Кир Булычев - Опасные сказки
— Чай пить будешь?
— Нет, спасибо, — сказала Алиса. — Я напился.
— А может, договоримся полюбовно? — спросил капитан. — Ты мне лампу, а я тебе скажу, куда поплыл с Крита Синдбад Мореход.
— А зачем вам лампа? — спросила Алиса.
— Мне надо жениться на дочке властителя острова Пафос. Никак он мне ее не отдает. А я весь высох от любви. Видишь?
Грек не выглядел высохшим.
— Не знаю, — сказала Алиса, — мне надо посоветоваться с джинном, сможет он помочь или нет.
— Ага! Признался, гадкий мальчишка, что джинна с собой таскаешь! — закричал капитан.
— Потише, капитан, — сказала Алиса. — Зачем будить всех гребцов? Сейчас они сбегутся сюда, а у каждого свое желание…
В этот момент низкая дверь без стука отворилась, и в ней появился худой помощник капитана — кормчий.
Его черный птичий взгляд упал на лампу и тут же перелетел на Алису.
— Ты что пришел? — спросил капитан.
— Шумели у тебя очень, Спиро, — сказал помощник. — Как бы не зашибли тебя.
— Меня? Зашибить? Да такого не найдется…
— Я ж не о мальчонке говорю, — сказал кормчий, — но некоторые матросы и гребцы недовольны. Они думают, что этот мальчишка не просто мальчишка, а Аладдин и в лампе у него таится джинн. Ты знаешь, капитан, каждому хочется своего джинна заиметь. У каждого полон рот желаний.
— Все! — разозлился капитан. — Долой отсюда! Всем спать! И пусть только кто-то посмеет залезть ко мне в каюту, я тут же ему голову отрублю. Вы меня, бандиты, знаете.
Капитан выхватил из-за пояса кривой нож, и его помощник задом выскочил из каюты. Алиса успела заметить, что за дверью толпятся матросы, стараясь заглянуть в капитанскую каюту.
Капитан захлопнул дверь и задвинул ее на засов.
— Все, — сказал он, — теперь мы победили.
— Кого же мы победили? — спросила Алиса. — Как же мы отсюда выберемся?
— Ничего страшного, — приказал капитан. — Мы твоему джинну прикажем нас отсюда отвезти на остров Крит на новом корабле. Вот мои матросы и останутся в дураках.
— А что, если у меня нет джинна?
— А если нет, то я тебя первым зарежу, — расхохотался Спиро. — Ну как, есть или нет?
— Он не сможет такое сложное желание выполнить.
— Чепуха! Для джинна это — пара пустяков. Ты еще молодой, а я сказок про джиннов наслушался — ты не представляешь сколько. Да чего время тянуть — вызывай джинна, мы его спросим. Да ты не бойся, не бойся, я же заклинания не знаю, так что если джинн вылезет, он только тебя и будет слушаться. Давай, давай, время не ждет.
— А если джинн вылезет, вы скажете, где искать Синдбада?
— Да мы вместе с тобой Синдбада отыщем.
Алиса подумала — как хорошо, что пароль такой сложный. Никто за ней его не повторит. Она потерла бок лампы.
— Ах, цветут каштаны на Елисейских Полях! — сказала она вполголоса. И тут же изнутри лампы послышалось ворчание и все нарастающий шум. Спиро побледнел и отскочил от стола. Из лампы рвануло черное облако дыма. — Не так буйно, — попросила Алиса джинна, — потом два дня за тобой не отмоешь.
— Я не виноват, — послышался голос из облака, — спрашивайте с доктора Кранца.
Капитан Спиро был отважным мореходом, но, конечно же, при виде черного дыма и звука могучего голоса он забился в угол своей каюты.
— Чего вызывали? — спросил джинн. Один его вид — зеленого, с физиономией исключительного уродства — способен был перепугать и современного разумного человека, каково же было обитателю сказочного времени!
— Скажи, мой слуга, — сказала Алиса. — Можешь ли ты выполнить мое приказание?
— Как всегда, — ответил джинн, — я склоняю бороду к твоим стопам и сдуваю пылинки с пальчиков твоих ног. Приказывай, Аладдин!
— Я сам все объясню, — сказал Спиро и вылез из-под стола. Слова джинна его успокоили. — Вы меня слушаете?
— Я слушаю только Аладдина, — ответил джинн.
— Я говорю устами этого доброго капитана, — объяснила Алиса.
— И что тебе надо, добрый капитан? — спросил джинн.
— Этот корабль попал в руки злых и недостойных моряков, — сообщил Спиро. — Они хотят нас убить.
— Ничего страшного — я их сейчас всех перебью, — сказал джинн, и тут же за стенами каюты послышался топот. Алиса поняла: моряки подслушивали их разговор с джинном и побежали прятаться.
