KnigaRead.com/

Бобби Пайрон - Мой верный друг Тэм

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бобби Пайрон, "Мой верный друг Тэм" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Щелк! Палка сломалась, и я упала прямо в снег. Я попыталась подняться, но поскользнулась и опять упала на землю, сильно ударившись запястьем.

Больше я не смогла подняться.

— Пожалуйста, помоги мне добраться к Тэму! — молилась я уже вслух. — Я должна к нему добраться.

А потом, как будто во сне, я услышала звук. Это был не шум ветра, качающего ветки. Это был не хруст снега и не шелест листьев.

Неужели это машина? Я затаила дыхание и прислушалась, насколько это было возможно.

Нет, не машина. Фургон.

Я привстала и присмотрелась. Папин старый фургон «фольксваген» повернул на развилке и подъехал ко мне. Окно открылось. Оттуда высунулась мама.

— Эбигейл Андреа Уистлер, я даже не знаю, обнять тебя или придушить.

— Прости, мама, — всхлипывала я, — но я…

Она открыла дверцу.

— Но нам нужно найти собаку, поэтому, я думаю, я решу это позже. — Мама вытащила меня из снега и усадила в фургон. — У тебя, должно быть, выросли крылья, раз ты смогла добраться так далеко в такую метель.

— Она очень мужественная, — сказала бабушка с заднего сиденья.

Рядом с ней сидели Чейен и мистер Ричард!

Мистер Ричард улыбнулся и коснулся рукой козырька своей шоферской кепки.

— Приветствую, мисс Эбби. Надеюсь, вы не возражаете? Мы решили прокатиться с вашими родными.

Я чуть не лопнула от счастья и благодарности, увидев их.

— Нет, сэр. — Вот все, что я смогла ответить.

Никто не произнес ни слова, пока папа ехал по опасному участку дороги. Мама прислонила меня к себе и укутала в покрывало из шерсти ламы. Я старалась не прислоняться к ее животу. Я еще не решила, как отношусь к тому, что у мамы будет ребенок, но не хотела навредить ему, кем бы он ни был.

Наконец мы въехали на парковку Крагги Гарденс Визитор-сентер. Других машин не было. Визитор-сентер был погружен в темноту.

— Что теперь? — спросила Чейен.

Все посмотрели на меня.

— Мы найдем его, — сказала я.

— Боже, Боже, — произнес мистер Ричард, вздыхая.

Я открыла дверь и вышла.

И знаете что? Через мгновение выглянуло солнце, снегопад прекратился и ветер успокоился. Как будто кто-то нажал выключатель.

— Лучше всего нам разделиться и начать поиски, — предложил папа.

— Нет, — сказала мама. — Мы должны держаться вместе. Кто-то может потеряться.

И стоя по колено в снегу, они, как обычно, начали спорить.

— А ты как считаешь, Эбби? — поинтересовалась Чейен.

Мое сердце упало. Теперь, когда мы были на месте, я не имела ни малейшего представления, где искать Тэма. Я посмотрела на бабушку. Она кивнула и сказала:

— Доверься инстинкту, дитя.

Я закрыла глаза и попыталась отстраниться от папиных и маминых криков. Я услышала, как каркнул ворон. И повернулась на звук.

— Сюда, — сказала я. — Последние несколько дней я видела Тэма в ловушке в каком-то туннеле, — объяснила я Чейен, пока мы шли на крик ворона к маленькой поляне за Визитор-сентер.

Я осмотрелась в поисках места, которое напоминало бы ловушку или туннель. Там была пара столов для пикника, мусорный бак и большие каменные глыбы. В дальнем конце поляны росли высокие кусты рододендрона, верхушки которых были усыпаны снегом.

И тогда большой черный ворон, пролетев над моей головой, приземлился на засыпанные снегом ветки. Он махал крыльями и каркал.

Вдруг до меня дошло.

— Туннель! — воскликнула я, хватая Чейен за руку. — Этот ворон сидит у входа в туннель!

Я сложила руки рупором, набрала воздух в легкие и закричала:

— Тэм! Ко мне, Тэм!

Глава 48 ТЭМ

Высокий, похожий на флейту звук вытащил Тэма из глубин забытья. Пес открыл глаза. На мгновение яркий свет ослепил его. Тени над ним медленно расползались по тающему снегу. Постепенно Тэм осознал — время пришло. Пора найти девочку.

Но нет, он очень устал. Он так сильно устал, так долго шел. Он просто хотел снова погрузиться в забытье. Тэм закрыл глаза и опустил голову.

Он опять услышал этот голос, на этот раз ближе. Пес открыл глаза. Луч надежды осветил его сердце и дал ему крылья. Тэм подобрал под себя ноги, встал и покачнулся.

— Тэм! Ко мне, Тэм!

Сердце собаки снова наполнилось звуками ее голоса. Он звучал в душе Тэма, как давно забытая песня.

