KnigaRead.com/

Мэри Кэри - Тайна зловещих копей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Кэри, "Тайна зловещих копей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На библиотекаршу произвела впечатление искренность, с которой говорил Юп, она достала телефонные книги и городские справочники за последние пять лет. Элли и мальчики сели за длинный стол и начали проверку

— Ищите имена с инициалами Г. М. — сказал Юп. — Причем имя должно быть только в справочнике за один-единственный год.

Операция не заняла много времени. Через десять минут они проверили имена шестнадцати людей с инициалами Г. М, ориентируясь на первый из справочников. Все, кроме одного человека, оставались в Лордсбурге все это время. Лишь одно подозрительное имя, Гилберт Мэйнард, отсутствовало во всех справочниках, но вновь появилось в телефонной книге за текущий год.

— Он, должно быть, уехал, а потом вернулся, — сказал Юп. — У него сохранился прежний адрес.

— Значит, он не может быть нашим воришкой, — сказал Пит, — Ладно. Таким образом Морган в городе не сделал ничего из того, что на его месте сделал бы любой: не получил телефона, не устроился на работу и вообще никак не зарегистрировался.

— Он пробыл здесь всего несколько месяцев, если только вообще был именно здесь, — заметил Боб.

— Удалось вам что-нибудь найти? — поинтересовалась библиотекарша.

— Нет. Похоже, мой дядя не оставался здесь, — признался Юп, изобразивший крайнее замешательство. — Дядя Жофрей имел обыкновение попадать во всякие истории. Может быть, найдется что-нибудь в газетах за тот год?

— А, так он был такого склада человек? — Библиотекарша покачала головой, но все же провела ребят в комнату, где лежали периодические издания, и оставила их штудировать подшивки лордсбургских газет. В них ничего не оказалось — ничего, что имело бы хоть отдаленную связь с мертвым грабителем. Так продолжалось до тех пор, пока ребята не добрались до номера за 10 мая пятилетней давности;

— «Шахта „Смертельная ловушка“ будет опечатана», — прочитал Боб заголовок. — Значит, об этом объявляли и здесь, в Лордсбурге. Может ли это иметь нечто общее со смертью того парня?

Юп пожал плечами:

— Кто знает? Он мог увидеть статью в газете и по какой-то причине решил съездить в Твин-Лейкс и исследовать шахту. Когда был украден автомобиль со стоянки?

Боб заглянул в свои записи.

— Одиннадцатого мая, — сказал он. — Это на следующий день после объявления в Лордсбурге об опечатывании шахты и за три дня до того, как шахта фактически была опечатана. Здесь может быть связь.

— Но какая? — закричала Элли. — Грабитель прочитал статью о закрытии шахты и загорелся таким желанием пробраться в нее, что угоняет автомобиль и едет в Твин-Лейкс, там он бросается в шахту, падает в штольню, ломает себе шею, и о нем потом ничего не слышно на протяжении пяти лет! Это же полный абсурд. Осталось только предположить, что у него была назначена встреча с Фаргудом…

— Элли! — огрызнулся Пит. — Не могла бы ты хоть на минуту забыть о Фаргуде?

— Мы остались с тем же, с чего начинали, — сказал Боб. — Мы знаем, что Гилберт Морган мог быть в Лордсбурге, мог украсть автомобиль и доехать до Твин-Лейкс, но мы не можем этого доказать. Это был слабый след, но мы должны были проверить его.

— Утро еще не кончилось, — сказал Юпитер. — Теперь мы точно знаем одну вещь. — Он вынул камень. — Знаем, что в тот день, когда мы нашли тело Моргана, в шахте «Смертельная ловушка» было как минимум вот столько золота. Не знаю, насколько это важно, но что-то это да значит!

11. Голодный вор

Обратно на ферму Рождественских елок они вернулись в полдень. Мальчики помогли дяде Гарри разгрузить фургон, поставили кадки с крошечными елочками возле сарая и полили их из шланга. Когда дядя Гарри зашел в дом, Юп оглянулся на владения миссис Макомбер.

— Наверное, ваша соседка знает о шахте «Смертельная ловушка» больше любого в городе, — сказал он.

— Миссис Макомбер? Конечно, знает, — подтвердила Элли.

— Давайте навестим ее, — предложил Юп. Остальные были более чем единодушны в этом желании. Они прошли вдоль аллеи, перешли дорогу и постучали в дверь миссис Макомбер. Вдова крикнула, чтобы они входили. Элли открыла дверь, и ребята оказались прямо в небольшой опрятной кухне.

— Вы не заняты? — спросила Элли у миссис Макомбер.

Та улыбнулась, и морщины в углах ее глаз стали более отчетливыми.

— В эти дни, какое бы у меня ни было хозяйство, в общем-то не до него, — сказала она. — Но я все же была бы очень благодарна, если бы один из вас, мальчики, сходил к моей машине и принес из багажника картонную коробку. Мне нужно убрать продукты в холодильник.

