KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская фантастика » Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец

Рик Риордан - Перси Джексон и последний олимпиец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рик Риордан, "Перси Джексон и последний олимпиец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Там не было никого похожего. Один парень был водяным с двумя рыбьими хвостами вместо одного. Его кожа была зеленого цвета, а доспехи усеяны жемчугом. Его черные волосы были завязаны в хвост, и выглядел он молодо - о чем, впрочем, трудно судить, если имеешь дело с теми, кто не принадлежит к человеческому виду. Им с равным успехом могла быть одна или три тысячи лет. Следующим после него стоял старик с густой седой бородой и русыми волосами. Его боевые доспехи выглядели так, будто тянули его вниз. У него были зеленые глаза и морщинки от смеха по всему лицу, однако сейчас он не улыбался. Он изучал карту и опирался на длинный металлический посох. Справа от него стояла красивая женщина в зеленых доспехах с гладкими черными волосами и странными маленькими рожками, напоминающими клешни краба. Также там был дельфин - всего-навсего рядовой дельфин, однако он осмысленно уставился на карту.

- Дельфин, сказал старик. - Пошли Палемона (прим.: Palaemon - вид криветок) и его легион акул на западный фронт. Мы должны нейтрализовать этих левиафанов.

Дельфин говорил журчащим голосом, но я мог понять его, на мой взгляд: "Да, Господин!" Он умчался.

Я посмотрел с тревогой на Тайсона, а затем обратно на старика.

Это не представлялось возможным, но...

- Папа? - спросил я.

Старик посмотрел наверх. Я узнал блеск в его глазах, но его лицо... он выглядел как сорокалетний.

- Привет, Перси.

- Что, что с тобой случилось?

Тайсон толкнул меня. Он замоталал головой так, что я боялся, что она упадет, но Посейдон не выглядел обиженным.

- Все в порядке, Тайсон, - сказал он. - Перси, извини меня за внешний вид. Война была жестока ко мне.

- Но ты бессмертен, - сказал я спокойно. - Ты можете выглядеть... как захочешь.

- Я отражаю состояние своего королевства, - сказал он. - И сейчас это государство достаточно мрачно. Перси, я должен познакомить вас: я боюсь, ты только что пропустил моего лейтенанта Дельфина, Бога дельфинов. Это моя, эээ, жена Амфитрита. Моя дорогая...

Дама в зеленых доспехах холодно уставилась на меня, затем скрестила свои руки и сказала:

- Прошу простить меня, мой господин. Я нужна в битве.

И уплыла прочь.

Я чувствовал себя ужасно неловко, но, я полагаю, я не мог осуждать ее. Я никогда прежде об этом не думал, но у моего отца была бессмертная жена. Всего его интрижки со смертными, включая мою маму... ну, Амфитрите, вероятно, это не очень-то и нравилось.

Посейдон прочистил свое горло.

- Да, гм... а этом мой сын - Тритон. Эээ... мой другой сын.

- Твой сын и престолонаследник, - поправил его зеленый парень. Его раздвоенный хвост рассекал воду взад и вперед. Он улыбнулся мне, но в его глазах не было дружелюбия. - Привет, Персей Джексон. Пришел помочь, наконец?

Он говорил так, будто я опоздал или был ленивым. Если можно покраснеть под водой, я, вероятно, так и сделал.

- Скажи мне что делать, - сказал я.

Тритон улыбнулся, как если бы это было находчивым предложением с моей стороны - как если бы я был забавным псом, который залаял на него или что-то вроде того. Он повернулся к Посейдону.

- Я схожу осмотреть внешнюю границу, отец. Не беспокойся. Я не провалюсь.

Он вежливо кивнул Тайсону. По какой причине я не заслужил большего уважения? Затем он рванул сквозь воду.

Посейдон вздохнул. Он поднял свой посох, и он превратился в обычное оружие - огромный остроконечный трезубец. Наконечник горел синим светом, а вода вокруг него кипела энергией.

- Я сожалею об этом, - сказал он мне.

Огромный морской змей появился над нами и опустился по спирали вниз, к крыше. Это был ярко-оранжевый с клыкастым ртом достаточно большим, чтобы проглотить гимнастический зал.

Едва взглянув вверх, Посейдон своим трезубцем указал на зверя, и ее било током синей энергии. Ка-бум! Монстр ворвался миллионами золотых рыбок, которую все расплылись в ужасе.

- Моя семья беспокоится, - продолжал Посейдон, как будто ничего не случилось. - Борьба против Океан идет неудачно.

Он указал на край мозаики. Рукояткой своего трезубца он постучал по изображению тритона, большего, чем остальные, с рогами быка. Он находится на гребне колесницы, запряженной раками, а вместо меча у него была живая змея.

- Океан, - сказал я, пытаясь вспомнить. - Титан моря?

Посейдон кивнул.

