KnigaRead.com/

Дженни Дейл - Пиратский пес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дженни Дейл - Пиратский пес". Жанр: Детская проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Ладно, — согласился он.

Несколько минут спустя дети вновь оказались у ворот в садик странной женщины. Та продолжала подрезать свои розы. Вид она имела все такой же эксцентричный.

— Прошу прощения, — вежливо обратилась к ней Эмили. — Если вы не против, мы могли бы прогулять Прунеллу. Вашей собачке не помешает... гм... немного размяться...

Женщина опустила секатор и молча уставилась на детей.

— Понимаете, — объясняла Эмили, — нам все равно приходится ежедневно выгуливать нашего Сэма, а мы привыкли брать с собой сразу несколько собак.

— Прунелла не очень-то любит двигаться, — пробормотала женщина после долгой паузы.

Нил с трудом подавил желание прочитать в ответ целую лекцию о содержании собак.

— Собаки бывают намного здоровее и живут дольше, если их тренировать регулярно, — осторожно заметил он.

Женщина устремила на мальчика тяжелый неприветливый взгляд.

— А ты, должно быть, эксперт в области собаководства? — ехидно заметила она.

— Наши родители содержат собачий питомник, — ответил Нил.

— А отец к тому же занимается дрессировкой собак, — добавила Эмили.

— У нас и приют для бездомных собак есть, — продолжал мальчик. — Сэма мы подобрали на улице, когда он был еще щенком, и вырастили его. Мы любим собак, самых разных.

Сэм залаял, как бы подтверждая слова хозяина.

— Наши друзья даже прозвали нас «Щенячий патруль»! — добавила Эмили.

Женщина по-прежнему сомневалась, но выражение ее лица чуть смягчилось.

— И вы утверждаете, что никогда раньше не бывали в наших краях? — спросила она, глядя на Нила. — Это точно?

Нил кивнул.

— Мы впервые в Корнуолле, — подтвердил он.

— Значит, ты — не Пенроуз?

Нил посмотрел на женщину с недоумением.

— Пенроуз? — переспросил он. — А кто это такой?

Лицо женщины вновь стало сердитым. Она махнула рукой в сторону холма, на вершине которого среди темных деревьев едва виднелся серый каменный особняк.

— Вон дом Пенроузов, — крикнула она, — этих недостойных людей!

Наступила долгая пауза. Ни Эмили, ни ее брат не знали, что сказать. Даже Сэм выглядел озадаченным.

— Так можно нам взять с собой Прунеллу на прогулку до деревни? — произнесла наконец Эмили, подталкивая брата в сторону дороги.

Женщина колебалась.

— Ну, хорошо, — согласилась она, — только не переутомляйте ее. Она должна вернуться к полудню, чтобы выпить, как всегда, свой шоколадный напиток с вафлями. Сегодня прохладно, надо надеть на нее жилет...

Минут пятнадцать спустя, когда хозяйка собрала наконец на прогулку свою обожаемую собачку, дети продолжили путь к деревне. Прунелла в сверкающем ошейнике и облегающем теплом жилете весело трусила рядом с ребятами. Казалось, прогулка ей по душе.

— Что ж, — вздохнув, сказала Эмили, — мы потеряли одну собаку, зато нашли другую.

— Ни за что бы не подумал, что миссис Чокнутая отпустит с нами свою малютку, — признался Нил.

Эмили закатила глаза.

— А что скажешь обо всей остальной ее болтовне? — спросила она брата. — Об этих Пенроузах?

— Кто ее знает, — пожал плечами Нил. — Но интересно было бы все выяснить правда?

Он взглянул на Прунеллу и нагнулся в ней, чтобы снять жилет.

— Я не против ошейника, ведь его не видно под шерстью, — проворчал мальчик, — но розовый жилет с блестками это уже слишком!

Эмили кивнула и, в свою очередь, сняла с головы Прунеллы розовый бант, слегка взъерошив шерстку. Теперь у собачки быв не такой прилизанный вид, она стала выглядеть намного симпатичнее.

— Неудивительно, что Сэм не захотели ней общаться, — хихикнула девочка.

Сэм уже бежал далеко впереди, отыскивая собачьи запахи, роясь носом в траве и совершенно не обращая внимания на йоркширского терьера.

— Если мы сможем выгуливать Прунеллу ежедневно, пока будем здесь жить, — сказал Нил, засовывая собачий жилет себе в карман, — держу пари, она станет совсем другой собакой!

— Нужно будет попросить папу побеседовать с миссис Чокнутой о диете для ее собачки, — добавила Эмили.

— Шоколадный напиток с вафлями в середине дня, — фыркнул Нил. — Стоит ли удивляться, что ее так разнесло!