— С удовольствием помогу вам, — сказал Пит. Пикап миссис Макомбер стоял на грязной подъездной дорожке около дома. В кузове была большая коробка, набитая бумажными пакетами. Пит принес коробку на кухню и поставил на стол.

— Премного обязана, — поблагодарила миссис Макомбер. — А то у меня что-то сегодня все из рук валится.

Она стала выкладывать овощи, хлеб и пакеты с замороженными продуктами на стол.

Внезапно послышался неясный раскатистый звук. Миссис Макомбер подошла к окну.

— Уэсли Фаргуд снова играет в шахтера, — объявила она. — В принципе, этого следовало ожидать. Я видела, как он проехал мимо с полчаса тому назад с каким-то очередным гостем.

— Кажется, он по-настоящему разрабатывает шахту, — заметил Юпитер.

— Судя по звукам, да, — согласилась миссис Макомбер. — Он, без сомнения, проводит взрывные работы в шахте. Я здесь родилась и знаю этот звук. Я жила в этом самом доме, когда мой муж был директором шахты. Так что взрыв динамита уж ни с чем не спутаю. Но Фаргуд работает в шахте не все время. Он взрывает, только когда к нему кто-нибудь приезжает. Должно быть, просто пускает пыль в глаза своим богатым друзьям из Лос-Анджелеса.

— Хобби, мягко говоря, странное, — заметил Боб.

— Я знавала людей и с большими странностями, — улыбнулась миссис Макомбер. — Мне как-то рассказали про одного богатого чудака, который купил старый паровоз. В поле позади дома у него было три сотни ярдов железнодорожной колеи, вот он и ездил по ним взад-вперед. Всякий раз, когда он играл со своей большой игрушкой, то облачался в форму кондуктора и выглядел как заправский железнодорожник. Вот что делают с людьми большие деньги. Возможно, Уэсли Фаргуд так вспоминает свое детство, когда его отец был шахтером. Безобидное чудачество — и больше ничего.

— Послушать вас, так Фаргуд — сама невинность, — проговорила Элли.

— Послушайте хороший совет, не усложняйте положение вещей, — сказала миссис Макомбер. — Просто-напросто вы вообразили невесть что о Фаргуде, потому что он не симпатизирует вам. Я вас не виню. Он не очень-то дружелюбный тип и хорошо сделал, что в конце концов отгрохал этот свой забор. Мне не нравилось, когда его собака гуляла без привязи. Но вместе с тем, я не имею права указывать ему, насколько он должен быть словоохотливым или какую собаку ему лучше завести.

Со стороны шахты снова раздался гул.

— Миссис Макомбер, — сказал Юп, — может быть так, что Фаргуд разрабатывает шахту с целью получения прибыли?

Она покачала головой.

— Увы, эти времена давно прошли. Все серебро выбрали сорок лет назад. Уж мне ли этого не знать. После закрытия шахты для нас с мужем настали черные дни. Мы были вынуждены уехать отсюда. Вы думаете, мы бы уехали, если бы была хоть какая-то надежда? Когда Генри умер — у него был сердечный приступ двадцать два года назад — я получила страховку и открыла магазин в Фениксе. Продавала индейские украшения и мокасины туристам, но в результате прогорела. Бизнес — не моя стихия. Пришлось продать дело и даже затем быть в этом же магазине на побегушках.

Ее лицо омрачила печаль, но потом внезапно взгляд смягчился.

— Я захотела вернуться сюда, — продолжила она. — В родные места, где я была счастлива, и теперь не жалею об этом. Возможно, то же самое чувство привело сюда и Фаргуда. Я помню его чумазым мальчуганом, бегающим по Твин-Лейкс с леденцом во рту Уже тогда было в этом мальчике что-то странное. Но что именно? Все-то я забывать стала…

— Так что же с шахтой… — настаивала Элли.

— Ну, Твин-Лейкс был обязан своим существованием шахте, — сказала миссис Макомбер. — Но у меня нет такого чувства, что купи я шахту — и это возвратит мне приятные воспоминания. Может быть, Уэсли Фаргуд считает по-другому. Может быть, просто жизнь его повернулась иначе, а в душе он всегда был шахтером, так же, как и его отец.

— Неужели нет никакого шанса добыть что-нибудь в шахте? — упорствовал Юп.

— Никакого. Там больше нечего делать.

— Даже если серебро закончилось, — сказал Юп, — там может оказаться золото? Серебро и золото часто находятся вместе.

— Только не в «Смертельной ловушке».

— А медь? — предположил Юп.

— Нет. В шахте было серебро, и оно кончилось. — Миссис Макомбер покачала головой, словно пытаясь избавиться от неприятной мысли. — Ну хватит об этом. Когда шахта работала, Твин-Лейкс процветал, все было хорошо. Сегодня мне принадлежит часть того, что некогда было процветающим городом. Если когда-нибудь хорошие времена вернутся, я отремонтирую мои пять домов и сдам их в аренду. Тогда, может, и проживу безбедно остаток дней своих. Пойдемте, ребята, покажу вам свои владения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*