KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Кейтлин Рубино-Бродвей - Обычная магия (ЛП)

Кейтлин Рубино-Бродвей - Обычная магия (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейтлин Рубино-Бродвей, "Обычная магия (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

–– Наконец-то, –– пробормотала я и засмеялась.

–– Ты в порядке? –– спросила Алекса, ее голос срывался. –– Выглядишь неплохо. Ты в порядке? –– Мягко шепча ни о чем, она разрезала веревки на моих запястьях. В ту секунду как они упали, я сразу же прижалась к ней.

Думаю, я кивала. Помнится, я спрашивала о Питере.

–– Они не нашли его, –– сказала я. –– Он был там. Он убежал.

–– Он в школе, с ним все хорошо. Полиция нашла его в ближайший же час.

Я вполне уверена, что снова кивнула, но голова чувствовалась чудной и тяжелой, Алексе пришлось помочь мне взобраться на что-то – на ковер – и мы поднялись в воздух. Оглядываясь назад, я вспоминаю, как там было тихо. Я не забывала смотреть вниз на улицу и видела, как мелькало что-то красное – униформа. А еще видела агентов... там были агенты.

–– Я сказала им, что ты и король Стив будете ловить их. –– Я ахнула, выталкивая слова через что-то более отчаянное, чем смех. –– Но думаю… я просто выпалила это, чтобы испугать их.

–– Ты должна знать меня лучше. –– Ее голос прозвучал глухо, но я сумела расслышать улыбку. Я начала смеяться так сильно, что заплакала, пока слезы и смех не сплелись в клубок и я не перестала понимать, что делаю. Усталость всей долгой ночной гонки разлилась по мне, угрожая потянуть меня вниз как железные башмачки. Я обхватила Алексу за талию и уткнулась в нее.

Алекса доставила меня в замок ответить на вопросы, там же меня должен был осмотреть врач. В полете я ощутила всю усталость, голод и боль, на которые у меня ранее не было времени. Но я позабыла обо всем этом, когда увидела свою семью, ожидающую нас в вестибюле замка. Я не думала, что смогу бежать, но сделала это. Последовал неловкий, глупый, замечательный момент, когда все пытались обнять всех одновременно, и помню, что думала об этом и только об этом. На душе стало легче.

Разумеется, потом родители накричали на меня. Но это был добротный вид криков, когда ты понимаешь, что они кричат, потому что волновались. Потом мы снова обнялись, и это были те самые милые семейные моменты, на которые Джереми обычно жалуется, пока Гил не потребует сообщить, что случилось с клеем, но на сей раз они на такое не разменивались.

Наконец вмешалась Алекса.

–– Нужно показаться доктору.

Она повела нас туда, где, должно быть, размещалось государственное королевское медицинское крыло, в маленький, обеспеченную всем необходимым медкабинет, который стал казаться еще меньше, как только вся моя семья оказалась внутри. Папа поднял меня и посадил на высокий медицинский стол, но я с трудом устроилась, пока мама не запрыгнула ко мне и не обняла меня.

Доктор был довольно учтив, учитывая необходимость работать при группе взволнованных взрослых, а Джереми фактически был худшим из нас со своими вечными вопросами «а что это значит? и как вы относитесь к этому? и каковы же побочные эффекты?»

–– Кто-то должен быть заинтересован в лечении Эбби, –– проинформировал его Джереми. –– А как же еще мы будем отслеживать ее выздоровление?

–– Мы будем спрашивать ее. –– Гил усмехнулся мне. –– Ты уже выздоравливаешь, блондиночка?

Я кивнула.

На самом деле, учитывая похищение и борьбу за жизнь, я довольно хорошо себя чувствовала. Пара царапин, большие синяки, содранная кожа на запястьях и один порез, который даже не болел, пока врач не указал на него. Но врач сказал, что порез не слишком ужасен, учитывая обстоятельства. Просто нужно его промыть и перевязать.

Доктор едва закончил, когда в дверь вошел король Стив.

Все поднялись, за исключением мамы, которая просто сидела, держась за меня. Король остановил их на середине поклона.

–– Ради Бога, не нужно. Как наш пациент?

–– Не так уж плохо, учитывая обстоятельства, –– ответил доктор с глубоким поклоном. –– Сильнее досталось запястьям, но даже без магии они должны быстро зажить. В целом, я думаю, что девочка больше всего нуждается... в небольшом отдыхе. Я собираюсь прописать ей горячую ванну, хорошую еду и хороший сон. Если ей все еще будет плохо утром, я выпишу ей освобождение от занятий на несколько дней.

–– Спасибо, доктор, теперь ей займусь я.

Врач заколебался.

–– Мне надо бы обработать ее запястья, Ваше Величество.

–– В этом нет необходимости. Спасибо, –– повторил король Стив, врач поклонился и вышел из комнаты.

