KnigaRead.com/

Г. Стоун - Компьютерный вирус

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Г. Стоун, "Компьютерный вирус" бесплатно, без регистрации.
Г. Стоун - Компьютерный вирус
Название:
Компьютерный вирус
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
15 февраль 2019
Количество просмотров:
164
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Г. Стоун - Компьютерный вирус

Сыскное агентство «Три детектива» продолжает заниматься распутыванием самых загадочных дел, даже если они связаны с давними преступлениями, как это было в повести «Золото викингов», или с современным техническим развитием, о чем повествуется во второй повести «Компьютерный вирус». В том и другом случае героям книги пришлось пройти немало испытаний, прежде чем они смогли разгадать эти тайны.Оформление Л.А.Витте, Иллюстрации В.Л.Гальдяева
Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:

Г. Х. СТОУН (Гейл Линдс)


Компьютерный вирус

(Три сыщика: Охотники за преступлениями — 11)



Глава первая

Привет от Хаоса

Боб Эндрюс быстрым шагом направлялся к штаб-квартире трех детективов, расположенной в прицепе на колесах, который стоял на территории фирмы Джонсов. Голова у него была занята планами на только что начавшиеся каникулы. Боб хотел с толком использовать каждую минуту предстоящего отдыха. Правда, сегодня ему во что бы то ни стало нужно было выкроить время, чтобы закончить реферат по истории, а вечером предстояло смонтировать аппаратуру в рок-клубе. Кроме того, он договорился с друзьями наконец-то сыграть партию в теннис.

Проходя мимо автоэстакады, из-под которой торчали ноги второго детектива Питера Креншо, Боб подумал: «Хорошо, что наше детективное бюро сейчас не у дел!». Питер ковырялся в двигателе микроавтобуса, который он намеревался к ближайшим выходным привести в божеский вид и продать на субботней толкучке. Поэтому ему на этой неделе тоже было не до расследований.

Неожиданно во двор на огромной скорости влетел видавший виды пикап фирмы Джонсов. Боб оторопело обернулся, а Питер от неожиданности выронил ключ. Лихие водители были редкостью на территории склада. Отчаянно завизжав тормозами и подняв облако пыли, пикап остановился.

— Ба, да это же Джупитер! — радостно провозгласил Боб.

— У него, наверное, крыша поехала, — проворчал Питер, потирая ушибленную коленку.

Джупитер заглушил мотор, вывалился из кабины пикапа и, не говоря ни слова, ринулся к штаб-квартире детективов. Он был чем-то расстроен и не на шутку озабочен. Круглое лицо под шапкой черных растрепанных волос было бледным как мел. Надо сказать, что детектив № 1 терпеть не мог двух вещей: бурчащий от голода живот и любые физические нагрузки. И раз уж сейчас он что было мочи бежал через двор к вагончику…

— Что случилось?! — крикнул Питер и, вытирая руки о свою зеленую футболку, припустился вслед за Джупитером.

Питер бежал легко и быстро. Боб не был так спортивен, как Питер, но, когда того требовали обстоятельства, бегал тоже хорошо.

— Да кто за тобой гонится?! — рявкнул он и устремился вдогонку за друзьями.

Едва за толстяком Джупитером захлопнулась дверь вагончика, как в него буквально ворвались Питер и Боб.

Как обычно, в их штаб-квартире царил беспорядок: на столе и на полках вперемешку с грязной посудой валялись папки с бумагами. Пахло вчерашней пиццей.

Не говоря ни слова, Джупитер сорвал чехол со стоящего в углу компьютера. Боб и Питер молча наблюдали, как детектив № 1 включил компьютер и, присев на краешек стула, начал нервно стучать по клавишам. Джупитер был не только мозговым центром бюро трех детективов, но и знатоком компьютеров и считался неплохим программистом. Все это и давало ему неоспоримое право носить титул Главного детектива.

Джупитер вставил дискету в дисковод и, глубоко вздохнув, уставился на монитор.

— Ну скажи, наконец, в чем дело? — в голосе Питера прозвучала настойчивость.

— Не тяни же, — поддержал его Боб.

Джупитер нетерпеливо помотал головой и раздраженно отмахнулся. Ему явно было не до вопросов. Он буквально впился глазами в экран. Теперь все трое не отрываясь смотрели на дисплей, по которому бежали янтарно-желтые строки с командами операционной системы. Джупитер наконец отыскал нужный файл. Тут Боб не выдержал:

— Ты еще долго собираешься занимать компьютер? — раздраженно спросил он. — У меня, между прочим, горит реферат по истории. Да и девчонки скоро придут, — он нервно пощипывал струны теннисной ракетки.

— Тьфу, совсем забыл! — воскликнул Питер, с досадой поглядев на замасленную футболку и джинсы. — Придется переодеться.

В тот момент, когда Питер протянул руку к одежде, компьютер вдруг издал тонкий противный свист, и на мониторе появились слова: FATAL DISK ERROR.

— Что это значит? — Боб заподозрил что-то неладное.

