Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея
И она поцеловала Занозу с таким жаром и стремительностью, что он чуть было не свалился со стула.
Потом начались танцы. Инга Стефани включила радио. Играл Курт Генкельс. Столы и стулья сдвинули к стене, и пары закружились по комнате. Бритта не пропускала ни одного танца. Если никто из юношей её не приглашал, она сама выбирала кого-нибудь из девушек.
Карл Великий был слишком ленив для танцев. Он уселся на скамеечке возле печки.
— Дурацкое занятие! — заявил он высокомерно. — И что в этом хорошего? Не понимаю.
— Ты действительно ничего не понимаешь! — крикнула ему Рената, которая кружилась по комнате в паре с Лорой.
Вдруг музыка замолкла. Раздался тягучий голос какого-то радиокомментатора.
— Чёрт возьми! Лучше бы они продолжали передавать музыку! — рассердилась Бритта.
Вошла Инга Стефани:
— Друзья, скоро десять. Пора спать. Завтра понедельник. Начинается новая неделя.
Столовая опустела. В ней остался только Али-баба; ему как дежурному надлежало расставить столы и стулья по местам.
«Да, завтра понедельник, — подумал он, — а у меня нет ни пфеннига, чтобы вернуть долг Карлу. А в среду истекает срок. Если до тех пор не произойдёт какого-нибудь чуда, я пропал…» Али-баба продолжал переставлять стулья и столы. Стоп! Что это такое? Он остановился как вкопанный. Перед ним на полу лежала брошка. Он поднял её и начал разглядывать. Выпуклая брошка, изображавшая рог изобилия, блестела, как золотая. В отверстие рога была вставлена стекляшка величиной с горошину. «Девчонки всегда всё теряют. — Он спрятал брошку в карман куртки. — Фрейлейн Стефани завтра узнает, чья она. Я отнесу её к ней в комнату, как только уберу в столовой и запру парадную дверь…»
Бритта раздевалась. Она подняла руки, чтобы стащить через голову платье, как вдруг вспомнила о брошке. Она быстро ощупала вырез платья. Брошка исчезла.
— Где брошка? — жалобно закричала она на всю комнату.
— Не бойся, твоя брошка наверняка валяется в столовой. Ты могла её потерять только во время танцев, — утешали её Стрекоза, Лора и Рената.
Бритта в одних тонких чулках побежала вниз по лестнице.
Али-баба, громыхая, ставил на место последние стулья.
Бритта кинулась к нему:
— Ты не видел мою брошку?
Али-баба прикинулся дурачком.
— Твою брошку? Фу-ты ну-ты! А как вообще выглядит такая штука? — спросил он невозмутимо.
«Надо её немножко помучить», — решил он про себя.
Бритта описала Али-бабе свою брошку:
— Это булавка в виде золотого рога изобилия. Понял? А в рог вставлен драгоценный камень, настоящий бриллиант. О боже! Прабабушка закалывала ею своё подвенечное платье. Сейчас она стоит, наверно, сто марок, не меньше!
Опустившись на колени, Бритта принялась ползать под столами и стульями. Али-баба составил ей компанию. Каждый из них делал вид, что ищет брошку и при этом обманывал другого. Али-баба потому, что он скрывал свою находку, Бритта потому, что она неимоверно преувеличила ценность брошки. Ей просто хотелось похвастаться. Фамильную драгоценность в форме рога изобилия Бритта купила себе в прошлом году в деревенской лавочке за три марки пятьдесят пфеннигов.
Али-баба делал вид, что осматривает все щели в полу. Слова Бритты не выходили у него из головы. Брошка стоит сто марок. Целых сто марок… Надо только продать эту булавку, и… Толстяк Шиммельпфенниг в Борденслебене, наверно, возьмёт её. Сто марок! Шиммельпфенниг покупает всё без разбору. Он торгует в своём подвальчике старыми столовыми приборами, пыльными картинами, поношенным платьем и изъеденной червями мебелью. Старые вещи он берёт на комиссию, а за ценности платит наличными. Али-баба размышляет: если завтра после обеда он поедет к Шиммельпфеннигу, то уже вечером сможет отдать свой долг Карлу. Сто марок! На эти деньги можно, кроме того, купить себе ещё пару ботинок. Хорошие кожаные ботинки!
Искушение было велико.
Бритта уже прекратила свои поиски, а Али-баба всё ещё никак не мог решиться вернуть ей брошку.
— Кто знает, где ты её потеряла, — только и сказал он.
— У меня пропала брошка. Кто-то украл мою брошку! — Бритта подняла на ноги половину интерната.
— Такие вещи нельзя говорить. Это безответственно! — уговаривала её Инга Стефани. — Обожди! Может быть, завтра утром мы найдём твою брошку во время уборки.
Дежурство Али-бабы закончилось.
