Ромуальдас Ланкаускас - Луна и кузнечики
— Полундра!
Заскрипев тормозами, грузовик останавливается. Возьмут ли они нас?
— Какой может быть тут разговор? — отвечает морячок-шофер со сдвинутой на затылок бескозыркой и велит нам залезать в кузов.
В зубах у шофера дымится трубка.
— На флоте служил? — подмигивая, спрашивает он Вилюса.
— Штурман! — словно обидевшись, отрезает Вилюс. — Людей надо уметь сразу распознавать.
— Полундра! — присвистывает шофер, захлопывая дверцу кабины.
Грузовик делает бросок вперед.
— Приезжай в Вильнюс, Джюгас! — кричу я своему другу.
— Приеду! — сквозь шум мотора доносится звонкий голос Джюгаса.
Они стоят рядом: большой, высокий Вилюс и маленький Джюгас.
Бежит, торопится вдаль наш грузовик. Поют матросы. Прощай, мой товарищ Джюгас!
Я все еще вижу их: Вилюс поднимает на руках Джюгаса, и Джюгас машет мне флотской фуражкой Вилюса. На ней — якорь и звезда.
К ЧИТАТЕЛЯМ
Издательство просит отзывы об этой книге присылать по адресу: Москва, Д-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.
Примечания
1
Валё — по-литовски «ура».
2
Литовское название созвездия Большой Медведицы.
3
Клумпы — деревянная обувь.