусь за дело, то довожу его до конца. О'кей?

— О'кей-то о'кей, — сказала девочка. — Да только у нас нет таких денег.

— Это ваши проблемы, ребятки.

— А пятьсот долларов вас не устроят? — с надеждой спросил Толстиков.

Проныра Лу скорчил презрительную гримасу.

— Пятьсот монет? Да за такую, мелочевку я даже с места не сдвинусь.

— А Молли нам говорила… — начала Джейн.

— Молли?! — Проныра сбросил ноги со стола. — Вас Молли послала?!

— Да, — ответили ребята.

— Что ж вы сразу не сказали?!

— А разве это что-то меняет? — спросил Лешка.

— Это все меняет, малыш. Выкладывайте свое запутанное дельце. Я его распутаю за просто так. Друзья Молли — мои друзья. О'кей?

— О'кей, — ответили ребята и начали рассказывать.

О Джордже Родуэле, о таинственной женщине, о человеке со шрамом, о капитане Куке, о ясновидящем Джо…

В общем, они все рассказали. Забыли лишь упомянуть о записке в книге-«кукле».

Проныра Лу выпустил изо рта колечко дыма.

— Похоже, ребятки, вы влипли в дьявольскую историю. И эту историю можно разделить на две части. В одну часть влип ты, малыш, — указал сыщик кончиком сигареты на Лешку. — А в другую часть влипла ты, крошка, — указал он тем же кончиком на Джейн. — Кстати, крошка, твой отец оставил завещание?

— Нет, не оставил.

— Значит, по закону половина его состояния переходит к Элизабет Мойз, а вторая половина — к тебе. Ты ведь единственный ребенок Джорджа Родуэла?

Девочка кивнула.

— Единственный.

— Так вот что я тебе скажу, крошка: Элизабет Мойз и пришила твоего папашу. Тут и к ясновидящему Джо ходить не надо.

Глаза Джейн сверкнули.

— Мой папа жив! Жив!..

— Возможно, — не стал спорить детектив. — Но стреляла в него Элизабет Мойз. А теперь она хочет разделаться с тобой, чтобы получить все наследство целиком.

— Почему вы так решили? — спросил Толстиков.

— Потому что ей это выгодно, малыш.

— Да, но в ту ночь Бет выступала в клубе «Карусель», — сказала Джейн. — Ее видели десятки людей. Она не могла уйти оттуда незаметно.

Проныра затянулся сигаретой.

— Ладно, оставим пока Элизабет Мойз. Расскажи, крошка, что ты видела в доме ясновидящего Джо.

— Ничего особенного. Травы, амулеты…

— А сколько в комнате окон?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*