KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни

Артур Кавер - Ночь заново прожитой жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Кавер, "Ночь заново прожитой жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Им оставалось пройти всего пару кварталов до заднего входа в среднюю школу Саннидейла, когда Баффи почувствовала, что кто-то пытается привлечь их внимание.

Это был пожилой мужчина в мешковатом старом костюме, галстуке-бабочке и потертой шляпе. В руках он держал большой старинный фотоаппарат.

— А, я видел вас по телеку на прошлой неделе, — заявил Ксандр, прежде чем мужчина успел открыть рот, — вы тот самый журналист из газеты, который считает, что коровье бешенство было вызвано призраками буйвола, которого заставили пересечь Атлантический океан во время гастролей шоу «Буйвол Билл с Дикого Запада» в 1890-х!

— Нет, нет, все гораздо сложнее, — ответил мужчина, словно защищаясь. — Мои слова вырвали из контекста.

— Этот джентльмен частенько появляется в новостях Третьего канала в разделе «Заговор недели», — объяснил девочкам Ксандр. — Я забыл, как его зовут…

— Дэррил Макгаверн, — напомнил журналист.

— Он еще поднял скандал по поводу появления трехногих лягушек в Спокэйне, в Вашингтоне, — продолжал Ксандр, — и заявляет, что мультипликационное телешоу «Опоссумы-мутанты с кулаками» — на самом деле пропаганда, созданная инопланетянами для того, чтобы, когда они захватят планету, мы уже знали, как они выглядят.

— Я так никогда не говорил! — запротестовал Макгаверн. — Во всяком случае, не совсем так!

— Значит, вы работаете на Третьем канале? — спросила Ива, стараясь повернуть разговор в более спокойное русло.

— Нет, они просто используют меня для своего заговорщического раздела, когда им не удается найти что-нибудь необычное.

— Но если вы заняты на телевидении только изредка, где же вы еще работаете? — подозрительно спросила Баффи.

— Газета «Клэйтон пресс», — ответил Макгаверн. — Ну, если честно, я раньше там работал. Редактор уволил меня три недели назад. Похоже, он решил, что мое частое появление в телешоу о теориях заговоров пятнает честь журналиста. — Он фыркнул. — Можно подумать, она существует на самом деле.

— Это жестокий мир, однако иногда он бывает справедливым, — заметил Ксандр.

— Так что же вас занесло в нашу школу? — с невинным видом поинтересовалась Баффи, хотя у нее были плохие предчувствия.

— Сенсация! — воскликнул Макгаверн. — Настолько фантастическая, что в газете будут умолять меня вернуться. Но с моей славой я смогу запустить собственное шоу с публичными разоблачениями.

— На Третьем канале? — спросила Ива.

— Нет! На Оккультном канале! — восторженно сообщил Макгаверн. — После этого репортажа я создам свой кабельный канал!

— Может, у вас и есть нюх на сенсации, — сказала Баффи. — Зато у меня нюх на крыс и шпионов!

Макгаверн приблизился к ней вплотную:

— Может, вы сможете мне помочь. Я знаю, что в Саннидейле в последнее время происходит много странных вещей.

— Охотно верю, — сухо сказала Баффи. — Только вот мне никто ничего такого не рассказывал.

— Тут у нас довольно тихо, — заметил Ксандр. Он и Ива дружно зевнули.

— У меня талант натыкаться на вещи, которые не поддаются разумному объяснению, но что бы я ни делал, как бы осторожен ни был, мне никогда не удается добраться до сути истории, не растеряв всех доказательств!

— Так зачем вы здесь? — с улыбкой спросила Ива. Почему-то этот человек вызывал у нее смех.

— Какое-то время назад я почувствовал, что тучи надо мной рассеиваются. Что-то беспокоило мое природное любопытство уже несколько месяцев, однако мне никак не удавалось выразить это словами. А ведь мой бизнес как раз в этом и заключается — точно знать, представляет тот или иной факт для меня интерес. Понимаете, о чем я?

У Баффи засосало под ложечкой, будто ее швырнули в пропасть.

— Вообще-то, до меня доносилось немало слухов о том, что происходит в Саннидейле. Почти шестнадцать часов я копался в веб-страницах о теориях заговора, поискал в файлах «Клэйтон пресс» и других основных местных газет. И знаете, что я обнаружил? Конечно же, не знаете. Ровным счетом ничего.

Трое подростков удивленно переглянулись.

— Ничего? — эхом отозвалась Ива.

— Совершенно верно! И в этом-то все дело!

— Да уж точно, — с сочувствием согласилась Ива. — Вы немного бледны. Может, витаминчик выпить?

— Нет. Послушайте, не бывает так, чтобы в городе ничего не было. Везде что-то есть. Что-то, что прячут. Что-то, что отрицают…

— А у нас нет, — попробовал прекратить разговор Ксандр.

