KnigaRead.com/

Жорж Байяр - Мишель у Чертова источника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жорж Байяр, "Мишель у Чертова источника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Три друга спустились в долину.

Сильвия возилась в сыроварне, и мальчики без лишних вопросов смогли разложить свое снаряжение по местам.

Возвращая пластиковый мешок туда, откуда он его взял, Мишель обнаружил, что Даниель позабыл вытащить комок глины, которую прихватил в конце коридора.

Он помял глину в пальцах, понюхал ее.

– Да, странный запах! Даниель был прав.

Но затем мальчик решил, что запах может быть следствием сырости и спертого воздуха подземелья.

Мишель вернулся в свою комнату.

«Похоже на какую-то замазку, – думал он. – Надеюсь, Дюмон сможет нам объяснить, что это такое!»

Сильвия и Серж явно подвергались большой опасности: их могли выгнать из этих мест, если только военные обнаружат, что кто-то что-то тайно переправляет рядом с их базой. То обстоятельство, что в транспортировке были замешаны их козы – хотя бы и одна Амалфея, – делало брата и сестру сообщниками… пусть даже они и не подозревали, в чем именно!

– Очень трудно доказать обратное, – вздохнул Мишель. – А тогда пропадет вся работа, которую они тут проделали!

Он подумал: а что, если в чьих-то интересах выжить их отсюда, заставить убраться с фермы, чтобы потом купить ее самому по дешевке?

«Нет, это вряд ли, – решил мальчик. – Если бы военные выселили отсюда брата и сестру Кретуа, так они бы и никому другому не позволили занять их место!»

Мишель предложил друзьям навестить Дюмона, чтобы попытаться раскрыть тайну комочка глины со странным запахом.

– Мы но станем рассказывать ему ни про грот, ни про человека, который ходит в его фуражке и прячется в его доме, когда спускается с горы, – добавил Мишель.

– Словом, поговорим с ним о погоде? – ухмыльнулся Артур-

– Вот именно… и о находке Даниеля. Только не скажем, где он это нашел! Посмотрим, как Дюмон отреагирует…

Когда мальчики пришли, учитель был дома.

После разговора «о погоде», предсказанного Артуром, Мишель извлек из кармана завернутый в бумагу комочек глины.

– Еще мы хотели у вас спросить, что вы думаете вот об этой штуке?

Дюмон надел очки и взял в руки пакетик. Помял глину, поднес к носу…

– Любопытно, – сказал он наконец, сдвинув брови. – Любопытно! Вы решили надо мной подшутить? Это замазка… замазка, которую сделали не на льняном масле, как полагается, а… честное слово, похоже на миндальное масло! Хотел бы я знать, зачем? Я не знал, что у миндального масла могут быть такие же высушивающие свойства, как у льняного!

Мальчики переглянулись, сначала удивленно, потом смущенно.

Столько волнений из-за какой-то замазки!

– Собственно, почему вы решили узнать мое мнение об этой… м-м-м… замазке?

– Потому что мы приняли ее за особую разновидность глины, – ответил Мишель.

– А где вы ее обнаружили?

Этот вопрос смутил Мишеля. Он выкрутился при помощи полуправды.

– В долине, мсье.

– В долине? Любопытно…

Потом, без перехода, учитель спросил:

– Кстати, вы нашли светящуюся краску?

– Нет, во всяком случае ту, которую искали… Мануэль использует краску, которая блестит при дневном свете. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Понимаю… А скажите, я слышал, у вас на днях были… сложности с военными? Это был патруль?

– Действительно… но сложности – слишком сильно сказано!

– Вы, наверное, ходили гулять…

– Да, мсье! Сейчас такая хорошая погода!

– Конечно, конечно… Все же на вашем месте я постарался бы не дразнить военных и не привлекать их внимания к долине.

Тон, которым были произнесены эти слова, удивил мальчиков еще больше, чем сам совет учителя.

– На это есть какие-то… особые основания, мсье? – спросил Мишель.

– Основания… Возможно. Серж Кретуа, наверное, говорил вам, что, когда он здесь устраивался, ему пришлось иметь дело с военной службой безопасности?

– Да, потому что здесь военная база.

– Правильно. Только с тех пор произошло кое-что новое… Это секрет, и я не хотел бы… Ну, вы понимаете?

Мальчики не понимали ровным счетом ничего. Их молчание привело Дюмона в замешательство.

– Если бы я мог с уверенностью рассчитывать на вашу скромность… вашу абсолютную скромность… В отсутствие Сержа Сильвии может потребоваться ваша помощь…

Мишеля и его спутников начала раздражать эта странная манера изъясняться.