— Ах, дьявол! — простонал Джупитер. — Файлы не читаются. Этого я и боялся: похоже, что у нас вирус.

— Подумаешь, вирус, — пробурчал Питер, — у меня отличный иммунитет.

— Этот вирус не опасен для человека, — пояснил Джупитер, пальцы которого вновь забегали по клавиатуре, пытаясь «оживить» компьютер и спасти хотя бы часть информации, записанной на файлах. — Это компьютерный вирус.

— Что-что? — Питер подошел к компьютеру и увидел, как Джупитер попытался ввести еще одну команду.

Компьютер снова засвистел и вывел на монитор сообщение: FATAL DISK ERROR.

— Компьютерный вирус — это такая строчка в программе, которая беспрерывно самокопируется, — с горечью пояснил Джупитер. Собственно говоря, вирус — это самостоятельная подпрограмма, которая незаметно внедряется в другую программу или в операционную систему и там размножается.

— Чего он делает? — Питеру стало не по себе.

— Вирус стирает информацию, содержащуюся в файлах, и уничтожает целые программы, кроме того, некоторые вирусы в состоянии изменить параметры системы, и компьютер становится неуправляемым.

— Значит, компьютерные вирусы могут разрушать и текстовые файлы? — спросил Боб.

— Да, конечно, — сказал Джупитер. — Вирус — это весьма противная штука: самые опасные из них приводят компьютер в такой режим работы, что в конце концов машина сама разрушает жесткий диск. Самые простые из них ограничиваются тем, что перемешивают информацию. А вообще-то они много чего могут натворить.

— Скажи-ка, Джупитер, а как получилось, что мы подцепили этот проклятый вирус и только сейчас это заметили? — удивился Пит.

— А ты, когда простужаешься, сразу замечаешь, что заразился? — возразил Джупитер. — Точно так же ведут себя и компьютерные вирусы. Все зависит от того, как они запрограммированы. Одни сразу набрасываются на данные в файлах, другие месяцами не проявляются, чтобы потом… — Джупитер с досадой ударил себя кулаком по ладони. — Вместе с дискетами они перепрыгивают на другие компьютеры. Поэтому нужно обязательно проверять на вирус чужие дискеты, прежде чем пользоваться ими, иначе собственными руками заразишь свой же компьютер.

— Это надо сказать нашему преподавателю математики. Оказывается, от чисел тоже можно заразиться, — Пит задумчиво почесал затылок.

— А я бы с удовольствием заразил чем-нибудь того типа, который пишет такие программы. Изобретает вирус, да еще небось считает себя гением, — Джупитер погрозил кому-то кулаком. — На этой дискете можно поставить крест: от игры ничего не осталось.

Бобу вдруг стало совсем не по себе. Он схватил коробку с дискетами и протянул ее Джупитеру:

— Я, как проклятый, корпел над этим рефератом по истории. Посмотри, цел ли текст.

Джупитер для верности перезапустил компьютер и вставил дискету с работой Боба. Боб затаил дыхание. Джупитер попытался загрузить файл. Раздался уже знакомый противный писк: FATAL DISK ERROR. Боб в отчаянии застонал:

— Вся работа насмарку! Все пятнадцать страниц!

— Мужайся, старина, — Питер похлопал Боба по плечу и придвинул еще один стул поближе к компьютеру.

— Что будем делать? — поинтересовался он у Джупитера.

Но тот уже погрузился в работу.

— На этой дискете записана специальная программа, которая проверяет сохранность информации на отдельных секторах дискеты, как бы рассматривает их под лупой. Смотрите! — он запустил программу и вставил дискету с работой Боба.

Неожиданно Боб встал со стула, подошел к полке и стал рыться в бумагах. Питер и Джупитер прильнули к монитору.

— С помощью этой тест-программы мы получаем прямой доступ к отдельным секторам дискеты, к каждой из трехсот шестидесяти дорожек.

— Это что, типа грампластинки?

— Точно. Только дорожки на дискете делятся на сектора, — на экране появилась какая-то мешанина из цифр и букв. — Вот содержание отдельных секторов.

— Что-то я ничего здесь не могу прочитать. Это что, так и должно выглядеть?

— В том-то и дело, что не должно, — Джупитер снова застонал, — если бы дискета была в порядке, мы увидели бы сейчас реферат Боба. Но от его работы ничего не осталось: вирус неплохо постарался — все данные стерты.

— Нашел! — внезапно раздался вопль Боба. Он торжествующе размахивал какими-то листочками бумаги. — Надо же, чуть не забыл: я ведь, слава Богу, распечатал черновик. А то пришлось бы все писать заново.

Боб с облегчением вздохнул и сел рядом с Питером.

— Каникулы спасены! — радостно провозгласил он.

— Погоди радоваться: эта дискета для нас не так уж важна. Но мы еще не знаем, добрался ли вирус до наших рабочих дискет: с инвентарной описью складских запасов дядюшки Джонса, с нашей базой данных, с протоколами наших расследований.

Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*