KnigaRead.com/

Роберт Стайн - Нечто из подвала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роберт Стайн - Нечто из подвала". Жанр: Детские остросюжетные издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Мистер Мартинец! — воскликнул отец. — Что за… сюрприз?

— Это босс отца из Политеха, — прошептала Маргарет Касею.

— Я знаю, — сварливо ответил Касей.

— Неделю назад я пообещал, что приду и посмотрю, как продвигается ваша работа, — сказал мистер Мартинец, почему-то принюхиваясь. — Веллингтон подбросил меня. Моя машина в гараже — кое-что надо заменить.

— Но я не совсем готов, — промямлил доктор Бревер, глядя на гостя очень недружелюбно, что было видно даже Маргарет, стоящей за его спиной. — Я никого не ждал. Я думаю, что это не совсем подходящее время…

— Никаких проблем, я только быстренько взгляну, — сказал мистер Мартинец, кладя руку на плечо доктора Бревера, как бы пытаясь успокоить его. — Я всегда так интересовался вашей работой. Вам это известно. И вы также знаете, что это была не моя идея — уволить вас. Совет вынудил меня. Они не дали мне никакого шанса. Но я не брошу вас. Обещаю вам это. Пошли. Посмотрим, каких успехов вы добились.

— Хорошо… — Доктор Бревер не мог скрыть своего неудовольствия от внезапного посещения мистера Мартинца. Он нахмурился и пытался загородить проход к лестнице, ведущей в подвал. Во всяком случае, так показалось Маргарет, которая молча стояла возле брата, наблюдая эту сцену.

Мистер Мартинец последовал за доктором Бревером и открыл дверь в подвал.

— Привет, ребята! — Мистер Мартинец помахал им рукой, с трудом поднимая свой чемоданчик, как если бы тот весил две тонны.

Отец выглядел удивленным, увидев их здесь.

— Дети, вы окончили ваш ленч?

— Да, это было довольно вкусно, — соврал

Касей.

Ответ, казалось, понравился отцу. Поправив козырек своей шапочки, он проследовал в подвал, тщательно закрыв и заперев за собой дверь.

— Может быть, он возьмет отца обратно на работу? — сказал Касей, возвращаясь в кухню. Он открыл холодильник, чтобы достать что-нибудь съестное.

— Не будь глупым, — возразила Маргарет, подойдя к нему и помогая достать коробку с яичным салатом. — Если папа действительно выращивает растения, которые являются частично животными, он будет знаменит. Ему не нужна будет работа.

— Да, я тоже так думаю, — задумчиво произнес Касей. — И это все? Только яичный салат?

— Я сделаю тебе сандвич, — предложила Маргарет.

— Правду говоря, я не голоден, — ответил Касей. — От этого зеленого месива мне стало дурно. Почему, ты думаешь, он хотел заставить нас съесть это?

— Не знаю. — Маргарет положила руку на худенькое плечо Касея. — Я действительно боюсь, Касей. Я хочу, чтобы мама была дома.

— Я тоже, — тихо сказал брат. Маргарет поставила яичный салат обратно

в холодильник. Она закрыла дверцу и прижала свой горячий лоб к ней.

— Касей… — Что?

— Ты думаешь, отец говорит нам правду?

— О чем?

— Обо всем.

— Я не знаю. — Касей покачал головой. Вдруг выражение его лица изменилось. — Есть только один путь узнать правду, — сказал он, и глаза его загорелись.

— Да? Что ты имеешь в виду? — Маргарет отошла от холодильника.

— Пошли в подвал и посмотрим своими глазами, чем занимается отец.

13

Случай представился на следующий день, когда отец появился из подвала, неся в руке какой-то инструмент из красного металла.

— Я обещал нашему соседу мистеру Генри помочь установить новую раковину в ванной комнате, — объяснил он, поправляя шапочку на голове.

— Когда ты вернешься? — спросил Касей, взглянув на Маргарет.

«Не очень тонко, Касей», — подумала Маргарет, закатывая глаза.

— Это займет не более двух часов, — ответил доктор Бревер. Он вышел через кухонную дверь.

Дети следили, как он перебрался через ограду на заднем дворе и направился к черному входу мистера Генри.

— Сейчас или никогда, — сказала Маргарет, с сомнением глядя на Касея. — Ты думаешь, мы сможем это сделать?

Она подергала дверь. Заперто, как обычно.

— Никаких проблем, — сказал Касей, и озорная ухмылка появилась на его лице. — Давай раздобудем бумажный клочок. Я покажу тебе, чему научил меня мой друг Кевин на прошлой неделе.

Маргарет послушно нашла клочок бумаги у себя на столе и принесла его Касею. Касей расправил бумажку, затем засунул ее в замок. Через несколько секунд он издал победный клич и открыл дверь.