— Нет, убивать их не надо, — быстро сказала Алиса. — Пускай живут. Но мой капитан хочет, чтобы ты перенес нас поближе к острову Крит и дал нам корабль, полный товаров.
— А этот чем тебе не нравится? — спросил джинн.
— Он — маленький, старый, и ходить на нем — сплошное разорение. Пускай он останется моему помощнику, а я хочу такой… такой… три палубы… пять палуб… три мачты… шесть мачт…
— Но, капитан, — сказал тогда джинн. — Я относительно небольшой и мирный джинн. Моя работа — защищать мальчика Аладдина, а не строить корабли и не носить их через все моря. Так что отстань от меня со своими глупыми запросами. Или ищи себе другого джинна, пострашнее.
— Слабосильных джиннов не бывает! Ты не джинн, а бездельник! — возмутился капитан Спиро.
— Не оскорбляй моего джинна! — рассердилась Алиса.
— Ну а что ты можешь? — помолчав, спросил Спиро у джинна.
— Могу тебя придушить.
— Это каждый джинн может.
— Могу скатерть-самобранку устроить, попируем, — сказал джинн.
— Да мы только что от Багдада отплыли.
— У меня есть ковер-самолет, — сказал джинн. — Могу тебя перенести в другую страну, только не очень далеко и не очень быстро.
— Ну почему мне так не везет с джиннами! — закричал Спиро.
— Потому что я сравнительно новый и синтетический.
— Я не знаю, что значит — синтетический, — сказал Спиро. — Это, наверное, ругательство, вроде как бы горбатый.
В окошко, ведущее на палубу, сунулась физиономия моряка.
— Мы все слышали, — сказал матрос. — Зла на тебя, капитан, не держим. Ты, так же как и мы, с этим мальчишкой попался. Пускай этот джинн в парус дуть будет. Хоть какая-то польза.
— Как это в парус дуть? — спросил джинн.
— Станешь дуть, а наш корабль будет нестись по волнам.
— Еще чего не хватало! — возмутился джинн. — У меня задача охранять мальчика, а не дуть в ваши дурацкие паруса.
— Мальчишка, а ну прикажи джинну! — сказал капитан. — А то и в самом деле выкупаешься.
— Ты как, джинн? — спросила Алиса. — Тебе не трудно?
— Мне не трудно, но унизительно, — ответил джинн. — Пошли наружу, покажете мне, что надо делать.
Джинн с трудом протиснулся в дверь капитанской каюты и оказался на палубе. За ним вышли капитан Спиро и Алиса.
Со всех сторон сошлись гребцы и матросы.
— Иди сюда! — приказал помощник капитана. — Дуй, только не перестарайся.
— Нет, — сказал джинн. — Гордость не позволяет.
— Ах так! — воскликнул капитан. — Тогда выкиньте их с мальчишкой в море.
Джинн только и ждал этого момента. Он нажал на кнопку, которой его снабдил доктор Кранц, и облако голубого сонного газа окутало весь корабль.
Это было последнее, что успела увидеть Алиса.
После этого она заснула, и ей снилось, как она идет по марсианской полянке, усыпанной марсианскими незабудками.
Глава 8
В плену у пиратов
Алисе было больно и холодно.
Она открыла глаза.
Оказывается, джинн схватил ее за ноги и окунает через борт в воду. Одна туфля свалилась, феска упала, головой Алиса ударилась о борт.
— Ты что делаешь? — Она старалась высвободиться из рук своего слуги.
— Не беспокойся, господин, — ответил джинн. — Дело простое. Я на них выпустил сонный газ. Теперь на ближайший день их не разбудить, да вот беда — вы тоже почему-то заснули.
— Хоть бы велел минуту не дышать, — проворчала Алиса.
— Я, господин, и не подумал, что вы дышите, — признался джинн.
— Для джинна ты одновременно слишком образован и слишком глуп, — сказала Алиса.
— Мне обидеться? — спросил джинн.
— Тебе помолчать, — сказала Алиса.
Пока все складывалось неудачно. На палубе храпели матросы, сам капитан спал в каюте — одни ноги торчали наружу. Повар заснул на кухне, и Алисе пришлось бежать туда тушить очаг.
— Я не могу позволить этим дикарям над собой издеваться, — сказал джинн. — Мой изобретатель, доктор Кранц, мне всегда говорил: «Гансик, держи нашу честь высоко».
«Господи, — подумала Алиса, — он еще и Гансик! Ну почему не Бонапарт?»
— Куда дальше плыть будем? — спросил джинн.
— Надо будить капитана. Без него далеко не уплывем, — сказала Алиса.
— Ни за что! Он меня обидел.
Алиса обернулась в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы стукнуть джинна по голове, и тут увидела далеко-далеко на фоне вечерних облаков косой парус.