Терри Пратчетт - Джонни и бомба
Или чего стоят все эти телепередачи об инопланетянах, которые похищают людей и забирают их к себе на летающие тарелки, чтобы ставить жуткие медицинские опыты. Гуманоиды могут сцапать тебя, утащить к себе, а потом покопаются у тебя в мозгах, сотрут память о том, как ты был на тарелке, и вернут назад во времени к тому моменту, когда тебя похитили. Так что ты можешь жить и не подозревать, что побывал в плену у инопланетян. И от этой мысли тоже спокойней по ночам не спалось.
А Кассандра, похоже, думала, что все это очень увлекательно и вовсе не страшно.
— Кассандра, — сказал Джонни.
— Что?
— Слушай, я бы хотел снова звать тебя Керсти.
— Отвратительное имя. С таким именем только лепешки печь.
— Я ничего не имел против Кимберли…
— Ха! Теперь-то я поняла, что это имечко будто специально придумано, чтобы значиться на карточке: «Парикмахер-стажер».
— Хотя Клименистра — это уже немного чересчур…
— Когда это было?
— Недели две назад.
— Наверное, тогда во мне проснулись готтские корни.
Автобус дополз до конца улицы, на которой жил Джонни, и они с Кассандрой вышли.
Гаражи тянулись вдоль маленького тупикового проезда, куда выходили задние дворы. Большинство из гаражей не использовались, во всяком случае по прямому назначению. Все дедушкины соседи ставили свои автомобили на улице: это давало им, соседям, прекрасную возможности спорить из-за того, кто чью парковку занял.
— Так ты даже одним глазком в эти пакеты не заглядывал? — спросила Кассандра, пока Джонни нашаривал в кармане ключи.
— Нет, я думал, там старые трусы или что-нибудь в таком роде, так чего ж смотреть?
Он распахнул дверь.
Тележка стояла там, где Джонни ее оставил. Было в ней что-то неуловимо странное. Тележка стояла неподвижно, но почему-то казалось, что она куда-то со страшной скоростью несется. Словно в стоп-кадре.
Кассандра-экс-Керсти огляделась по сторонам.
— Ну и бардак. А почему велик вверх тормашками стоит?
— Это мой, — сказал Джонни. — Я вчера шину проколол. Руки не дошли ремонт закончить.
Кассандра подняла одну из банок с пикулями. Этикетка была вся в саже. Кассандра протерла ее и поднесла к свету.
— «Сплинберийские консервы, лимитед. Пикули с горчицей „Имперские“, сорт-медалист. Шесть первых призов на конкурсе потребительских товаров. Гран-при Международной ярмарки консервов в Нанси, 1933. Фестиваль пикулей в Манчестере, 1929. Данцигский фестиваль, 1928. Главный приз Мичиганской ярмарки, 1933. Золотая медаль в Мадрасе, 1931. Выставка достижений пищевой промышленности, Сидней, 1932. Сделано только из Самых Качественных Продуктов. И еще тут нарисован какой-то чокнутый беспризорник и под ним надпись: „Наш крошка Томми скачет как конь — сплинберийские пикули жгут как огонь!“» Очень умно, ничего не скажешь. Ну ладно, пикули как пикули. И что?
— Они со старой консервной фабрики, — сказал Джонни. — Ее разбомбили в войну. Тогда же, когда и Парадайз-стрит. И тех пор пятьдесят лет там не делают пикулей!
— О нет! — театрально взвыла Кассандра. — Надеюсь, ты не имел в виду, что… мы живем в городе, где не делают пикулей? От одной мысли об этом и вправду бросает в дрожь.
— Ничего смешного. Это странно, вот и все, что я имел в виду.
Кассандра потрясла закопченную банку. Потом взяла другую — с корнишонами, перевернула ее. Банка хлюпнула.
— Раз так, они недурно сохранились.
— Я утром открыл одну. Очень вкусные, хрустящие огурчики оказались. А как тебе это?
Джонни извлек из кармана газету из-под рыбы и развернул ее.
— Это старая газета, — сказал Он. — То есть очень старая, времен Второй мировой. Но она вовсе не выглядит старой. И на ощупь не кажется древней, и по запаху тоже. Это…
— Да, я знаю, это одна из репринтных газет. Можно заказать такую на день рождения. Папа мне подарил…
— Чтобы заворачивать в нее рыбу с картошкой?
— Да, признаю, это очень странно.
Кассандра подошла к Джонни и уставилась на него, как будто видела впервые.
— Я годами ждала чего-то подобного, — сказала она. — А ты?
— Чего-то подобного тележке миссис Тахион?
— Ты можешь меня выслушать или нет?!
— Извини.