— Ты что, стал специалистом-взломщиком? — спросила Маргарет, покачав головой.

Касей ухмыльнулся и посторонился, пропуская Маргарет вперед.

— О'кей. Давай не будем об этом думать. Давай только делать, — сказала Маргарет, собрав все свое мужество и ступая на площадку.

Через несколько секунд они были в подвале. Хотя они немного знали, что искать, это не спасало их от страха. В лицо сразу ударила струя горячего, влажного воздуха. Воздух был таким сырым, таким тяжелым, что Маргарет почувствовала, как покрывается испариной.

Зажмурившись от внезапного яркого света, они остановились на дорожке в оранжерею. Растения показались им выше, толще, более могучими, чем во время первого посещения.

Длинные, жилистые усики-лианы свисали с толстых желтых стволов. Широкие зеленые и желтые листья качались и дрожали, мерцая под белым светом. Листья ударялись один о другой, издавая тихий влажный звук. Жирный томат шлепнулся на землю.

Как будто все мерцало вокруг. Растения казались дрожащими в ожидании. Они не стояли неподвижно. Они словно тянулись вверх, в стороны, тряслись от энергии, которая заставляла их расти.

Длинные коричневые усики-лианы змеились по земле, обвиваясь вокруг других растений и вокруг самих себя. Кустообразный папоротник вырос до потолка, согнулся и продолжал расти вниз.

— Ух ты! — воскликнул Касей, зачарованный этими сверкающими, дрожащими джунглями. — Правда, что все эти растения нового вида?

— Я думаю, что это так, — тихо сказала Маргарет. — Они выглядят доисторическими.

Они услышали звуки дыхания, громкий вздох и тихие стоны, доносящиеся из ларя, стоящего около стены.

Усик-лиана внезапно упал с высокого ствола. Маргарет оттащила Касея назад.

— Смотри. Не приближайся слишком близко, — предупредила она.

— Знаю, — сердито сказал он, отталкивая ее от себя. — Не хватай меня так. Ты пугаешь меня.

Усик-лиана безобидно расстелился по земле.

— Прости, — сказала она, нежно сжав его плечо. — Только… ты помнишь прошлый раз?

— Я буду осторожен, — сказал он. Маргарет вздрогнула. Они услышали дыхание. Тихое равномерное дыхание.

«Эти растения действительно не совсем нормальные», — подумала она. Девочка сделала шаг назад, оглядывая удивительный лес дрожащих, дышащих растений. Она все еще разглядывала их, когда услышала ужасающий крик Касея:

— Помоги! Оно схватило меня! Оно схватило меня!

14

Маргарет, издав крик ужаса, отскочила от растения в поисках своего брата.

— Помоги! — вопил Касей. Охваченная ужасом, она сделала несколько шагов по направлению к Касею и увидела маленькое серое существо, бегущее по полу. Она начала смеяться:

— Касей, это белка!

— Что? — Его голос дрожал от испуга. — Оно схватило меня за лодыжку и…

— Взгляни, — сказала Маргарет, показывая ему на зверька. — Смотри, как она испугана. Она должна была вскочить прямо на тебя.

— Ох, — вздохнул Касей. Лицо его из пепельно-серого постепенно становилось нормального цвета. — Я думал, это было… растение.

— Правильно. Пушистое серое растение, — сказала Маргарет, покачивая головой. Ее сердце все еще громко стучало в груди. — Ты точно хотел меня напугать.

Белка отбежала на несколько ярдов, остановилась, повернулась и, стоя на задних лапках, уставилась на них, все еще дрожа.

— А как сюда попала белка? — испуганно спросил Касей.

Белка, преследуемая Касеем, дважды обежала растения. Затем она помчалась к дальней стене, вскочила на одну, а затем на другую картонную коробку и выскользнула в открытое окно. Касей остановился, уставясь на окно.

— Хорошая работа, — сказала Маргарет. — А теперь давай убираться отсюда. Мы ничего не знаем. Мы не имеем никакого представления, что искать. Так что мы не можем сказать, говорит нам отец правду или нет.

Она повернулась к лестнице, но остановилась, когда услышала звук удара.

— Касей, ты слышал? — Она поискала глазами брата, но тот был скрыт толстыми листьями растений. — Касей?

— Да. Я слышал, — отвечал он, все еще невидимый. — Они раздаются из ларя.

Громкий удар заставил Маргарет задрожать. Звук был такой, как если бы кто-то действительно ударял по стенке ларя.

— Касей, давай проверим, — сказала она. Никакого ответа. Звук удара раздался громче.

— Касей?

Почему он не отвечает ей?

— Касей, где ты? Ты пугаешь меня, — звала Маргарет, придвигаясь ближе к трепетавшим растениям.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*