Когда ребята добрались до каменисто долины, спускавшейся к деревне, Прунелла стала проявлять явные признаки усталости. Она то и дело плюхалась на землю тяжело дыша. Толстенькое брюшко так сильно тянуло ее вниз, что ей трудно было подняться. Собачка просто отказывалась идти дальше.

Эмили посмотрела на нее и покачал головой.

— Кажется, Прунелла, ты не была на прогулке много лет, — заметила девочка.

— Что ж, нам лучше не перетруждать ее на сегодня хватит, — решил Нил. — Остаток пути придется нести ее на руках. Но пусть не думает, что так будет всегда. Обратно пойдет своими ногами!

Довольная Прунелла устроилась на руках Нила. Такой способ передвижения, казалось, был для нее более привычным!

Процессия обогнула долину, и впереди показались сверкающие на солнце шиферные крыши деревенских домов. Дети насчитали около ста домиков, построенных, в основном, из серого камня, в изобилии имевшегося в этих местах. Несколько маленьких магазинчиков виднелись в разных концах деревни. Пар старинных зданий гостиниц и крохотная церквушка современной постройки украшали центральную площадь. Деревушку окаймляла длинная изогнутая бухта, так что пейзаж был поистине восхитительным, словно с обложки путеводителя.

— Интересно, кто-нибудь здесь, в деревне, знает о существовании нашей загадочной таксы? — спросила Эмили.

На окраине Трегарта тропа круто спускалась вниз.

— Возможно, кто-то и видел пса, — отозвался Нил.

Дети приблизились к бухте. Море отступило, и на берегу видны были около дюжины рыбацких лодок, вросших в илистое дно и застывших в ожидании прилива.

Сэм втянул ноздрями соленый воздух, почуял запах тухлой рыбы и расхотел обследовать окрестности.

— Давай пройдемся по магазинам, — предложила Эмили, — я хочу купить какие-нибудь сувениры для Кейт.

Дети уже собрались идти, как вдруг Нил обратил внимание на медную плиту, установленную на большом плоском камне.

— Подожди! — крикнул мальчик сестре. — Посмотри-ка на это!

— Что там написано?

— Что-то из истории деревни. Нил прочел надпись:

Чтим священную память

жителей Трегарта,

погибших в страшную ночь Черной субботы:

Айви Тревелиан

Барнаби Доусон

Джеймс Ползард

Дэвид Тридинник

Робин Пирс.


Эмили обратила внимание на дату, выбитую на плите.

— Это произошло почти сто лет назад, — сказала она. — Интересно, что же все-таки случилось?

— Не знаю, — пожал плечами Нил. — Вероятно, какая-то трагедия. «Черная суббота» звучит не слишком весело, правда?

Ребята направились к стоящим в ряд магазинчикам старомодного вида. Нил по-прежнему нес на руках лениво развалившуюся Прунеллу.

Вдруг мальчик остановился.

— Эй, видишь тот домик, рядом с библиотекой? — спросил он сестру, кивнув в сторону небольшого сооружения на другой стороне узкой улочки.

«Краеведческий музей Трегарта» — гласила вывеска на двери домика.

— Именно то, что нам нужно! — закричал Нил. — Там обязательно найдутся люди, которые смогут просветить нас в отношении событий Черной субботы.

Нил отдал Прунеллу сестре, а сам взял Сэма на поводок. Распахнув дверцу маленького белого домика, дети вошли внутрь.

Там было темно и очень тихо.

— Как ты думаешь, музей открыт? — шепотом спросила Эмили.

— Здравствуйте, — громко произнес Нил. — Есть тут кто-нибудь?

Прямо над головами детей внезапно вспыхнул свет. Перед ними была комната, заполненная стеклянными витринами, где хранились старинные якоря, деревянные статуэтки и прочие экспонаты.

— Кто там, входите, — раздался хриплый голос откуда-то из глубины комнаты.

— Здравствуйте, — хором ответили дети, заморгав от яркого света.

Перед ними возник маленький человечек. Он показался ребятам похожим на сказочного гнома. Лицо его было морщинистым и обветренным, а маленькие голубые глазки светились умом и проницательностью. На голове человечка красовалась красная фетровая шляпа, натянутая по самые брови.

— Здравствуйте, — повторила Эмили, немного нервничая. — Музей открыт?

— Если не возражаете, мы хотели бы все тут осмотреть, — добавил Нил.

— Для этого музей и существует, — весело ответил смотритель.

Нил шагнул из тени вперед, на свет.

— Не могли бы вы рассказать нам... — начал Нил, но тут же умолк, заметив странную реакцию старичка.

Едва взглянув на лицо мальчика, работник музея попятился, выронил книгу, которую держал в руках, и тяжело опустился на стоявший у стены стул.

— Разрази меня гром! — пробормотал он? с ужасом глядя на Нила. — Кости святого Иеремии!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*