— Ты никогда не мечтал, чтобы у тебя во дворе приземлилась летающая тарелка? Или как найдешь какую-нибудь штуку, чтобы путешествовать во времени? Или древнюю пещеру, в которой много тысяч лет спит беспробудным сном мудрый волшебник?
— Э, раз уж на то пошло, я как-то раз нашел древнюю пещеру, в которой…
— Я прочитала кучу книг об этом, и в каждой такой книге были бестолковые дети, которые ходили и говорили «Ну и ну!». Когда их засасывало приключение, они просто опускали лапки и плыли по течению. Им даже не приходило в голову, какие возможности они упускают. И они всегда были не готовы. Ну а я подготовилась.
Джонни попытался представить, что было бы, если б Керсти похитили инопланетяне. Возможно, дело кончилось бы образованием галактической империи, где все граждане поголовно каждый день остро оттачивают свои карандаши и всегда носят с собой карманный фонарик на всякий пожарный. Или эта империя наштампует миллионы роботов-двойников, которые разлетятся по всей галактике, убеждая ее обитателей не быть тупицами и силой принуждая их к благоразумию.
— Во всем этом действительно есть нечто очень странное, — говорила Керсти. — Может быть, даже мистическое. Возможно, это какая-то разновидность машины времени.
Вот, пожалуйста, она уже изобрела объяснение. Чтобы не мучиться сомнениями.
— Тебе это в голову не приходило? — спросила Керсти.
— Машина времени? Магазинная тележка времени?
— А как еще можно объяснить все факты? Разве что, может быть, миссис Тахион похитили инопланетяне и доставили сюда на сверхсветовой скорости. Они почему-то часто так делают. Но возможны и другие варианты. Уверена, тебе нужно хорошенько подумать. — Керсти посмотрела на наручные часики. — Не спеши, — насмешливо добавила она.
— Ну…
— Подумай хорошенько.
— Ну… у машин времени обычно мигают всякие лампочки.
— Почему?
— Ну… нельзя же без мигающих лампочек.
— А зачем они?
Джонни отступать не собирался.
— Чтобы мигать, — упрямо сказал он.
— Да ну? А кто сказал, что машина времени должна выглядеть как машина? — назидательным (в смысле, более назидательным, чем обычно) тоном заявила Керсти. — Кто сказал, что она должна работать на электричестве?
— Ноу Йоу говорит, что машин времени не бывает, потому что иначе каждый мог бы изменить будущее, — сказал Джонни.
— Да? Тогда какие еще будут предложения? Как еще миссис Тахион могла очутиться здесь с этой старой новой газетой и старыми новыми консервами?
— Ладно, но я все равно не хочу делать из этого далеко идущих выводов!
На самом-то деле вывод Джонни давно сделал. Он все время думал об этом. Но в манере Керсти вести спор было что-то такое, от чего неудержимо хотелось принять противоположную сторону.
Он махнул рукой в сторону тележки.
— Ну, то есть… Неужели ты всерьез думаешь, что можно нажать на… э… ручку или… мешок и — раз! — здрасьте, Норман Завоеватель?
Он хлопнул рукой по черному пакету.
Мир мигнул.
Под ногами у него по-прежнему был цементный пол, но стен больше не было. Точнее, от них мало что осталось — только самый нижний ряд кирпичей.
Человек, который работал над вторым рядом, поднял глаза на Джонни. Очень медленно.
— Ни черта себе! — высказался он. — Как ты там очутился?
После чего спохватился:
— Эй, цемент же еще не застыл! А ну топай сюда!
Спаниель, сидевший рядом с каменщиком, залаял и кинулся на Джонни. Джонни отшатнулся и налетел на тележку.
Мир вторично мигнул в короткой красно-синей вспышке. Джонни показалось, что его, Джонни, размазали очень тонким слоем, а потом соскребли обратно.
Вокруг снова были стены, тележка по-прежнему стояла посреди гаража, а на Джонни с недовольным видом таращилась Кассандра.
— Ты исчез на мгновение, — заявила она обвинительным тоном. — Что произошло?
— He… не знаю. Откуда мне знать? — промямлил Джонни.
— А ну-ка подвигай ногами, только очень медленно и подошвы от пола не отрывай, — велела Керсти.
Джонни послушано шаркнул одной ногой, потом другой. Кроссовки встретили крошечное препятствие, едва заметную неровность на полу.
— Это же просто отпечатки в цементе, — сказал он. — Они тут уже… лет сто…
Кассандра опустилась на колени рядом со следами. Они были забиты грязью, но она заставила Джонни снять кроссовок и приложила подошву к отпечатку.
След в точности соответствовал.
— Видишь? — с торжеством произнесла Кассандра. — Ты стоишь на собственных следах.
Джонни опасливо шагнул в сторону и посмотрел на отпечатки. Отпечаткам, несомненно, было много-много лет.