В последний раз обведя мальчиков вопросительным взглядом, Дюмон продолжил:

– Думаю, надо ввести вас в курс дела. Тогда вы поймете, почему не должны делать ничего такого, что могло бы помешать вашим друзьям. Только прежде всего я хочу, чтобы вы пообещали мне сохранить в глубочайшей тайне все, что я сейчас расскажу.

Мальчики, несколько встревоженные, пообещали молчать.

– Хорошо… Так вот, мне известно, почему сломала ногу бедняжка Амалфея, и я знаю, с какой целью воспользовались сумкой, которую вы нашли… с помощью Доры!

Мальчики ничего подобного не ждали и застыли, разинув рты. Дюмона, казалось, позабавило их изумление.

– Все очень просто, – объяснил он. – Сержу и Сильвии, сами понимаете, нужны деньги. Для того чтобы поселиться здесь и развернуть деятельность, за которую – должен сказать, с немалым мужеством – они взялись, необходим некоторый капитал. А денег у них немного, Сильвия сама мне в этом призналась… не так давно. Славная девушка Сильвия, так старается помочь брату! У нее очень развито чувство долга по отношению к семье. Признаюсь, это я посоветовал ей начать кое-какие работы, и она это делает втайне от брата!

Мальчики сгорали от любопытства, и в то же время им было не по себе. Трудно было допустить, что Сильвия, даже ради того, чтобы помочь брату, способна проявить такую скрытность.

– Да, так о чем идет речь, – продолжал учитель. – Думаю, вам известно, что долина принадлежит мне. По крайней мере, на бумаге! Потому что в действительности, не спрашивая моего мнения, французские военные заняли место оккупантов на плато и запретили какие бы то ни было передвижения по склонам моей горы! Возможно, вы знаете и то, что я состою в тяжбе с властями. Расследование «de commodo et incommodo»[6] было проведено в мое отсутствие, и меня поставили перед фактом! Но я так легко не сдамся! Я хочу получить обратно мою гору и я получу ее!

Как всегда, слово «моя» по отношению к горе показалось мальчикам несколько странным.

– Так вот, это моя гора… а раз я там, наверху, у себя дома – мне кажется, я имею право время от времени там прогуливаться… по крайней мере, пока я не делаю ничего, что могло бы помешать военным, причинить им вред. Вы со мной согласны?

– Конечно, мсье, конечно, – пробормотал Мишель.

– Я открыл у себя в горах песчаный карьер. О, конечно, это не такое месторождение, которое надо разрабатывать при помощи взрывчатки и увозить добычу на грузовиках. Нет… всего-навсего песчаная жила, зажатая между камнями. И я уверен, что этот песок содержит золото!

Мальчики заулыбались, выслушав это объяснение; их смущение стало рассеиваться,

– Вы уверены… – начал Мишель. – То есть, я хочу сказать, вы еще не нашли золото?

– Разумеется, потому что мы еще его и не искали!

Дюмону, казалось, доставляло удовольствие продолжение игры в загадки.

– Хорошо, сейчас вы все поймете. Главное на данный момент – спустить сверху как можно больше песка, пока военные ничего не заметили. Я повторяю и настаиваю на том, что это моя гора, но руководство базы, возможно, придерживается на этот счет другого мнения! Мне было бы жаль потерять золотоносный песок из-за того, что военная часть захватила принадлежащие мне земли. Но вы и сами заметили, что в тех местах по горам ходить нелегко. Вот тогда я и подумал о козах! Это я додумался до мешков. И светящиеся камни, чтобы находить дорогу ночью, – тоже моя идея.

– Находить дорогу ночью? – переспросил Артур.

– Ну да… Ведь если бы мы стали средь бела дня перетаскивать песок, нас бы заметили, не так ли? По ночам Сильвия поднималась в горы со стадом, наполняла мешки песком и все это доставляла мне. Когда мы наберем достаточно песка, мы станем промывать его в ручье!

Слушая рассказ Дюмона, мальчики испытывали легкое разочарование. Тайна долины испарялась у них на глазах. Все оказалось слишком просто!

– Но… вы сказали, что Сильвия переправляет песок тайно от Сержа? – уточнил Артур. – Но почему?

Учитель сделал неопределенный жест.

– Серж хороший парень, но, по-моему, затруднения, которые устроили ему военные, когда он здесь поселился, сделали его… как бы это назвать поточнее… опасливым, вот хорошее слово. Потому что, когда я пробовал – о, очень осторожно! – закинуть удочку насчет золотоносного песка, я быстро понял, что ваш кузен не захочет участвовать в наших проектах. Вот поэтому Сильвия действует втихомолку. Я уже не в том возрасте, чтобы лазить на скалу, держась за привязанную Сильвией веревку с узлами. Не то я, конечно, все сделал бы сам!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*