— Я всё убрал, парадная дверь заперта, — доложил он заведующей.
— Ты случайно не заметил Бриттиной брошки?
— Нет. Я искал её вместе с Бриттой. Мы все глаза проглядели.
— Спасибо. Можешь идти спать. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи!
Поколебавшись некоторое время, Али-баба удалился. «Лучше бы я отдал эту брошку фрейлейн Стефани», — думал он.
Али-баба разделся. Брошка по-прежнему лежала в кармане его куртки. Он уже хотел было спрятать её под тюфяк, но потом ему пришло в голову, что в комнате может быть обыск. Поэтому он оставил брошку в кармане и с тяжёлым сердцем улёгся в постель.
Брошку так и не нашли.
Инга Стефани распорядилась, чтобы уборщицы, которые ежедневно мыли в интернате полы и убирали душевые, обыскали все углы и закоулки.
— Ничего не понимаю! — сказала она Бритте во время обеда. — Вспомни, пожалуйста, где ты вчера была. Может быть, ты потеряла брошку где-нибудь в другом месте.
Бритта потрясла своими белокурыми локонами. Вчера была такая скверная погода, что она вообще не выходила из дому.
Инга Стефани вздохнула. Она постепенно начала сомневаться в честности своих подопечных.
— Друзья, брошка не могла провалиться сквозь землю! — объявила заведующая собравшимся на обед ученикам. — Следовательно, я должна предположить, что кто-то из вас решил подшутить и спрятал брошку. Меня не интересует, кто этот шутник. Прошу его только в течение десяти минут отдать Бритте её брошку. У нас в доме и без того достаточно неприятностей…
Десять минут прошло. Обеденный перерыв кончился, Но Бритта напрасно ждала, что ей вернут брошку.
— Ну как, отдали тебе брошку? Что, всё ещё нет? Какая гадость!
Возмущённые ребята отправились на работу.
— Я знаю только одно: никто из нас не брал Бриттиной брошки, — сказал Факир. — Кому нужно такое барахло!
— Напрасно ты ручаешься, — ответила ему Рената, недовольно перекидывая косы через плечо. — Пока это дело не выяснилось, каждый из нас находится под подозрением. — Рената тяжело вздохнула. — Поскорей бы оно выяснилось, а то скоро мы все будем чувствовать себя какими-то жуликами!
Али-баба помогал в амбаре веять овёс. Он работал рассеянно и нехотя. Брошка, спрятанная в кармане его куртки и сопровождавшая его везде и всюду, не давала ему ни минуты покоя. Как ему поступить? Продать её и стать вором или остаться честным и окончательно попасть в лапы к Карлу Великому? «Что бы я ни сделал, я пропал…».
Он завязал мешок с овсом, взвалил его на тачку и повёз. Тачка катилась. Али-баба целиком погрузился в свои мысли. Он направил тачку прямо на бревно. Только в самый последний момент он заметил препятствие и резко свернул в сторону, но при этом упал и ударился плечом о бревно. Трах! Куртка Али-бабы зацепилась за ржавый гвоздь, рукав порвался. Али-баба мельком взглянул на прореху. Ничего… У него есть заботы поважнее…
К вечеру, когда Али-баба после работы приплёлся в интернат, он всё ещё ничего не решил. Он достал иголку с ниткой и собрался чинить порванный рукав. Но тут неожиданно потух свет! Короткое замыкание. Повидло, который чинил проводку в четвёртой комнате, неправильно соединил провода. Весь второй этаж погрузился во тьму. Али-бабе пришлось перебраться со своим шитьём в столовую.
— Что ты тут делаешь?
Портновские упражнения Али-бабы привлекли всеобщее внимание. Гигантскими стёжками он так стянул дырку, что на её месте образовался желвак.
Рената не могла выдержать подобного зрелища.
— Дай сюда! Так не делают.
Она выхватила у него куртку вместе с иголкой и ниткой.
У Али-бабы вырвался сдавленный крик. Брошка! Он попытался снова завладеть курткой, но Рената была проворней. Она обежала вокруг стола, выскочила из столовой и понеслась со своей добычей вверх по лестнице, в «Ласточкино гнездо». Али-баба кинулся за ней. По дороге он наскочил на фрау Хушке, которая выходила из кухни.
— Вот дурень! Бесись на улице, в доме не место играть в пятнашки! — закричала рассерженная повариха.
Не обратив ни малейшего внимания на её воркотню, Али-баба, громко топая ногами, помчался вслед за Ренатой по лестнице. Но Рената уже успела достигнуть «Ласточкина гнезда». Дверь захлопнулась перед самым носом преследователя. Замок щёлкнул. Али-баба в отчаянии дёрнул ручку.
— Рената, это безобразие! Отдай мне куртку! Я сам зашью!
Рената рассмеялась.