Белинда Рэй - Шарм-клуб. Единорог
А ведь ей еще предстояло вновь сыграть спектакль завтра вечером.
— Вы все выступили замечательно, — сказала миссис Хендриксон. — Просто великолепно.
— И не забудьте, — добавила миссис Вессекс, — завтра мы встречаемся здесь в шесть часов и готовимся к спектаклю. Сегодня он прошел прекрасно. Но я чувствую, что завтра будет еще лучше. Всем спасибо.
Ребята возбужденно зашумели, радуясь, что так удачно сыграли спектакль.
Потом стали расходиться по домам и к друзьям.
Кэрри направилась в зал, к букетам цветов.
— Ты видела, Боб? — спросила она. — Я смогла! Я отлично выступила сегодня. Было так чудесно! Я с трудом могу дождаться… Боб!
Кэрри всматривалась в цветы.
— Боб? — вновь позвала она.
Ответа не было.
Нахмурившись, Кэрри стала шарить среди цветов. Что-то нащупала и вытащила, серьга, кольцо и маленький серебряный единорог.
— Боб, — прошептала Кэрри, почувствовав комок в горле.
Странно. Несмотря на то что Боб ее порой раздражала, она привыкла видеть единорога рядом. Трудно поверить, что всего две недели назад она нашла ее за фонтаном.
Кэрри вспомнила их первую встречу, о чем они говорили. О том, что кое-кто в ее мире решил, что Кэрри нужна поддержка, в которой она действительно нуждалась. А теперь, видимо, Боб выполнила свою задачу, и ей пришло время возвращаться… Куда? В свой мир, где бы он ни находился… Кэрри улыбнулась.
— Спасибо, Боб, — тихо сказала она. Потом еще раз взглянула на серебряного единорога. Второе кольцо все еще было у нее на шее.
«Она была бы не против, — подумала Кэрри. — Постоянное украшение».
И тут ей в голову пришла одна мысль. Она сняла браслет с амулетом, которые ей подарила Анна, и надела на цепочку фигурку единорога, рядом с серебряным ангелом.
— Вы прекрасно смотритесь вместе. — сказала Кэрри, и ей показалось, что глаза Боб чуть-чуть сверкнули.
Примечания
1
Золушка по-английски — Cinderella. Поскольку они ставят современную версию, они разбили слово на имя и фамилию — Синди Реллар.