— Ага, — поддакнула Баффи. — У нас ничего нет… — Она задумалась. — На чем я остановилась?

Воцарилось неловкое молчание. Баффи разволновалась: судьба предательски подсунула ей любопытного и навязчивого журналиста, и теперь приходится изо всех сил скрывать свои чувства. Большинство людей не верит даже в то, что случается у них под носом. Раньше это позволяло ей хотя бы внешне вести обычную жизнь, теперь же все изменилось. Как знать, сколько еще человек вдруг обратят внимание на события, в последнее время происходившие в Саннидейле в связи с тем, что прямо под ним расположена Адова Пасть.

— Так что вы пытаетесь нам доказать? — угрожающе спросила Ива, что само по себе было весьма необычно.

— Ничего! — с силой выговорил Макгаверн.

— Так вы собираетесь охотиться на ничто? — Баффи говорила нарочито медленно, словно с маленьким ребенком.

— Совершенно верно! — Макгаверн, похоже, пришел в полный восторг оттого, что хоть кто-то его наконец понял. — Я найду это ничто и выставлю всем напоказ как нечто!

— Ой-ой, пора бежать! — неожиданно заявил Ксандр. Он схватил Макгаверна за руку и энергично тряхнул. — А то опоздаю!

— Нельзя пропускать классный час! — опомнилась Ива.

— Было приятно познакомиться, — сказала Баффи, уводя остальных прочь. — Удачи вам в поисках ничто.

— Так что, Джайлс, все еще ищете предсказания грядущих событий? — поинтересовался Ксандр, заходя в библиотеку вместе с Баффи и Ивой. Они частенько забегали сюда после окончания уроков, просто чтобы узнать, как идут дела.

— «Эйбон» — не тема для глупых шуток, — ответил Джайлс.

— Кстати, а что еще известно о принце Эштоне Эйзенберге? — спросила Ива.

— Согласно достоверным источникам, — сказал Джайлс, — его тело неожиданно воспламенилось само. собой, без спичек или горючего.

— Поразительно, — вздохнула Баффи. — Кстати, у нас появилась проблема.

— Что ж, сначала ты, — с улыбкой ответил Джайлс. Она кратко поведала Джайлсу о встрече с Дэррилом Макгаверном.

— Это ведь нехорошо, правда?

— Хуже — просто ужасно! — воскликнул Джайлс. — Этот Макгаверн — настоящий подкрадацци, хорошо известный в официальных оккультистских кругах как ужасно надоедливый тип. Он не успокоится, пока не заполучит свою сенсацию или не встретится со своей смертью, и неизвестно, что случится быстрее.

— Ну, по крайней мере, мы всегда можем использовать Ксандра в качестве прикрытия и приманки, а там, глядишь, и окончательно собьем его со следа, — предложила Ива.

— Вот уж спасибо, — проворчал Ксандр.

— План хороший, — сказал Джайлс, — но бьюсь об заклад, Макгаверн — всего лишь пешка в чьей-то большой игре. Может быть, он должен просто отвлечь наше внимание, сбить с толку, пока в игру не вступят настоящие игроки.

— А не стоит познакомить его с Мастером? — спросил Ксандр. — Тогда Макгаверн начнет приставать к нему, надеясь найти что-то исключительное.

— Мне кажется, это было бы неправильно, — не согласилась Ива.

— Прошлой ночью мне приснился сон, который очень меня обеспокоил, — задумчиво произнес Джайлс. — Он был такой яркий, такой реальный — совсем непохож на те, что снились мне раньше. И самое главное — он был последовательным, по крайней мере, те события, которые я увидел.

— Это были настоящие исторические события? — уточнила Баффи.

— Ну, насколько я могу судить — да, — сказал Джайлс. — Мне снился сон про мою прошлую жизнь. Я уже давно подозревал, что могу быть реинкарнацией, воплощением предыдущего Куратора или даже двух, но и в самых безумных фантазиях не мог себе представить, что я духовно связан с легендарным Куратором семнадцатого века Робертом Эрвином.

— А что вы делали во сне? — спросила Ива.

— Да практически ничего, — ответил Джайлс. — Меня сразила сильнейшая лихорадка, и я бредил. Роберт Эрвин счел, что лихорадка сверхъестественного происхождения, и тут я склонен с ним согласиться.

— Ой, да перестаньте! — возразил ему Ксандр. — Нельзя же все подряд объяснять влиянием сверхъестественных сил! Может, он просто заболел!

— Может быть, однако я четко помню бредовые видения, — сказал Джайлс. — В любом случае, об Эрвине позаботились хозяин постоялого двора в Бостоне и его жена. И, конечно же, он был обеспокоен тем, что задумала Истребительница семнадцатого века.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*