Тогда король подошел, посмотрел на меня и глубоко вздохнул. Он выглядел таким изнуренным, что я почувствовала необходимость что-нибудь сказать, а посему произнесла:

––Простите, что пропустила Вашу вечеринку, Ваше Величество.

–– Не стоит извиняться, –– сказал он и улыбнулся. –– Жалеть об этом будут они.

Король Стив поправил поднос на столе рядом с миской окутанной паром воды, полотенцами, маленькой фляжкой бальзама и бинтами. Я потянулась к полотенцам, но он мягко отвел мои руки, взял одно и опустил его в воду. Потом он начал обрабатывать мои руки. В какой-то момент запястья оцепенели, но теплая вода разбудила их, и сильный грубый ожог вспыхнул болью. Король Стив приложил к моим запястьям влажные полотенца, потом убрал их, снова смочил и снова приложил; медленно, методично и осторожно. Все вокруг нас молчали. Они уставились на короля (за исключением Оливии, которая уставилась на Алексу, а Алекса уставилась на пол). Несколько странно, что король склоняется передо мной. Но все-таки король Стив и вправду не походил на короля... он был милым. Будто нормальный человек. С короной, правда.

Король отставил воду в сторону и вытер мои руки маленьким полотенцем.

–– Продолжим. Ожог не так уж плох. –– Когда он взял бальзам и начал втирать его в мою кожу, его длинные, узловатые пальцы оказались нежнее, чем я ожидала. Бальзам отвратно пах мятой и спиртом. Зуд проходил.

–– Спасибо.

Он улыбнулся мне и мягко стал бинтовать мои руки.

–– Пожалуйста. Я рад видеть, что ты в порядке, –– сказал он и взглянул на Алексу, которая все еще преспокойно стояла в углу, глядя в пол. –– Алекса была очень взволнована, когда мы получили сообщение. –– Улыбка погасла. –– Я хотел быть тем, кто скажет тебе, что Варвар Майк находится у нас в заключении. Он признался. Он говорит... что похитить тебя было его идеей. Говорит, его партнерша была против этого, и что она пыталась остановить его, а когда он этого не сделал, она отправилась с ним удостовериться, что о тебе позаботятся должным образом. Он говорит, что ты смогла сбежать с ее помощью. –– Король Стив посмотрел на меня, и его глаза были как кремень. –– Если это правда, я готов рассмотреть прекращение ее поисков.

–– Это не правда, он врет... –– И потом мой мозг синхронизировался со ртом. –– Трикси все еще на свободе?

Король Стив просмотрел на меня и затем кивнул.

–– У нас возникли некоторые трудности с ее местонахождением. Тем временем, –– продолжил он, –– тебя сопроводят обратно в школу, и пока Трикси не почтит нас своим присутствием, ты должна пообещать, что не покинешь здания.

–– Ладно. Она получила травму, у нее болело колено. И выглядело оно плохо.

–– В этом городе тысячи крысиных нор. Не волнуйся. Я уверен, что мы найдем ее довольно скоро.


20

Мы находились во дворце в течение двух дней. Король Стив принял все рекомендации врача и в приказном порядке заставил меня отдыхать, не отпуская, пока я не поправлюсь.

Пребывание во дворце вызывало смешанные чувства. Понимаю, это кажется крутым, но на самом деле я так не думала. Первый день я только спала, пока мама или папа не будили меня, чтобы покормить, и просыпалась, когда доктор приходил на осмотр. А затем я снова возвращалась ко сну. Я никогда так не уставала, никогда, и не имело значения, что я была в странной комнате и странной кровати.

Мы ничего не делали во второй день, только сидели без дела в комнате для гостей, которую выделил нам король Стив, свернувшись на диванах и смотря плохие боевики по кристаллу. Это был интерактивный спорт для нашей семьи, так как Гилу нравилось стонать из-за сценария и указывать на повороты сюжета загодя, Джереми – рвать на себе волосы от исторических погрешностей, а папе отпускать бородатые шутки, пока мама не начинала нам громко напоминать, что некоторые тут кино смотреть пытаются. Тогда мы все успокаивались примерно на пять минут, пока Оливия не замечала, что стилист должен был дать звезде каблуки, потому что бегать на шпильках намного сложнее.

Той ночью мы толпились вокруг Алексы, когда она задувала свечи на своем торте в честь дня рождения. Мы впервые покинули комнату, так мама настояла, чтобы мы выследили короля Стива и вручили ему кусок торта. Мы прошли всего один коридор, прежде чем обнаружили библиотеку, откуда Гил отказался уходить даже ради торта. К счастью, король Стив услышал, что мы искали его и, как оказалось, как раз вовремя: он помог мне оторвать пальцы Гила от книжных полок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*