- Он был нейтрален в первой войне богов и титанов. Но Кронос убедил его вступить в бой. Это... ну, это не хороший знак. Океан не присоединился, если бы не был уверен, что будет на стороне победителей.

- Он выглядит глупо, - сказал я, стараясь быть оптимистичным. - Я имею в виду для того, кто борется со змеей?

- Папа свяжет его в узел, - уверенно сказал Тайсон.

Посейдон улыбнулся, но выглядел он утомленным.

- Я ценю твою веру. Мы в состоянии войны уже около года. Мои силы на исходе. А он все еще находит новые вооруженные отряды, чтобы бросить их на меня - морские монстры столь древни, что я уже и позабыл о них.

Я услышал взрыв в отдалении. Примерно в полумиле от нас гора кораллов распалась под весом двух гигантских созданий. Я смутно мог разглядеть их очертания. Один из них был омаром. Другой был человекоподобным гигантом наподобие циклопов, но он был окружен копошащимися конечностями. Сначала я подумал, что на нем была связка гигантских кальмаров. Затем я понял, что это были его собственные руки - сотня молотящих рук.

- Брайарус! - сказал я.

Я был рад увидеть его, но выглядел он так, будто бы боролся насмерть. Он был последним из своего рода - сторукий, двоюродный брат циклопов. Мы вызволили его из тюрьмы Кроноса прошлым летом, и я знал, что он придет помочь Посейдону, но не до сих пор о нем не слышал.

- Он замечательно дерется, - сказал Посейдон. - Мне бы хотелось, чтобы у меня была целая армия таких, как он, однако он единственный.

Я смотрел, как Брайарус, яростно прорычав, поднял омара, который щелкал своими клешнями. Он бросил его на коралловую гору, и омар растворился в темноте. Брайарус поплыл за ним, вращая сотней рук как лопастями моторной лодки.

- Перси, у нас может не остаться времени, - сказал мой отец. - Расскажи о своем задании. Ты видел Кроноса?

Я рассказал ему обо всем, невзирая на то, что мой голос стал более приглушенным, когда я давал объяснения по поводу Бекендорфа. Я посмотрел на двор внизу и увидел сотни раненых водяных, лежащих на импровизированных носилках. Я увидел линию коралловых насыпей, которые, должно быть, были наспех сделанными захоронениям. Я понял, что смерть Бекендорфа не была первой. Он был лишь одним из сотен, может, тысяч. Я никогда прежде не чувствовал себя таким сердитым и беспомощным.

Посейдон погладил свою бороду.

- Перси, Бекендорф выбрал смерть героя. Ты не несешь ответственности за это. Армия Кроноса будет в замешательстве. Многие выбыли из строя.

- Но мы ведь не убили его, не так ли?

Как я уже сказал, я знал, что это наивная надежда. Мы могли бы взорвать судно и уничтожить его монстров, но повелителя Титанов не так легко убить.

- Нет, - признал Посейдон. - Но ты дал нашей стороне еще немного времени.

- На том судне были полубоги, - сказал я, думая о том пареньке, которого я видел на лестнице. Так или иначе, я позволил себе сконцентрироваться на монстрах и Кроносе. Я убедил самого себя, что единственно верным было уничтожить их судно, так как они были злом, они плыли, чтобы напасть на мой город, и, сверх того, они не могли быть навсегда убиты. Монстры просто испарились и в конечном счете вернутся. Но полубоги...

Посейдон положил руку мне на плечо.

- Перси, на борту этого судна было только несколько полубогов воинов, и все они решили бороться за Кроноса. Возможно, некоторые прислушались к предупреждениям и скрылись. Если они не... они выбрали свой путь.

- Им промыли мозги! - сказал я. - Теперь они мертвы, и Кронос по-прежнему жив. Это должно заставить меня чувствовать себя лучше?

Я посмотрел на мозайку - маленькие плитки взрывались, уничтожая монстров. Кажется так легко, когда это просто на картинке.

Тайсон обнял меня. Если бы кто-то другой попытался это сделать, я бы уже оттолкнул его, но Тайсон был слишком большим и упорным. Он обнял меня, хотел я того или нет.

- Ты не виноват, брат. Кронос не взорвался. В следующий раз мы будем использовать большие бомбы.

- Перси, - сказал мой отец. - Жертва Бекендорфа не была напрасной. Вы приостановили вторжение. Нью-Йорк будет в безопасности на время, которое позволит остальным олимпийцам справиться с большей угрозой.

- Большая угроза? - я подумал о том, что золотой Титан сказал во сне: боги ответили на вызов. Скоро они будут уничтожены.

Тень прошла по лицу моего отца.

- Ты получила достаточно печали и на один день. Спроси Хирона, когда вернешься в лагерь.

- Вернусь в лагерь? Но вы здесь в беде. Я хочу помочь!

- Ты не можешь, Перси. Твое место не здесь.

Я не мог поверить тому, что слышал. Я посмотрел на Тайсона, надеясь на поддержку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*