Пес сделал неуверенный шаг, потом еще один, навстречу ее голосу над тенями.

Глава 49 ЭББИ

— Тэм! Тэм! Ко мне, Тэм! — кричала я, пока не охрипла. Я закрыла глаза. «Пожалуйста, пожалуйста!» — молила я.

Я открыла глаза. Ворон прыгнул на снег возле туннеля из веток рододендрона. Он повернул голову и посмотрел на меня своими черными глазами, как будто говорил: «Чего ты ждешь?»

Я позвала Тэма еще раз, заглянув в туннель из рододендрона. Было сложно рассмотреть что-либо в полумраке. Следуя за вороном, я вошла под крышу из плотно переплетенных ветвей. Сухие листья и сучья хрустели у меня под ногами.

Когда мои глаза привыкли к тусклому свету, я остановилась. Что-то шевельнулось в дальнем углу. Что-то похожее на кучу наваленного тряпья. Луч солнца осветил бело-рыжую шерстку.

У меня перехватило дыхание.

— Тэм?

Это что-то заскулило. Оно сделало неуверенный шаг в мою сторону, потом еще один и споткнулось.

— Тэм! — кричала я снова и снова.

Я подбежала к нему, упала на колени и схватила его на руки. Он был легче пушинки. Я чувствовала каждую его косточку через грязную спутанную шерсть. Вместо одного глаза было кровавое месиво. Но это не имело значения.

Я вынесла Тэма на залитую солнцем поляну.

— Я нашла его! Он жив! — сказала я всем, пока они удивленно смотрели на Тэма.

Я крепко обняла Тэма и долго плакала. Теплый язычок лизнул мою щеку. Потом Тэм прислонил голову к моей груди и тяжело-тяжело вздохнул, как будто хотел выдохнуть все месяцы и мили пройденных дорог.

Я поцеловала его в белое пятно на макушке. Снег на земле блестел, словно мириады звезд, и моя путеводная звезда была наконец в моих руках.

Глава 50 ТЭМ

Тэма окутал запах травы, зеленых яблок и соленых слез. Он слизывал влагу с ее щек.

Пролетели месяцы. Горы и высокие ущелья остались позади. Реки, ручьи, холодные ночи под открытым звездным небом — все теперь было в прошлом. Голод, страх и боль ушли в небытие.

Все, что имело значение, теперь было рядом.

Тэм слушал равномерное биение ее сердца. Оно вселяло в него надежду и покой. Оно исцеляло его.

Пес завилял хвостом и заглянул в смеющиеся глаза девочки.

Для него не имело значения то, что он пережил. Имело значение только страстное желание увидеть девочку. И она пришла, и они опять были вместе.

Наконец все стало так, как и должно быть.

Благодарности

Для начала я хотела бы выразить искреннюю благодарность своему агенту Алисе Айснер-Хенкин, которая смогла увидеть настоящий бриллиант в неотшлифованном алмазе. Спасибо, что наставила меня, Тэма и Эбби на правильный путь.

Хочу выразить безграничную признательность моим первым читателям: Патти Шерлок, Эмме Гэлвин, Джулии Степан, Сьюзан Хамаде, Линде Бруссард, Чарлин Брустер и Лисе Эктор. Отдельное спасибо Сьюзан Патрон за поддержку, в то время когда я готова была опустить руки. Мне так повезло, что у меня была самая лучшая в мире группа критиков. Спасибо Лоре, Жану и Крис за терпение, поддержку и критические замечания.

Эта книга не получилась бы такой замечательной без бдительного руководства моего фантастического редактора, Молли О’Нэйл. Лучшей путеводной звезды для возвращения Эбби и Тэма домой невозможно себе представить. Масса благодарностей Катерине Тэген, которая открыла свое сердце и напечатала мою книгу. Каждому автору нужно теплое и безопасное место для написания своих чудесных книг. Катерина Тэген Бокс предоставила мне его.

Эта история никогда бы не появилась на свет, если бы не Барбара Эделберг, не Джим Мелтон и не приют для бездомных шотландских овчарок в Юте. Они не только привили мне любовь к колли, но также постоянно ищут дома для брошенных колли и тех, кто полюбит этих замечательных собак всей душой.

Огромное спасибо моей кузине Мике Коупланд за бесценную экскурсию по Нэшвиллу и его окрестностям, за показ достопримечательностей, которые Эбби увидела в моей книге, и за то, что делилась со мной куклами Барби и их одеждой.

Отдельное спасибо настоящей мисс Беттис, которая поддерживала и верила в меня, даже когда я хотела стать лягушкой.

И наконец, я никогда не смогу выразить, как сильно я благодарна своему мужу, Тодду, который поддерживал и подбадривал меня в моменты одиночества и отчаяния, возникавшие в процессе написания этой книги. Ты мой спасательный круг.

Примечания

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*